mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-security.git
synced 2026-04-23 09:32:03 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
20ddc1b4a3
commit
c0efcc53f5
1162 changed files with 125577 additions and 105287 deletions
|
|
@ -1,24 +1,32 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * auth_ldap
|
||||
#
|
||||
# * auth_ldap
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2019
|
||||
# Akram Alfusayal <akram_ma@hotmail.com>, 2019
|
||||
# amrnegm <amrnegm.01@gmail.com>, 2019
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# hoxhe Aits <hoxhe0@gmail.com>, 2019
|
||||
# Osama Ahmaro <osamaahmaro@gmail.com>, 2019
|
||||
# Ali Alrehawi <alrehawi@hotmail.com>, 2019
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 13:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/auth_ldap/"
|
||||
"ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
|
||||
|
|
@ -36,9 +44,13 @@ msgid ""
|
|||
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" عامل تصفية يُستخدم للبحث عن حسابات المستخدمين في قاعدة بيانات LDAP. إنه عامل تصفية LDAP عشوائي في تمثيل السلسلة. سوف يتم استبدال أي عنصر نائب `%s` بمعرف (تسجيل الدخول) المقدم من قِبَل المستخدِم، يجب أن يحتوي عامل التصفية على عنصر نائب واحد على الأقل.\n"
|
||||
" عامل تصفية يُستخدم للبحث عن حسابات المستخدمين في قاعدة بيانات LDAP. إنه "
|
||||
"عامل تصفية LDAP عشوائي في تمثيل السلسلة. سوف يتم استبدال أي عنصر نائب `%s` "
|
||||
"بمعرف (تسجيل الدخول) المقدم من قِبَل المستخدِم، يجب أن يحتوي عامل التصفية على "
|
||||
"عنصر نائب واحد على الأقل.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" يجب أن ينتج عن عامل التصفية نتيجة واحدة (1) على الأقل، وإلا فلن يعد تسجيل الدخول صالحاً.\n"
|
||||
" يجب أن ينتج عن عامل التصفية نتيجة واحدة (1) على الأقل، وإلا فلن يعد "
|
||||
"تسجيل الدخول صالحاً.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" مثال: (تعتمد الخواص الفعلية على خادم ونظام LDAP):\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -51,12 +63,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
|
||||
"LDAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"قم بإنشاء حسابات مستخدمين محلية تلقائيًا للمستخدمين الجدد الذين يسجلون "
|
||||
"الدخول عبر LDAP "
|
||||
msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
|
||||
msgstr "إنشاء مستخدم محلي تلقائيًا للمستخدمين الجدد الذين يسجلون الدخول عبر LDAP"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
|
||||
|
|
@ -66,17 +74,17 @@ msgstr "الشركات"
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "الشركة "
|
||||
msgstr "الشركة"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
|
||||
msgid "Company LDAP configuration"
|
||||
msgstr "تهيئة LDAP للشركة "
|
||||
msgstr "إعدادات LDAP للشركة"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "تهيئة الإعدادات "
|
||||
msgstr "ضبط الإعدادات"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
|
||||
|
|
@ -95,17 +103,15 @@ msgstr "أنشئ في"
|
|||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
|
||||
msgid ""
|
||||
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
|
||||
"for users."
