mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-18 04:12:06 +02:00
524 lines
16 KiB
Text
524 lines
16 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * sale_loyalty
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:34+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-02 10:34+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_identifier_code
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" Technical field used to link multiple reward lines from the same reward together.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"Technical field used to link multiple reward lines from the same reward "
|
|
"together."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid " - On product with the following taxes: %(taxes)s"
|
|
msgstr " - Na proizvode sa porezima: %(taxes)s"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card
|
|
msgid "<span class=\"fa fa-clipboard\"/> Copy"
|
|
msgstr "<span class=\"fa fa-clipboard\"/> Copy"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A better global discount is already applied."
|
|
msgstr "A better global discount is already applied."
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"A minimum of %(amount)s %(currency)s should be purchased to get the reward"
|
|
msgstr ""
|
|
"A minimum of %(amount)s %(currency)s trebao bi biti purchased to get the "
|
|
"reward"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_coupon_wizard_view_form
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Primijeni"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_action
|
|
msgid "Available Rewards"
|
|
msgstr "Dostupne nagrade"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
|
|
msgid "Choose a product:"
|
|
msgstr "Choose a product:"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
|
|
msgid "Choose your reward:"
|
|
msgstr "Choose your reward:"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.used_gift_card
|
|
msgid "Code:"
|
|
msgstr "Šifra:"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__coupon_id
|
|
msgid "Coupon"
|
|
msgstr "Kupon"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__coupon_code
|
|
msgid "Coupon Code"
|
|
msgstr "Šifra kupona"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__coupon_point_ids
|
|
msgid "Coupon Point"
|
|
msgstr "Bod kupona"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_reward_wizard.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Coupon not found while trying to add the following reward: %s"
|
|
msgstr "Coupon not found while trying to add the following reward: %s"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
|
|
msgid "Coupons & Loyalty"
|
|
msgstr "Kuponi i Vjernost"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Kreirao"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Kreirano"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_coupon_wizard_view_form
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "Odbaci"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:sale_loyalty.menu_discount_loyalty_type_config
|
|
msgid "Discount & Loyalty"
|
|
msgstr "Kuponi i Vjernost"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Discount: %(desc)s%(tax_str)s"
|
|
msgstr "Popust: %(desc)s%(tax_str)s"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_loyalty.sale_loyalty_coupon_wizard_action
|
|
msgid "Enter Promotion or Coupon Code"
|
|
msgstr "Unesite promotivni ili kupon kod"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.used_gift_card
|
|
msgid "Expired Date:"
|
|
msgstr "Expired Datum:"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Free Product - %(product)s"
|
|
msgstr "Free Proizvod - %(product)s"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card
|
|
msgid "Gift #"
|
|
msgstr "Gift #"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card
|
|
msgid "Gift Card Code"
|
|
msgstr "Gift Card Code"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:sale_loyalty.menu_gift_ewallet_type_config
|
|
msgid "Gift cards & eWallet"
|
|
msgstr "Poklon bon & eNovčanik"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_order_line__points_cost
|
|
msgid "How much point this reward cost on the loyalty card."
|
|
msgstr "Koliko bodova ova nagrada košta na kartici lojalnosti."
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid product to claim."
|
|
msgstr "Invalid product to claim."
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_coupon_wizard.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid sales order."
|
|
msgstr "Invalid sales order."
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__is_reward_line
|
|
msgid "Is a program reward line"
|
|
msgstr "Stavka nagradnog programa"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_card
|
|
msgid "Loyalty Coupon"
|
|
msgstr "Kupon lojalnosti"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_program
|
|
msgid "Loyalty Program"
|
|
msgstr "Program lojalnosti"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_reward
|
|
msgid "Loyalty Reward"
|
|
msgstr "Nagrada za odanost"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__applied_coupon_ids
|
|
msgid "Manually Applied Coupons"
|
|
msgstr "Ručno primijenjeni kuponi"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__code_enabled_rule_ids
|
|
msgid "Manually Triggered Rules"
|
|
msgstr "Ručno aktivirana pravila"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__multi_product_reward
|
|
msgid "Multi Product"
|
|
msgstr "Više proizvoda"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"No card found for this loyalty program and no points will be given with this"
|
|
" order."
|
|
msgstr ""
|
|
"No card found for this loyalty program and no points biće given with this "
|
|
"order."
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_reward_wizard.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No reward selected."
|
|
msgstr "No reward selected."
