mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-security.git
synced 2026-04-23 04:32:01 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
20ddc1b4a3
commit
c0efcc53f5
1162 changed files with 125577 additions and 105287 deletions
|
|
@ -1,28 +1,24 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * auth_ldap
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2023
|
||||
# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2023
|
||||
# Amazonian Shop, 2023
|
||||
# Daniel Reis, 2023
|
||||
#
|
||||
# * auth_ldap
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Reis, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"auth_ldap/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
|
||||
|
|
@ -40,27 +36,29 @@ msgid ""
|
|||
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Filtro usado para encontrar contas de utilizador na base de dados LDAP. É um filtro LDAP arbitrário representado em forma de texto. Qualquer ocorrência de `%s` será substituída pelo login (identificador) do utilizador, o filtro deve conter pelo menos uma ocorrêcnia deste elemento a ser substituído.\n"
|
||||
" Filtro usado para localizar contas de usuário na base de dados LDAP. É "
|
||||
"um filtro LDAP arbitrário em representação de strings. Marcadores de posição "
|
||||
"`%s` serão substituídos pelo login (identificador) fornecido pelo usuário; o "
|
||||
"filtro deve conter pelo menos um desses marcadores.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" O filtro tem que retornar exatamente um (1) resultado, caso contrário o login será considerado inválido.\n"
|
||||
"O filtro deve ter exatamente um (1) resultado, caso contrário, o login será "
|
||||
"considerado inválido.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Exemplo (atributos reais dependem do serviço LDAP usado e sua confoguração):\n"
|
||||
"Exemplo (os atributos reais dependem do servidor LDAP e da configuração):\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
|
||||
"(&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" ou\n"
|
||||
"or\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
|
||||
"(|(mail=%s)(uid=%s))\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
|
||||
"LDAP"
|
||||
msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Criar automaticamente as contas de utilizador locais para os novos "
|
||||
"utilizadores se autenticarem via LDAP"
|
||||
"Criar automaticamente contas de usuários locais para novos usuários "
|
||||
"autenticando via LDAP"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
|
||||
|
|
@ -80,12 +78,12 @@ msgstr "Configuração LDAP da empresa"
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Definições de Configuração"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Criar Utilizador"
|
||||
msgstr "Criar usuário"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
|
||||
|
|
@ -99,54 +97,52 @@ msgstr "Criado em"
|
|||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
|
||||
msgid ""
|
||||
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
|
||||
"for users."
|
||||
msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DN para a busca ao utilizador: todos os descendentes desta base irão ser "
|
||||
"pesquisados para encontrar utilizadores"
|
||||
"DN do escopo de pesquisa do usuário: todos os secundários dessa base serão "
|
||||
"pesquisados em busca de usuários."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nome de Exibição"
|
||||
msgstr "Nome exibido"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Id."
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
msgid "LDAP Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração de LDAP"
|
||||
msgstr "Configuração LDAP"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
|
||||
msgid "LDAP Parameters"
|
||||
msgstr "Parâmetros de LDAP"
|
||||
msgstr "Parâmetros LDAP"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "LDAP Server"
|
||||
msgstr "Servidor de LDAP"
|
||||
msgstr "Servidor LDAP"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
|
||||
msgid "LDAP Server address"
|
||||
msgstr "Endereço do Servidor de LDAP"
|
||||
msgstr "Endereço do Servidor LDAP"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
|
||||
msgid "LDAP Server port"
|
||||
msgstr "Porta do Servidor de LDAP"
|
||||
msgstr "Porta do Servidor LDAP"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
|
||||
msgid "LDAP base"
|
||||
msgstr "Base de LDAP"
|
||||
msgstr "Base LDAP"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
|
||||
|
|
@ -156,12 +152,12 @@ msgstr "LDAP binddn"
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
|
||||
msgid "LDAP filter"
|
||||
msgstr "Filtro de LDAP"
|
||||
msgstr "Filtro LDAP"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
|
||||
msgid "LDAP password"
|
||||
msgstr "Palavra-passe de LDAP"
|
||||
msgstr "Senha LDAP"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
|
||||
|
|
@ -171,42 +167,37 @@ msgstr "Última Modificação em"
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Última Atualização por"
|
||||
msgstr "Última atualização por"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Última Atualização em"
|
||||
msgstr "Última atualização em"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
msgid "Login Information"
|
||||
msgstr "Informação da Sessão"
|
||||
msgstr "Informação de login"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nenhum utilizador local encontrado para a conexão LDAP e não existe "
|
||||
"configuração para criar um"
|
||||
"Nenhum usuário local foi encontrado para login LDAP e não há configuração "
|
||||
"para criar um"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
msgid "Process Parameter"
|
||||
msgstr "Parâmetro de Processo"
|
||||
msgstr "Parâmetro de processo"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
|
||||
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
|
||||
" attempts will fail."
|
||||
msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Solicite a encriptação TLS/SSL segura quando ligar ao servidor de LDAP. "
|
||||
"Esta opção requer um servidor com STARTTLS ativado, caso contrário, todas as"
|
||||
" tentativas de autenticação falharão."
|
||||
"Solicite a conexão segura com encriptação TLS/SSL quando se conectar no "
|
||||
"servidor LDAP. Esta opção requer um servidor com STARTTLS habilitado, caso "
|
||||
"contrário a autenticação falhará."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
|
||||
|
|
@ -216,52 +207,48 @@ msgstr "Sequência"
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Informação do Servidor"
|
||||
msgstr "Informação do servidor"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
|
||||
msgid "Setup your LDAP Server"
|
||||
msgstr "Configure o seu Servidor de LDAP"
|
||||
msgstr "Configure seu servidor LDAP"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
|
||||
msgid "Template User"
|
||||
msgstr "Modelo de Utilizador"
|
||||
msgstr "Modelo de usuário"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
|
||||
"the directory."
|
||||
msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A palavra-passe da conta do utilizador no servidor de LDAP que é utilizada "
|
||||
"para consultar a diretoria."
|
||||
"A senha da conta de usuário no servidor LDAP que é usada para a busca no "
|
||||
"diretório."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
|
||||
"Leave empty to connect anonymously."
|
||||
msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A conta do utilizador no servidor de LDAP que é utilizada para consultar a "
|
||||
"diretoria. Deixe em branco para ligar anonimamente."
|
||||
"A conta do usuário no servidor LDAP que é usada para a busca no diretório. "
|
||||
"Deixe em branco para conectar anonimamente."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
|
||||
msgid "Use TLS"
|
||||
msgstr "Utilizar TLS"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utilizador"
|
||||
msgstr "Usar TLS"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
msgid "User Information"
|
||||
msgstr "Informação do Utilizador"
|
||||
msgstr "Informações do usuário"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
|
||||
msgid "User to copy when creating new users"
|
||||
msgstr "Utilizador a copiar quando criar novos utilizadores"
|
||||
msgstr "Usuário a ser copiado quando for criar novos usuários"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Utilizadores"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue