mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-security.git
synced 2026-04-23 05:52:02 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
20ddc1b4a3
commit
c0efcc53f5
1162 changed files with 125577 additions and 105287 deletions
|
|
@ -1,30 +1,34 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * auth_ldap
|
||||
#
|
||||
# * auth_ldap
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Arunas V. <arunas@devoro.com>, 2023
|
||||
# Silvija Butko <silvija.butko@gmail.com>, 2023
|
||||
# Monika Raciunaite <monika.raciunaite@gmail.com>, 2023
|
||||
# Audrius Palenskis <audrius.palenskis@gmail.com>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2023
|
||||
# Anatolij, 2023
|
||||
# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2019
|
||||
# Anatolij, 2019
|
||||
# Silvija Butko <silvija.butko@gmail.com>, 2019
|
||||
# Audrius Palenskis <audrius.palenskis@gmail.com>, 2019
|
||||
# Monika Raciunaite <monika.raciunaite@gmail.com>, 2019
|
||||
# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2019
|
||||
# Vytenis Viruišis <vytenis@users.noreply.translate.odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-27 02:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vytenis Viruišis <vytenis@users.noreply.translate.odoo.com>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"auth_ldap/lt/>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
|
||||
"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 :"
|
||||
" n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
|
||||
|
|
@ -45,12 +49,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
|
||||
"LDAP"
|
||||
msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatiškai kurti vietines vartotojų paskyras naujiems vartotojams, "
|
||||
"autentifikuojantiems per LDAP."
|
||||
"autentifikuojantiems per LDAP"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
|
||||
|
|
@ -89,9 +91,7 @@ msgstr "Sukurta"
|
|||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
|
||||
msgid ""
|
||||
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
|
||||
"for users."
|
||||
msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
|
|
@ -172,13 +172,9 @@ msgid "Login Information"
|
|||
msgstr "Prisijungimo informacija"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LDAP prisijungimui nerastas vietinis vartotojas ir jis nenustatytas jo "
|
||||
"sukūrimui"
|
||||
msgstr "LDAP prisijungimui nerastas vietinis vartotojas ir jis nenustatytas jo sukūrimui"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
|
|
@ -187,14 +183,8 @@ msgstr "Vykdymo parametrai"
|
|||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
|
||||
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
|
||||
" attempts will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prašyti saugaus TLS/SSL šifravimo jungiantis prie LDAP serverio. Šiam "
|
||||
"pasirinkimui reikia serverio su aktyvuotu STARTTLS, kitaip autentifikacijos "
|
||||
"bandymai nepavyks."
|
||||
msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
|
||||
msgstr "Prašyti saugaus TLS/SSL šifravimo jungiantis prie LDAP serverio. Šiam pasirinkimui reikia serverio su aktyvuotu STARTTLS, kitaip autentifikacijos bandymai nepavyks."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
|
||||
|
|
@ -218,32 +208,19 @@ msgstr "Vartotojas pagal šabloną"
|
|||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
|
||||
"the directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vartotojo paskyros slaptažodis LDAP serveryje, skirtas direktorijos "
|
||||
"užklausoms."
|
||||
msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
|
||||
msgstr "Vartotojo paskyros slaptažodis LDAP serveryje, skirtas direktorijos užklausoms."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
|
||||
"Leave empty to connect anonymously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vartotojo paskyra LDAP serveryje, kuri naudojama direktorijos užklausoms. "
|
||||
"Norėdami jungtis anonimiškai, palikite tuščią."
|
||||
msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
|
||||
msgstr "Vartotojo paskyra LDAP serveryje, kuri naudojama direktorijos užklausoms. Norėdami jungtis anonimiškai, palikite tuščią."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
|
||||
msgid "Use TLS"
|
||||
msgstr "Naudoti TLS"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Vartotojas"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
msgid "User Information"
|
||||
|
|
@ -253,3 +230,8 @@ msgstr "Vartotojo informacija"
|
|||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
|
||||
msgid "User to copy when creating new users"
|
||||
msgstr "Kopijuojamas vartotojas, kai kuriami nauji vartotojai"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Vartotojai"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue