19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:32:28 +01:00
parent 20ddc1b4a3
commit c0efcc53f5
1162 changed files with 125577 additions and 105287 deletions

View file

@ -1,25 +1,30 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap
#
# * auth_ldap
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2023
# Marianna Ciofani, 2023
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
#
# Martin Trigaux, 2019
# Paolo Valier, 2019
# Pietro Della Notte <pdellanotte@gmail.com>, 2019
# Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2019
# mymage <stefano.consolaro@mymage.it>, 2019
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2019
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-17 17:24+0000\n"
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"auth_ldap/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -37,11 +42,17 @@ msgid ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
msgstr ""
" Filtro utilizzato per cercare gli account degli utenti nel database LDAP. È un filtro LDAP arbitrario nella rappresentazione delle stringhe. Ogni segnaposto `%s` verrà sostituito dall'accesso (identificatore) fornito dall'utente, il filtro dovrebbe contenere almeno uno dei segnaposto.\n"
" Filtro utilizzato per cercare gli account degli utenti nel database "
"LDAP. È un filtro LDAP arbitrario nella rappresentazione delle stringhe. "
"Ogni segnaposto `%s` verrà sostituito dall'accesso (identificatore) "
"fornito dall'utente, il filtro dovrebbe contenere almeno uno dei "
"segnaposto.\n"
"\n"
" Il filtro deve comparire in un solo (1) risultato, altrimenti l'accesso verrà considerato non valido.\n"
" Il filtro deve comparire in un solo (1) risultato, altrimenti l'accesso "
"verrà considerato non valido.\n"
"\n"
" Esempio (gli attributi attuali dipendono dal server LDAP e dalla configurazione):\n"
" Esempio (gli attributi attuali dipendono dal server LDAP e dalla "
"configurazione):\n"
"\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n"
@ -52,9 +63,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
msgstr ""
"Crea in modo automatico account di utenti locali per i nuovi utenti che si "
"autenticano via LDAP"
@ -96,9 +105,7 @@ msgstr "Data creazione"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid ""
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
msgstr ""
"DN dell'ambito di ricerca dell'utente: tutti i discendenti di questa base "
"verranno cercati per gli utenti."
@ -181,9 +188,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Informazioni di accesso"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr ""
"Nessun utente locale trovato per l'accesso LDAP e non è configurato per "
@ -196,10 +201,7 @@ msgstr "Parametro di elaborazione"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid ""
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
msgstr ""
"Richiede cifratura sicura TLS/SSL per la connessione al server LDAP. Per "
"questa opzione è necessario un server con STARTTLS abilitato, diversamente "
@ -227,18 +229,14 @@ msgstr "Utente modello"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid ""
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
msgstr ""
"Password dell'account utente sul server LDAP, utilizzata per interrogare la "
"directory."
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid ""
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
"Account utente sul server LDAP, utilizzato per interrogare la directory. "
"Lasciare vuoto per connettersi in modo anonimo."
@ -248,11 +246,6 @@ msgstr ""
msgid "Use TLS"
msgstr "Utilizzare TLS"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Utente"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information"
@ -262,3 +255,8 @@ msgstr "Informazioni utente"
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Utente da copiare quando ne vengono creati di nuovi."
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Utenti"