oca-ocb-sale/odoo-bringout-oca-ocb-website_event_sale/website_event_sale/i18n/uz.po
Ernad Husremovic 73afc09215 19.0 vanilla
2026-03-09 09:32:12 +01:00

240 lines
7.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_event_sale
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:39+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
#, fuzzy
msgid "<b>End</b>"
msgstr "<b>Tugatish</b>"
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
#, fuzzy
msgid "<b>Start</b>"
msgstr "<b>Boshlash</b>"
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
#, fuzzy
msgid "<i class=\"fa fa-check me-2\" role=\"img\"/>Registered"
msgstr "<i class=\"fa fa-check me-2\" role=\"img\"/>Royxatdan otgan"
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_attendee_details
#, fuzzy
msgid ""
"<span>Sign In</span>\n"
" <span class=\"fa fa-sign-in\"/>"
msgstr "<span>Kirish</span> <span class=\"fa fa-sign-in\"/>"
#. module: website_event_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"A pricelist item with a positive min. quantity cannot be applied to this "
"event tickets product."
msgstr ""
"Ijobiy minimal miqdorga ega narxlar royxati ushbu tadbir chiptalariga "
"qollanilmaydi."
#. module: website_event_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"A pricelist item with a positive min. quantity will not be applied to the "
"event tickets products."
msgstr ""
"Ijobiy minimal miqdorga ega narxlar royxati tadbir chiptalariga "
"qollanilmaydi."
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_attendee_details
#, fuzzy
msgid "Confirm Registration"
msgstr "Royxatdan otishni tasdiqlash"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_event_sale_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_pricelist_item__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_product__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_sale_order_line__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Korsatiladigan nom"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_event_sale_report
#, fuzzy
msgid "Event Sales Report"
msgstr "Tadbir savdosi hisoboti"
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
#, fuzzy
msgid "Event Subtitle"
msgstr "Tadbir qoshimcha sarlavhasi"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_product__event_ticket_ids
#, fuzzy
msgid "Event Tickets"
msgstr "Tadbir chiptalar"
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
#, fuzzy
msgid "Event Title"
msgstr "Tadbir nomi"
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.modal_ticket_registration
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Bepul"
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.modal_ticket_registration
#, fuzzy
msgid "From"
msgstr "...dan"
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_attendee_details
#, fuzzy
msgid "Go to Payment"
msgstr "Tolovga otish"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_event_sale_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_pricelist_item__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_product__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_sale_order_line__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_pricelist_item
#, fuzzy
msgid "Pricelist Rule"
msgstr "Narxlar royxati qoidasi"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_template
#, fuzzy
msgid "Product"
msgstr "Mahsulot"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_product
#, fuzzy
msgid "Product Variant"
msgstr "Mahsulot varianti"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_event_sale_report__is_published
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_sale_report_view_search
#, fuzzy
msgid "Published Events"
msgstr "E'lon qilingan tadbirlar"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sales Order"
msgstr "Savdo buyurtmasi"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Savdo buyurtmasi qatori"
#. module: website_event_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
#, fuzzy
msgid "Sorry, The %(ticket)s tickets for the %(event)s event are sold out."
msgstr ""
"Kechirasiz, %(event)s tadbiri uchun %(ticket)s chiptalar sotib bolindi."
#. module: website_event_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only %(remaining_seats)d seats are still available for the %(ticket)s "
"ticket for the %(event)s event%(slot)s."
msgstr ""
"Kechirasiz, %(event)s tadbiri%(slot)s uchun %(ticket)s chiptasidan faqat %"
"(remaining_seats)d ta joy qoldi."
#. module: website_event_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
#, fuzzy
msgid "The provided ticket doesn't exist"
msgstr "Taqdim etilgan chipta mavjud emas"
#. module: website_event_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
#, fuzzy
msgid "The provided ticket slot doesn't exist"
msgstr "Taqdim etilgan chipta vaqti mavjud emas"
#. module: website_event_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
#, fuzzy
msgid "The ticket doesn't match with this product."
msgstr "Chipta ushbu mahsulotga mos kelmaydi."
#. module: website_event_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py:0
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Ogohlantirish"
#. module: website_event_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
#, fuzzy
msgid "You cannot raise manually the event ticket quantity in your cart"
msgstr "Savatingizdagi tadbir chiptalar miqdorini qolda oshirib bolmaydi"
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.modal_ticket_registration
#, fuzzy
msgid "to"
msgstr "...ga"