|
||||
msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تفرعات نطاق بحث المستخدِم: سوف يتم البحث في كافة تفرعات هذه القاعدة من أجل "
|
||||
"المستخدِمين. "
|
||||
"المستخدِمين."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "اسم العرض "
|
||||
msgstr "الاسم المعروض"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
|
||||
|
|
@ -116,33 +122,33 @@ msgstr "المُعرف"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
msgid "LDAP Configuration"
|
||||
msgstr "تهيئة LDAP "
|
||||
msgstr "إعدادات LDAP"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
|
||||
msgid "LDAP Parameters"
|
||||
msgstr "معايير LDAP "
|
||||
msgstr "باراميترات LDAP"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "LDAP Server"
|
||||
msgstr "خادم LDAP "
|
||||
msgstr "سيرفر LDAP"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
|
||||
msgid "LDAP Server address"
|
||||
msgstr "عنوان خادم LDAP "
|
||||
msgstr "عنوان سيرفر LDAP"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
|
||||
msgid "LDAP Server port"
|
||||
msgstr "منفذ خادم LDAP "
|
||||
msgstr "منفذ سيرفر LDAP"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
|
||||
msgid "LDAP base"
|
||||
msgstr "أساس LDAP "
|
||||
msgstr "أساس LDAP"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
|
||||
|
|
@ -152,12 +158,12 @@ msgstr "LDAP bindDN"
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
|
||||
msgid "LDAP filter"
|
||||
msgstr "عامل تصفية LDAP "
|
||||
msgstr "فلتر LDAP"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
|
||||
msgid "LDAP password"
|
||||
msgstr "كلمة مرور LDAP "
|
||||
msgstr "كلمة مرور LDAP"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
|
||||
|
|
@ -177,46 +183,37 @@ msgstr "آخر تحديث في"
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
msgid "Login Information"
|
||||
msgstr "معلومات تسجيل الدخول "
|
||||
msgstr "بيانات تسجيل الدخول"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لم يتم العثور على مستخدم محلي لتسجيل الدخول LDAP ولم تتم تهيئة النظام لإنشاء"
|
||||
" واحد "
|
||||
msgstr "لم نستطع إيجاد مستخدم محلي لتسجيل الدخول LDAP ولم يتم ضبط النظام لإنشاء مستخدم"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
msgid "Process Parameter"
|
||||
msgstr "معايير العملية "
|
||||
msgstr "باراميتر العملية"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
|
||||
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
|
||||
" attempts will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"طلب تشفير TLS/SSL عند الاتصال بخادم LDAP. هذا الاختيار يتطلب أن يكون قد تم "
|
||||
"تشغيل STATTLS، وإلا فستفشل محاولات المصادقة. "
|
||||
msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
|
||||
msgstr "طلب تشفير TLS/SSL عند الاتصال بسيرفر LDAP. هذا الاختيار يتطلب أن يكون قد تم إعداد STATTLS، وإلا ستفشل محاولة المصادقة."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "تسلسل "
|
||||
msgstr "المسلسل"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "معلومات الخادم "
|
||||
msgstr "معلومات السيرفر"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
|
||||
msgid "Setup your LDAP Server"
|
||||
msgstr "ضبط خادم LDAP الخاص بك "
|
||||
msgstr "ضبط سيرفر LDAP الخاص بك"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
|
||||
|
|
@ -225,29 +222,18 @@ msgstr "مستخدم القالب"
|
|||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
|
||||
"the directory."
|
||||
msgstr "كلمة مرور حساب المستخدم في خادم LDAP المستخدمة للاستعلام من الدليل. "
|
||||
msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
|
||||
msgstr "كلمة مرور حساب المستخدم على سيرفر LDAP المستخدمة للاستعلام من الدليل."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
|
||||
"Leave empty to connect anonymously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"حساب المستخدِم في خادم LDAP المُستخدَم للاستعلام من الدليل. اتركه فارغًا "
|
||||
"ليتم الاتصال كمجهول. "
|
||||
msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
|
||||
msgstr "حساب المستخدم على سيرفر LDAP المُستخدم للاستعلام من الدليل. اتركه فارغًا ليتم الاتصال كمجهول."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
|
||||
msgid "Use TLS"
|
||||
msgstr "استخدم TLS "
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "المستخدم"
|
||||
msgstr "استخدام TLS"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
|
|
@ -258,3 +244,8 @@ msgstr "معلومات المستخدم"
|
|||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
|
||||
msgid "User to copy when creating new users"
|
||||
msgstr "قالب المستخدم لنسخه عند إنشاء مستخدمين جدد"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "المستخدمون"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue