mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-security.git
synced 2026-04-23 11:12:03 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
20ddc1b4a3
commit
c0efcc53f5
1162 changed files with 125577 additions and 105287 deletions
|
|
@ -1,28 +1,32 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * auth_ldap
|
||||
#
|
||||
# * auth_ldap
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# JanaAvalah, 2023
|
||||
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2023
|
||||
# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Marek Pontus, 2023
|
||||
# Leaanika Randmets, 2023
|
||||
#
|
||||
# Martin Trigaux, 2018
|
||||
# Wanradt Koell <wanradt@gmail.com>, 2018
|
||||
# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2018
|
||||
# Egon Raamat <egon@avalah.ee>, 2018
|
||||
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2018
|
||||
# Marek Pontus, 2018
|
||||
# Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2018
|
||||
# Helen Sulaoja <helen@avalah.ee>, 2018
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leaanika Randmets, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"auth_ldap/et/>\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
|
||||
|
|
@ -43,12 +47,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
|
||||
"LDAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Loo automaatselt kohalikud kasutajakontod uutele LDAP teel audentinud "
|
||||
"kasutajatele."
|
||||
msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
|
||||
msgstr "Loo automaatselt kohalikud kasutajakontod uutele LDAP teel audentinud kasutajatele."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
|
||||
|
|
@ -78,24 +78,22 @@ msgstr "Loo kasutaja"
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Loodud (kelle poolt?)"
|
||||
msgstr "Loonud"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Loodud"
|
||||
msgstr "Loomise kuupäev"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
|
||||
msgid ""
|
||||
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
|
||||
"for users."
|
||||
msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Kuvatav nimi"
|
||||
msgstr "Näidatav nimi"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
|
||||
|
|
@ -152,17 +150,17 @@ msgstr "LDAP parool"
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Viimati muudetud"
|
||||
msgstr "Viimati muudetud (millal)"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Viimati uuendatud"
|
||||
msgstr "Viimati uuendatud (kelle poolt)"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Viimati uuendatud"
|
||||
msgstr "Viimati uuendatud (millal)"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
|
|
@ -170,9 +168,7 @@ msgid "Login Information"
|
|||
msgstr "Sisselogimise info"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -183,19 +179,13 @@ msgstr "Toimingu parameetrid"
|
|||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
|
||||
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
|
||||
" attempts will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Küsi turvalist TLS/SSL krüpteerimist kui ühendad LDAP serveriga. See valik "
|
||||
"nõuab serveris STARTTLS lubamist, vastasel juhul kõik audentimised "
|
||||
"ebaõnnestuvad."
|
||||
msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
|
||||
msgstr "Küsi turvalist TLS/SSL krüpteerimist kui ühendad LDAP serveriga. See valik nõuab serveris STARTTLS lubamist, vastasel juhul kõik audentimised ebaõnnestuvad."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Jada"
|
||||
msgstr "Järjestus"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
|
|
@ -214,31 +204,19 @@ msgstr "Kasutaja mall"
|
|||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
|
||||
"the directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kasutajakonto parool LDAP serveris, mida kasutatakse selle kausta päringuks."
|
||||
msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
|
||||
msgstr "Kasutajakonto parool LDAP serveris, mida kasutatakse selle kausta päringuks."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
|
||||
"Leave empty to connect anonymously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kasutajakonto LDAP serveris, mida kasutatakse selle kausta päringuks. Jäta "
|
||||
"tühjaks, et ühenduda anonüümselt."
|
||||
msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
|
||||
msgstr "Kasutajakonto LDAP serveris, mida kasutatakse selle kausta päringuks. Jäta tühjaks, et ühenduda anonüümselt."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
|
||||
msgid "Use TLS"
|
||||
msgstr "Kasuta TLS-i"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Kasutaja"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
msgid "User Information"
|
||||
|
|
@ -248,3 +226,8 @@ msgstr "Kasutajainfo"
|
|||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
|
||||
msgid "User to copy when creating new users"
|
||||
msgstr "Uute kasutajate loomisel kopeeritud kasutaja."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Kasutajad"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue