19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:32:28 +01:00
parent 20ddc1b4a3
commit c0efcc53f5
1162 changed files with 125577 additions and 105287 deletions

View file

@ -1,26 +1,30 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap
#
# * auth_ldap
#
# Translators:
# Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>, 2023
# Febrasari Almania <febrasari.almania@gmail.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Abe Manyo, 2024
#
# Bonny Useful <bonny.useful@gmail.com>, 2017
# Febrasari Almania <febrasari.almania@gmail.com>, 2017
# Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>, 2017
# oon arfiandwi (OonID) <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2017
# William Surya Permana <zarambie_game@yahoo.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Abe Manyo, 2024\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 04:37+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"auth_ldap/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -38,9 +42,13 @@ msgid ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
msgstr ""
" Filter digunakan untuk mencari akun user di database LDAP. Filter ini adalah filter LDAP yang arbitrary di string representation. Placeholder `%s` apapun akan diganti dengan login (pengidentifikasi) yang disediakan oleh user, filter harus memiliki setidaknya satu placeholder seperti itu.\n"
" Filter digunakan untuk mencari akun user di database LDAP. Filter ini "
"adalah filter LDAP yang arbitrary di string representation. Placeholder `%s` "
"apapun akan diganti dengan login (pengidentifikasi) yang disediakan oleh "
"user, filter harus memiliki setidaknya satu placeholder seperti itu.\n"
"\n"
" Filter harus memiliki persis satu (1) hasil, bila tidak login akan dianggap tidak valid.\n"
" Filter harus memiliki persis satu (1) hasil, bila tidak login akan "
"dianggap tidak valid.\n"
"\n"
" Contoh (atribut asli tergantung pada server dan setup LDAP):\n"
"\n"
@ -53,12 +61,8 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr ""
"Secara otomatis membuat akun pengguna lokal untuk pengguna baru yang "
"melakukan autentikasi melalui LDAP"
msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
msgstr "Secara otomatis membuat akun pengguna lokal untuk pengguna baru yang melakukan autentikasi melalui LDAP"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
@ -97,9 +101,7 @@ msgstr "Dibuat pada"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid ""
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
msgstr ""
"DN dari cakupan pencarian user: semua turunan dari base ini akan dicari "
"untuk user."
@ -164,17 +166,17 @@ msgstr "kata sandi LDAP"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Terakhir Diubah pada"
msgstr "Terakhir diubah pada"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Terakhir Diperbarui oleh"
msgstr "Terakhir diperbarui oleh"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Terakhir Diperbarui pada"
msgstr "Terakhir diperbarui pada"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -182,13 +184,11 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Informasi Login"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr ""
"Tidak ada user lokal yang ditemukan untuk login LDAP dan tidak dikonfigurasi"
" untuk membuat user"
"Tidak ada user lokal yang ditemukan untuk login LDAP dan tidak dikonfigurasi "
"untuk membuat user"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -197,14 +197,8 @@ msgstr "Parameter Proses"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid ""
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
"Meminta enkripsi TLS/SSL ketika mencoba terhubung ke server LDAP. Opsi ini "
"membutuhkan server dengan fitur STARTTLS yang aktif, jika tidak, seluruh "
"usaha autentikasi akan gagal."
msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
msgstr "Meminta enkripsi TLS/SSL ketika mencoba terhubung ke server LDAP. Opsi ini membutuhkan server dengan fitur STARTTLS yang aktif, jika tidak, seluruh usaha autentikasi akan gagal."
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
@ -228,32 +222,19 @@ msgstr "Pengguna Template"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid ""
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr ""
"Kata sandi dari akun pengguna di server LDAP yang digunakan untuk melakukan "
"query direktori."
msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
msgstr "Kata sandi dari akun pengguna di server LDAP yang digunakan untuk melakukan query direktori."
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid ""
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
"Kata sandi dari akun pengguna di server LDAP yang digunakan untuk melakukan "
"query direktori. Biarkan kosong jika terhubung secara anonim."
msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
msgstr "Kata sandi dari akun pengguna di server LDAP yang digunakan untuk melakukan query direktori. Biarkan kosong jika terhubung secara anonim."
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS"
msgstr "Menggunakan TLS"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information"
@ -263,3 +244,8 @@ msgstr "Informasi Pengguna"
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Data pengguna yang hendak disalin saat membuat pengguna baru"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Pengguna"