mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-security.git
synced 2026-04-23 07:32:06 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
20ddc1b4a3
commit
c0efcc53f5
1162 changed files with 125577 additions and 105287 deletions
|
|
@ -1,26 +1,29 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * auth_ldap
|
||||
#
|
||||
# * auth_ldap
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# xlu <xlu@seznam.cz>, 2023
|
||||
# Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Jiří Podhorecký, 2023
|
||||
#
|
||||
# xlu <xlu@seznam.cz>, 2019
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2019
|
||||
# trendspotter <j.podhorecky@volny.cz>, 2019
|
||||
# "Marta (wacm)" <wacm@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-09 14:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Marta (wacm)\" <wacm@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/auth_ldap/"
|
||||
"cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : "
|
||||
"(n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
|
||||
|
|
@ -38,15 +41,27 @@ msgid ""
|
|||
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Filtr používaný k vyhledávání uživatelských účtů v databázi LDAP. Jedná "
|
||||
"se o libovolný filtr LDAP v řetězcovém znázornění. Jakýkoli zástupný symbol "
|
||||
"`%s` bude nahrazen přihlašovacím jménem (identifikátorem) zadaným "
|
||||
"uživatelem, filtr by měl obsahovat alespoň jeden takový zástupný symbol.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Filtr musí vést k přesně jednomu (1) výsledku, jinak bude přihlašovací jméno "
|
||||
"považováno za neplatné.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Příklad (skutečné atributy závisí na LDAP serveru a nastavení):\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" nebo\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
|
||||
"LDAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automaticky vytvoří místní uživatelské účty pro nové uživatele přihlašující "
|
||||
"se přes LDAP"
|
||||
msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
|
||||
msgstr "Automaticky vytvoří místní uživatelské účty pro nové uživatele přihlašující se přes LDAP"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
|
||||
|
|
@ -85,9 +100,7 @@ msgstr "Vytvořeno"
|
|||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
|
||||
msgid ""
|
||||
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
|
||||
"for users."
|
||||
msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
|
|
@ -168,13 +181,9 @@ msgid "Login Information"
|
|||
msgstr "Přihlašovací údaje"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pro LDAP přihlášení nebyl nalezen žádný lokální uživatel a nebyl "
|
||||
"nakonfigurován k jeho vytvoření"
|
||||
msgstr "Pro LDAP přihlášení nebyl nalezen žádný lokální uživatel a nebyl nakonfigurován k jeho vytvoření"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
|
|
@ -183,14 +192,8 @@ msgstr "Parametr procesu"
|
|||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
|
||||
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
|
||||
" attempts will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vyžádat si zabezpečné šifrování TLS/SSL při připojování k serveru LDAP. Tato"
|
||||
" možnost vyžaduje aby měl server zapnuté SARTTLS, jinak všechny požadavky "
|
||||
"selžou."
|
||||
msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
|
||||
msgstr "Vyžádat si zabezpečné šifrování TLS/SSL při připojování k serveru LDAP. Tato možnost vyžaduje aby měl server zapnuté SARTTLS, jinak všechny požadavky selžou."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
|
||||
|
|
@ -214,32 +217,19 @@ msgstr "Šablona uživatele"
|
|||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
|
||||
"the directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Heslo uživatelského účtu na serveru LDAP, které se používá při dotazování "
|
||||
"adresáře."
|
||||
msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
|
||||
msgstr "Heslo uživatelského účtu na serveru LDAP, které se používá při dotazování adresáře."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
|
||||
"Leave empty to connect anonymously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uživatelský účet na serveru LDAP, který se používání při dotazování "
|
||||
"adresáře. Ponechte prázdné pro anonymní připojování."
|
||||
msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
|
||||
msgstr "Uživatelský účet na serveru LDAP, který se používání při dotazování adresáře. Ponechte prázdné pro anonymní připojování."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
|
||||
msgid "Use TLS"
|
||||
msgstr "Použít TLS"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Uživatel"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
msgid "User Information"
|
||||
|
|
@ -249,3 +239,8 @@ msgstr "Informace o uživateli"
|
|||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
|
||||
msgid "User to copy when creating new users"
|
||||
msgstr "Uživatel pro zkopírování při vytváření nových uživatelů"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Uživatelé"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue