mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-security.git
synced 2026-04-23 13:32:04 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
20ddc1b4a3
commit
c0efcc53f5
1162 changed files with 125577 additions and 105287 deletions
|
|
@ -1,26 +1,29 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * auth_ldap
|
||||
#
|
||||
# * auth_ldap
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# 04a2cd0fd6ee22172c36ea91f27a38c5_60041bf, 2023
|
||||
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Jolien De Paepe, 2023
|
||||
#
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2019
|
||||
# Wynand Tastenhoye <wta@odoo.com>, 2019
|
||||
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2019
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Bren Driesen <brdri@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-21 05:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bren Driesen <brdri@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/auth_ldap/"
|
||||
"nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
|
||||
|
|
@ -38,26 +41,29 @@ msgid ""
|
|||
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Filter dat wordt gebruikt om gebruikersaccounts op te zoeken in de LDAP-database. Het is een willekeurig LDAP-filter in tekenreeksweergave. Elke `%s` tijdelijke aanduiding wordt vervangen door de login (identifier) die door de gebruiker is opgegeven, het filter moet ten minste één dergelijke tijdelijke aanduiding bevatten.\n"
|
||||
" Filter dat wordt gebruikt om gebruikersaccounts op te zoeken in de LDAP-"
|
||||
"database. Het is een willekeurig LDAP-filter in tekenreeksweergave. Elke `%s`"
|
||||
" tijdelijke aanduiding wordt vervangen door de login (identifier) die door "
|
||||
"de gebruiker is opgegeven, het filter moet ten minste één dergelijke "
|
||||
"tijdelijke aanduiding bevatten.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Het filter moet precies één (1) resultaat opleveren, anders wordt de login als ongeldig beschouwd.\n"
|
||||
" Het filter moet precies één (1) resultaat opleveren, anders wordt de "
|
||||
"login als ongeldig beschouwd.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Voorbeeld (werkelijke kenmerken zijn afhankelijk van LDAP-server en setup):\n"
|
||||
" Voorbeeld (werkelijke kenmerken zijn afhankelijk van LDAP-server en "
|
||||
"setup):\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"of\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (|(mail=%s)(uid=%s))"
|
||||
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
|
||||
"LDAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maak automatisch locale gebruiker accounts voor nieuwe gebruikers welke "
|
||||
"inloggen via LDAP"
|
||||
msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
|
||||
msgstr "Maak automatisch locale gebruiker accounts voor nieuwe gebruikers welke inloggen via LDAP"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
|
||||
|
|
@ -77,7 +83,7 @@ msgstr "Bedrijf LDAP configuratie"
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Configuratie instellingen"
|
||||
msgstr "Configuratie-instellingen"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
|
||||
|
|
@ -96,9 +102,7 @@ msgstr "Aangemaakt op"
|
|||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
|
||||
msgid ""
|
||||
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
|
||||
"for users."
|
||||
msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Definitie van het zoekbereik van de gebruiker: alle afstammelingen van deze "
|
||||
"basis worden doorzocht op gebruikers."
|
||||
|
|
@ -106,7 +110,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Schermnaam"
|
||||
msgstr "Weergavenaam"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
|
||||
|
|
@ -178,32 +182,22 @@ msgstr "Laatst bijgewerkt op"
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
msgid "Login Information"
|
||||
msgstr "Login Informatie"
|
||||
msgstr "Login informatie"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geen lokale gebruiker gevonden voor LDAP login and niet geconfigureerd om "
|
||||
"één aan te maken"
|
||||
msgstr "Geen lokale gebruiker gevonden voor LDAP login and niet geconfigureerd om één aan te maken"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
msgid "Process Parameter"
|
||||
msgstr "Verwerkingsparameter"
|
||||
msgstr "Verwerk parameter"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
|
||||
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
|
||||
" attempts will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vraag beveiligde TLS / SSL-codering bij het verbinden met de LDAP-server. "
|
||||
"Deze optie vereist een server met ingeschakeld STARTTLS, anders zullen alle "
|
||||
"authenticatie pogingen mislukken."
|
||||
msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
|
||||
msgstr "Vraag beveiligde TLS / SSL-codering bij het verbinden met de LDAP-server. Deze optie vereist een server met ingeschakeld STARTTLS, anders zullen alle authenticatie pogingen mislukken."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
|
||||
|
|
@ -213,7 +207,7 @@ msgstr "Reeks"
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Server informatie"
|
||||
msgstr "Serverinformatie"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
|
||||
|
|
@ -227,32 +221,19 @@ msgstr "Sjabloon gebruiker"
|
|||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
|
||||
"the directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het wachtwoord van de gebruikersaccount op de LDAP-server die wordt gebruikt"
|
||||
" om de map te verkennen."
|
||||
msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
|
||||
msgstr "Het wachtwoord van de gebruikersaccount op de LDAP-server die wordt gebruikt om de map te verkennen."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
|
||||
"Leave empty to connect anonymously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De gebruikersaccount op de LDAP-server die wordt gebruikt om de map te "
|
||||
"verkennen. Laat leeg om verbinding anoniem."
|
||||
msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
|
||||
msgstr "De gebruikersaccount op de LDAP-server die wordt gebruikt om de map te verkennen. Laat leeg om verbinding anoniem."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
|
||||
msgid "Use TLS"
|
||||
msgstr "TLS gebruiken"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Gebruiker"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
msgid "User Information"
|
||||
|
|
@ -262,3 +243,8 @@ msgstr "Gebruikersinformatie"
|
|||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
|
||||
msgid "User to copy when creating new users"
|
||||
msgstr "Gebruiker welke wordt gekopieerd bij aanmaken nieuwe gebruikers"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Gebruikers"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue