mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-security.git
synced 2026-04-23 02:12:04 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
20ddc1b4a3
commit
c0efcc53f5
1162 changed files with 125577 additions and 105287 deletions
|
|
@ -1,26 +1,28 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * auth_ldap
|
||||
#
|
||||
# * auth_ldap
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2023
|
||||
# Thomas Charpentier, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Jolien De Paepe, 2023
|
||||
#
|
||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2019
|
||||
# Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2019
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Manon Rondou (ronm)" <ronm@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-15 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" <ronm@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/auth_ldap/"
|
||||
"fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
|
||||
|
|
@ -38,11 +40,17 @@ msgid ""
|
|||
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Filtre utilisé pour rechercher des comptes utilisateurs dans la base de données LDAP. Il s'agit d'un filtre LDAP arbitraire sous forme de chaîne de caractères. Tout placeholder `%s` sera remplacé par le login (identifiant) fourni par l'utilisateur, le filtre doit contenir au moins un tel placeholder.\n"
|
||||
" Filtre utilisé pour rechercher des comptes utilisateurs dans la base de "
|
||||
"données LDAP. Il s'agit d'un filtre LDAP arbitraire sous forme de chaîne de "
|
||||
"caractères. Tout placeholder `%s` sera remplacé par le login (identifiant) "
|
||||
"fourni par l'utilisateur, le filtre doit contenir au moins un tel "
|
||||
"placeholder.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Le filtre doit donner exactement un (1) résultat, sinon le login sera considéré comme non valide.\n"
|
||||
"Le filtre doit donner exactement un (1) résultat, sinon le login sera "
|
||||
"considéré comme non valide.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Exemple (les attributs réels dépendent du serveur LDAP et de la configuration) :\n"
|
||||
"Exemple (les attributs réels dépendent du serveur LDAP et de la "
|
||||
"configuration) :\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -53,12 +61,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
|
||||
"LDAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Création automatique des comptes utilisateur locaux pour les nouveaux "
|
||||
"utilisateurs authentifiés par LDAP."
|
||||
msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
|
||||
msgstr "Création automatique des comptes utilisateur locaux pour les nouveaux utilisateurs authentifiés par LDAP."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
|
||||
|
|
@ -73,12 +77,12 @@ msgstr "Société"
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
|
||||
msgid "Company LDAP configuration"
|
||||
msgstr "Configuration LDAP de la compagnie"
|
||||
msgstr "Configuration LDAP de la société"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres de configuration"
|
||||
msgstr "Paramètres de config"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
|
||||
|
|
@ -97,12 +101,10 @@ msgstr "Créé le"
|
|||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
|
||||
msgid ""
|
||||
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
|
||||
"for users."
|
||||
msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DN de la portée de la recherche d'utilisateur : tous les descendants de "
|
||||
"cette base seront recherchés pour les utilisateurs"
|
||||
"DN de la portée de la recherche d'utilisateurs : tous les descendants de "
|
||||
"cette base seront recherchés pour les utilisateurs."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
|
||||
|
|
@ -169,26 +171,22 @@ msgstr "Dernière modification le"
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Mis à jour par"
|
||||
msgstr "Dernière mise à jour par"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Mis à jour le"
|
||||
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
msgid "Login Information"
|
||||
msgstr "Informations de connexion"
|
||||
msgstr "Information de connexion"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pas d'utilisateur local trouvé pour l’identifiant LDAP et n'est pas "
|
||||
"configuré pour en créer un"
|
||||
msgstr "Pas d'utilisateur local trouvé pour l’identifiant LDAP et n'est pas configuré pour en créer un"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
|
|
@ -197,14 +195,8 @@ msgstr "Paramètre du processus"
|
|||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
|
||||
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
|
||||
" attempts will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Demander un chiffrement sécurisé via TLS/SSL lors de la connexion au serveur"
|
||||
" LDAP. Cette option nécessite un serveur avec STARTTLS activé, sinon toutes "
|
||||
"les tentatives d'authentification échoueront."
|
||||
msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
|
||||
msgstr "Demander un chiffrement sécurisé via TLS/SSL lors de la connexion au serveur LDAP. Cette option nécessite un serveur avec STARTTLS activé, sinon toutes les tentatives d'authentification échoueront."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
|
||||
|
|
@ -214,7 +206,7 @@ msgstr "Séquence"
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Informations du serveur"
|
||||
msgstr "Information du serveur"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
|
||||
|
|
@ -228,32 +220,19 @@ msgstr "Utilisateur modèle"
|
|||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
|
||||
"the directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le mot de passe du compte d'utilisateur sur le serveur LDAP qui est utilisé "
|
||||
"pour interroger l'annuaire."
|
||||
msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
|
||||
msgstr "Le mot de passe du compte d'utilisateur sur le serveur LDAP qui est utilisé pour interroger l'annuaire."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
|
||||
"Leave empty to connect anonymously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Compte utilisateur sur le serveur LDAP qui est utilisé pour interroger "
|
||||
"l'annuaire. Laisser vide pour se connecter anonymement."
|
||||
msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
|
||||
msgstr "Compte utilisateur sur le serveur LDAP qui est utilisé pour interroger l'annuaire. Laisser vide pour se connecter anonymement."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
|
||||
msgid "Use TLS"
|
||||
msgstr "Utiliser TLS"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utilisateur"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
msgid "User Information"
|
||||
|
|
@ -263,3 +242,8 @@ msgstr "Information utilisateur"
|
|||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
|
||||
msgid "User to copy when creating new users"
|
||||
msgstr "Utilisateur à copier lors de la création des nouveaux utilisateurs"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Utilisateurs"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue