19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:32:28 +01:00
parent 20ddc1b4a3
commit c0efcc53f5
1162 changed files with 125577 additions and 105287 deletions

View file

@ -1,25 +1,28 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap
#
# * auth_ldap
#
# Translators:
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Larissa Manderfeld, 2023
#
# Leon Grill <leg@odoo.com>, 2019
# Martin Trigaux, 2019
# Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2019
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Larissa Manderfeld (lman)" <lman@odoo.com>, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-13 09:15+0000\n"
"Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" <lman@odoo.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/auth_ldap/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -37,26 +40,28 @@ msgid ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
msgstr ""
"Filter für die Suche nach Benutzerkonten in der LDAP-Datenbank. Es ist ein beliebiger LDAP-Filter in Zeichenkettendarstellung. Jeder `%s`-Platzhalter wird durch die vom Benutzer angegebene Anmeldung (Kennung) ersetzt, der Filter sollte mindestens einen solchen Platzhalter enthalten.\n"
" Filter für die Suche nach Benutzerkonten in der LDAP-Datenbank. Es ist "
"ein beliebiger LDAP-Filter in Zeichenkettendarstellung. Jeder `%s`-"
"Platzhalter wird durch die vom Benutzer angegebene Anmeldung (Kennung) "
"ersetzt, der Filter sollte mindestens einen solchen Platzhalter enthalten.\n"
"\n"
"Der Filter muss genau ein (1) Ergebnis liefern, andernfalls wird die Anmeldung als ungültig betrachtet.\n"
"Der Filter muss genau ein (1) Ergebnis liefern, andernfalls wird die "
"Anmeldung als ungültig betrachtet.\n"
"\n"
"Beispiel (die tatsächlichen Attribute hängen vom LDAP-Server und der Einrichtung ab):\n"
"Beispiel (die tatsächlichen Attribute hängen vom LDAP-Server und der "
"Einrichtung ab):\n"
"\n"
"(&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n"
"oder\n"
"\n"
"(|(mail=%s)(uid=%s))"
"(|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr ""
"Erstellen Sie automatisch lokale Benutzerkonten für neue Benutzer, die sich "
"mit LDAP authentifizieren"
msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
msgstr "Erstelle automatisch Benutzerkonten für neue Benutzer, die sich mit LDAP anmelden"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
@ -71,7 +76,7 @@ msgstr "Unternehmen"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "Company LDAP configuration"
msgstr "LDAP-Konfiguration für Unternehmen"
msgstr "Firmen LDAP Konfiguration"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
@ -81,7 +86,7 @@ msgstr "Konfigurationseinstellungen"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User"
msgstr "Benutzer erstellen"
msgstr "Benutzer/in anlegen"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
@ -95,12 +100,10 @@ msgstr "Erstellt am"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid ""
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
msgstr ""
"DN des Benutzersuchbereichs: alle untergeordneten Ebenen dieser Basis werden"
" nach Benutzern durchsucht."
"DN des Benutzersuchbereichs: alle untergeordneten Ebenen dieser Basis werden "
"nach Benutzern durchsucht."
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
@ -122,47 +125,47 @@ msgstr "LDAP-Konfiguration"
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
msgid "LDAP Parameters"
msgstr "LDAP-Parameter"
msgstr "LDAP Parameter"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-Server"
msgstr "LDAP Server"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
msgid "LDAP Server address"
msgstr "LDAP-Server"
msgstr "LDAP Server"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
msgid "LDAP Server port"
msgstr "Port des LDAP-Servers"
msgstr "LDAP Server Port"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "LDAP base"
msgstr "LDAP-Basis"
msgstr "LDAP base"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "LDAP binddn"
msgstr "LDAP-Bind-DN"
msgstr "LDAP binddn"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "LDAP filter"
msgstr "LDAP-Filter"
msgstr "LDAP Filter"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "LDAP password"
msgstr "LDAP-Passwort"
msgstr "LDAP Passwort"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am"
msgstr "Letzte Änderung am"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
@ -177,16 +180,12 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information"
msgstr "Anmeldeinformation"
msgstr "Login Information"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr ""
"Kein lokaler Benutzer für die LDAP-Anmeldung gefunden und nicht zum "
"Erstellen eines Benutzers konfiguriert"
msgstr "Kein lokaler Benutzer für die LDAP-Anmeldung gefunden und nicht zum Erstellen eines Benutzers konfiguriert"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -195,14 +194,8 @@ msgstr "Prozessparameter"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid ""
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
"Anforderung einer sicheren TLS/SSL-Verschlüsselung für die Verbindung zum "
"LDAP-Server. STARTTLS muss aktiviert sein, sonst werden "
"Authentifizierungsversuche fehlschlagen."
msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
msgstr "Anforderung einer sicheren TLS/SSL Verschlüsselung für die Verbindung zum LDAP Server. STARTTLS muss aktiviert sein, sonst werden Authentifizierungsversuche fehlschlagen."
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
@ -212,7 +205,7 @@ msgstr "Sequenz"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Server Information"
msgstr "Serverinformationen"
msgstr "Server-Informationen"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
@ -226,32 +219,19 @@ msgstr "Benutzervorlage"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid ""
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr ""
"Das Passwort des Benutzerkontos auf dem LDAP-Server, das verwendet wird, um "
"das Verzeichnis abzurufen."
msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
msgstr "Das Passwort des Benutzers, der die LDAP Anfragen durchführt"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid ""
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
"Das Benutzerkonto auf dem LDAP-Server, das verwendet wird, um das "
"Verzeichnis abzurufen. Leer lassen für anonymen Zugang."
msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
msgstr "Des Benutzerkonto für die Identifizierung auf dem LDAP Server. Leer für anonymen Zugang."
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS"
msgstr "TLS verwenden"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information"
@ -260,6 +240,9 @@ msgstr "Benutzerinformationen"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users"
msgstr ""
"Zu kopierender Benutzer, der bei der Erstellung neuer Benutzer verwendet "
"wird"
msgstr "Standardbenutzerkonto, das für neue Benutzer verwendet wird"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"