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
|
|
msgid "No rewards available for this customer!"
|
|
msgstr "No rewards available for this customer!"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "One or more rewards on the sale order is invalid. Please check them."
|
|
msgstr ""
|
|
"One or more rewards on the prodajni nalog is invalid. Please check them."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__order_id
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Narudžba"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_program__order_count
|
|
msgid "Order Count"
|
|
msgstr "Broj narudžbi"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_card__order_id
|
|
msgid "Order Reference"
|
|
msgstr "Referenca zahtjeva"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__points
|
|
msgid "Points"
|
|
msgstr "Bodovi"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__points_cost
|
|
msgid "Points Cost"
|
|
msgstr "Cijena u bodovima"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty
|
|
msgid "Promotions"
|
|
msgstr "Promocije"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_ids
|
|
msgid "Reward"
|
|
msgstr "Nagrada"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__reward_amount
|
|
msgid "Reward Amount"
|
|
msgstr "Iznos nagrade"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_identifier_code
|
|
msgid "Reward Identifier Code"
|
|
msgstr "Identifikacijski kod nagrade"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_product_ids
|
|
msgid "Reward Products"
|
|
msgstr "Nagradni proizvodi"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_loyalty_coupon_wizard
|
|
msgid "Sale Loyalty - Apply Coupon Wizard"
|
|
msgstr "Lojalnost prodaje - Čarobnjak za primjenu kupona"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_loyalty_reward_wizard
|
|
msgid "Sale Loyalty - Reward Selection Wizard"
|
|
msgstr "Lojalnost prodaje - Čarobnjak za odabir nagrada"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_order_coupon_points
|
|
msgid ""
|
|
"Sale Order Coupon Points - Keeps track of how a sale order impacts a coupon"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bodovi kupona na prodajnom nalogu - Prati kako prodajni nalog utječe na "
|
|
"kupon"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_program__sale_ok
|
|
msgid "Sales"
|
|
msgstr "Prodaja"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Prodajni nalog"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_order_line
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "Stavka prodajnog naloga"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__selected_product_id
|
|
msgid "Selected Product"
|
|
msgstr "Odabrani proizvod"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__selected_reward_id
|
|
msgid "Selected Reward"
|
|
msgstr "Odabrana nagrada"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "TEMPORARY DISCOUNT LINE"
|
|
msgstr "TEMPORARY DISCOUNT LINE"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The coupon can only be claimed on future orders."
|
|
msgstr "The coupon can only be claimed on future orders."
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The coupon does not have enough points for the selected reward."
|
|
msgstr "The coupon does not have enough points for the selected reward."
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:sale_loyalty.constraint_sale_order_coupon_points_order_coupon_unique
|
|
msgid "The coupon points entry already exists."
|
|
msgstr "Unos bodova za kupon već postoji."
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The program is not available for this order."
|
|
msgstr "The program is not available for this order."
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_loyalty_card__order_id
|
|
msgid "The sales order from which coupon is generated"
|
|
msgstr "Prodajni nalog iz kojeg je generiran kupon"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is nothing to discount"
|
|
msgstr "There is nothing to discount"
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_product_ids
|
|
msgid "These are the products that can be claimed with this rule."
|
|
msgstr "Ovo su proizvodi koji se mogu preuzeti pomoću ovog pravila."
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This code is expired (%s)."
|
|
msgstr "This code is expired (%s)."
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This code is invalid (%s)."
|
|
msgstr "This code is invalid (%s)."
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This coupon has already been used."
|
|
msgstr "This coupon has already been used."
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This coupon is expired."
|
|
msgstr "This coupon is expired."
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This program is already applied to this order."
|
|
msgstr "This program is already applied to this order."
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This program is not available for public users."
|
|
msgstr "Ovaj program nije dostupan za javne korisnike."
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This program requires a code to be applied."
|
|
msgstr "Za ovaj program je potrebno unijeti kod."
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This promo code is already applied."
|
|
msgstr "Ovaj promo kod je već primijenjen."
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty
|
|
msgid "Update current promotional lines and select new rewards if applicable."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ažurirajte trenutne promotivne stavke i odaberite nove nagrade ako je "
|
|
"primjenjivo."
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You don't have the required product quantities on your sales order."
|
|
msgstr "Nemate potrebne količine proizvoda na vašem prodajnom nalogu."
|
|
|
|
#. module: sale_loyalty
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card
|
|
msgid ""
|
|
"You will find below your gift cards code. An email has been sent with it. "
|
|
"You can use it starting right now."
|
|
msgstr ""
|
|
"U nastavku ćete pronaći kod vaše poklon kartice. Poslan vam je i e-mail s "
|
|
"kodom. Možete ga početi koristiti odmah."
|