mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-security.git
synced 2026-04-23 20:22:00 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
20ddc1b4a3
commit
c0efcc53f5
1162 changed files with 125577 additions and 105287 deletions
|
|
@ -1,30 +1,33 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * auth_ldap
|
||||
#
|
||||
# * auth_ldap
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Topi Aura <topi@aurat.fi>, 2023
|
||||
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2023
|
||||
# Eino Mäkitalo <eino.makitalo@netitbe.fi>, 2023
|
||||
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023
|
||||
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023
|
||||
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
|
||||
#
|
||||
# Eino Mäkitalo <eino.makitalo@netitbe.fi>, 2018
|
||||
# Martin Trigaux, 2018
|
||||
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2018
|
||||
# Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2018
|
||||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2018
|
||||
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2018
|
||||
# Topi Aura <topi@aurat.fi>, 2018
|
||||
# Heikki Katajisto <heikki.katajisto@myyntivoima.fi>, 2018
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Saara Hakanen <sahak@odoo.com>, 2026.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 06:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saara Hakanen <sahak@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"auth_ldap/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
|
||||
|
|
@ -42,11 +45,16 @@ msgid ""
|
|||
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Suodatin, jota käytetään käyttäjätilien etsimiseen LDAP-tietokannasta. Tämä on mikälainen tahansa LDAP-suodatin merkkijonomuodossa. Mikä tahansa `%s`-tunniste korvataan käyttäjän antamalla kirjautumistunnuksella (tunnisteella), suodattimen on sisällettävä vähintään yksi tällainen tunniste.\n"
|
||||
" Suodatin, jota käytetään käyttäjätilien etsimiseen LDAP-tietokannasta. "
|
||||
"Tämä on sattumanvarainen LDAP-suodatin merkkijonomuodossa. Mikä tahansa `%s`-"
|
||||
"tunniste korvataan käyttäjän antamalla kirjautumistunnuksella (tunnisteella)"
|
||||
", suodattimen on sisällettävä vähintään yksi tällainen tunniste.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Suodattimen on annettava täsmälleen yksi (1) tulos, muutoin kirjautumista pidetään virheellisenä.\n"
|
||||
" Suodattimen on annettava täsmälleen yksi (1) tulos, muutoin "
|
||||
"kirjautumista pidetään virheellisenä.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Esimerkki (todelliset attribuutit riippuvat LDAP-palvelimesta ja asetuksista):\n"
|
||||
" Esimerkki (todelliset määritteet riippuvat LDAP-palvelimesta ja "
|
||||
"asetuksista):\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s)))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -57,11 +65,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
|
||||
"LDAP"
|
||||
msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Luo uusille LDAPin kautta kirjautuville käyttäjille paikallinen käyttäjä "
|
||||
"Luo uusille LDAP:in kautta kirjautuville käyttäjille paikallinen käyttäjä "
|
||||
"automaattisesti"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
|
|
@ -101,9 +107,7 @@ msgstr "Luotu"
|
|||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
|
||||
msgid ""
|
||||
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
|
||||
"for users."
|
||||
msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käyttäjähakualueen DN: käyttäjiä etsitään kaikista tämän tietokannan "
|
||||
"jälkeläisistä."
|
||||
|
|
@ -122,13 +126,13 @@ msgstr "ID"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
msgid "LDAP Configuration"
|
||||
msgstr "LDAP konfiguraatio"
|
||||
msgstr "LDAP-määritykset"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
|
||||
msgid "LDAP Parameters"
|
||||
msgstr "LDAP parametrit"
|
||||
msgstr "LDAP-parametrit"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
|
||||
|
|
@ -138,32 +142,32 @@ msgstr "LDAP-palvelin"
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
|
||||
msgid "LDAP Server address"
|
||||
msgstr "LDAP palvelimen osoite"
|
||||
msgstr "LDAP-palvelimen osoite"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
|
||||
msgid "LDAP Server port"
|
||||
msgstr "LDAP palvelimen portti"
|
||||
msgstr "LDAP-palvelimen portti"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
|
||||
msgid "LDAP base"
|
||||
msgstr "LDAP base"
|
||||
msgstr "LDAP-kanta"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
|
||||
msgid "LDAP binddn"
|
||||
msgstr "LDAP binddn"
|
||||
msgstr "LDAP-binddn"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
|
||||
msgid "LDAP filter"
|
||||
msgstr "LDAP suodin"
|
||||
msgstr "LDAP-suodatin"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
|
||||
msgid "LDAP password"
|
||||
msgstr "LDAP salasana"
|
||||
msgstr "LDAP-salasana"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
|
||||
|
|
@ -186,13 +190,11 @@ msgid "Login Information"
|
|||
msgstr "Kirjautumistiedot"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LDAP-kirjautumiseen ei löydetty paikallista käyttäjää, eikä uuden käyttäjän "
|
||||
"luonti ole käytössä"
|
||||
"luontia ei ole määritetty"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
|
|
@ -201,14 +203,11 @@ msgstr "Prosessin parametri"
|
|||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
|
||||
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
|
||||
" attempts will fail."
|
||||
msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vaadi suojattu TLS/SSL-salaus yhdistäessä LDAP-palvelimeen. Tämä valinta "
|
||||
"vaatii, että palvelimella on käytössä STARTTLS-protokolla päällä. Muussa "
|
||||
"tapauksessa kaikki yhteyspyynnöt tulevat epäonnistumaan."
|
||||
"vaatii, että palvelin käyttää STARTTLS-protokollaa. Muussa tapauksessa "
|
||||
"kaikki yhteyspyynnöt tulevat epäonnistumaan."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
|
||||
|
|
@ -223,7 +222,7 @@ msgstr "Palvelimen tiedot"
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
|
||||
msgid "Setup your LDAP Server"
|
||||
msgstr "Määrittele LDAP palvelin"
|
||||
msgstr "Määrittele LDAP-palvelin"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
|
||||
|
|
@ -232,30 +231,22 @@ msgstr "Mallikäyttäjä"
|
|||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
|
||||
"the directory."
|
||||
msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Salasana LDAP käyttäjätunnukselle jota käytetään hakuihin LDAP hakemistosta."
|
||||
"Salasana LDAP-palvelimen käyttäjätunnukselle jota käytetään hakuihin LDAP-"
|
||||
"hakemistosta."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
|
||||
"Leave empty to connect anonymously."
|
||||
msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käyttäjätunnus, jota käytetään LDAP hakemistokyselyihin. Jätä tyhjäksi niin "
|
||||
"otetaan yhteyttä anonyymisti."
|
||||
"Käyttäjätunnus, jota käytetään LDAP-hakemistokyselyihin. Jätä tyhjäksi, jos "
|
||||
"haluat yhdistää anonyymisti."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
|
||||
msgid "Use TLS"
|
||||
msgstr "Käytä TLSää"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Käyttäjä"
|
||||
msgstr "Käytä TLS-salausta"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
|
|
@ -266,3 +257,8 @@ msgstr "Käyttäjän tiedot"
|
|||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
|
||||
msgid "User to copy when creating new users"
|
||||
msgstr "Uutta käyttäjää luotaessa kopioitava käyttäjä"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Käyttäjät"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue