mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-security.git
synced 2026-04-23 12:32:07 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
20ddc1b4a3
commit
c0efcc53f5
1162 changed files with 125577 additions and 105287 deletions
|
|
@ -1,33 +1,34 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * auth_ldap
|
||||
#
|
||||
# * auth_ldap
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Slawomir Adamus <melthalion@gmail.com>, 2023
|
||||
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2023
|
||||
# Maja Stawicka <mjstwck@wp.pl>, 2023
|
||||
# Andrzej Wiśniewski <a.wisniewski@hadron.eu.com>, 2023
|
||||
# Wojciech Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2023
|
||||
# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2023
|
||||
# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Marcin Młynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2023
|
||||
# Paweł Wodyński <pw@myodoo.pl>, 2023
|
||||
# Marta Wacławek, 2024
|
||||
#
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2019
|
||||
# Slawomir Adamus <melthalion@gmail.com>, 2019
|
||||
# Marcin Młynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2019
|
||||
# Andrzej Donczew <a.donczew@hadron.eu.com>, 2019
|
||||
# Maja Stawicka <mjstwck@wp.pl>, 2019
|
||||
# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2019
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Marta (wacm)" <wacm@odoo.com>, 2025, 2026.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marta Wacławek, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-25 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Marta (wacm)\" <wacm@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/auth_ldap/"
|
||||
"pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
|
||||
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || "
|
||||
"(n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
|
||||
|
|
@ -45,9 +46,13 @@ msgid ""
|
|||
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Filtr użyty do wyszukania kont użytkownika w bazie danych LDAP. Jest to dowolny filtr LDAP w postaci ciągu znaków. Każdy placeholder `%s` zostanie zastąpiony przez login (identyfikator) podany przez użytkownika. Filtr powinien zawierać przynajmniej jeden taki placeholder.\n"
|
||||
" Filtr użyty do wyszukania kont użytkownika w bazie danych LDAP. Jest "
|
||||
"to dowolny filtr LDAP w postaci ciągu znaków. Każdy placeholder `%s` "
|
||||
"zostanie zastąpiony przez login (identyfikator) podany przez użytkownika. "
|
||||
"Filtr powinien zawierać przynajmniej jeden taki placeholder.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Filtr musi zwrócić dokładnie jeden (1) wynik, w przeciwnym razie login zostanie uznany za nieprawidłowy.\n"
|
||||
" Filtr musi zwrócić dokładnie jeden (1) wynik, w przeciwnym razie "
|
||||
"login zostanie uznany za nieprawidłowy.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Przykład (faktyczne atrybuty zależą od serwera LDAP i konfiguracji):\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -60,12 +65,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
|
||||
"LDAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatycznie tworzy konto lokalnego użytkownika dla nowych użytkowników "
|
||||
"uwierzytelnionych przez LDAP"
|
||||
msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
|
||||
msgstr "Automatycznie tworzy konto lokalnego użytkownika dla nowych użytkowników uwierzytelnionych przez LDAP"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
|
||||
|
|
@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "Konfiguracja LDAP firmy"
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia konfiguracji"
|
||||
msgstr "Konfiguracja ustawień"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
|
||||
|
|
@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "Utwórz użytkownika"
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Utworzył(a)"
|
||||
msgstr "Utworzona przez"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
|
||||
|
|
@ -104,9 +105,7 @@ msgstr "Data utworzenia"
|
|||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
|
||||
msgid ""
|
||||
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
|
||||
"for users."
|
||||
msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DN zakresu wyszukiwania użytkowników: wszystkie elementy potomne tej bazy "
|
||||
"będą przeszukiwane pod kątem użytkowników."
|
||||
|
|
@ -189,9 +188,7 @@ msgid "Login Information"
|
|||
msgstr "Informacje o logowaniu"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie znaleziono lokalnego użytkownika do logowania LDAP i nie skonfigurowano "
|
||||
|
|
@ -204,19 +201,13 @@ msgstr "Parametr Procesu"
|
|||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
|
||||
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
|
||||
" attempts will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wymaga bezpiecznego szyfrowania TLS/SSL podczas łączenia z serwerem LDAP. Ta"
|
||||
" opcja wymaga serwera z włączonym STARTTLS, inaczej wszystkie próby "
|
||||
"uwierzytelnienia zakończą się niepowodzeniem."
|
||||
msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
|
||||
msgstr "Wymaga bezpiecznego szyfrowania TLS/SSL podczas łączenia z serwerem LDAP. Ta opcja wymaga serwera z włączonym STARTTLS, inaczej wszystkie próby uwierzytelnienia zakończą się niepowodzeniem."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Sekwencja"
|
||||
msgstr "Numeracja"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
|
|
@ -235,31 +226,19 @@ msgstr "Szablon użytkownika"
|
|||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
|
||||
"the directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hasło konta użytkownika na serwerze LDAP używane do zapytań katalogowych."
|
||||
msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
|
||||
msgstr "Hasło konta użytkownika na serwerze LDAP używane do zapytań katalogowych."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
|
||||
"Leave empty to connect anonymously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konto użytkownika na serwerze LDAP, które jest używane do zapytań "
|
||||
"katalogowych. Pozostaw puste by połączyć się anonimowo."
|
||||
msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
|
||||
msgstr "Konto użytkownika na serwerze LDAP, które jest używane do zapytań katalogowych. Pozostaw puste by połączyć się anonimowo."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
|
||||
msgid "Use TLS"
|
||||
msgstr "Użyj TLS"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Użytkownik"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
msgid "User Information"
|
||||
|
|
@ -269,3 +248,8 @@ msgstr "Informacje o Użytkowniku"
|
|||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
|
||||
msgid "User to copy when creating new users"
|
||||
msgstr "Użytkownik do skopiowania przy tworzeniu nowego użytkownika"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Użytkownicy"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue