mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-27 20:52:07 +02:00
216 lines
7.6 KiB
Text
216 lines
7.6 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * website_event_sale
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2022
|
||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2022
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2022\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
|
||
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
|
||
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
|
||
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||
|
||
#. module: website_event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||
msgid "<b>End</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||
msgid "<b>Start</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-check me-2\" role=\"img\"/>Registered"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_attendee_details
|
||
msgid ""
|
||
"<span>Sign In</span>\n"
|
||
" <span class=\"fa fa-sign-in\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event_sale
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"A pricelist item with a positive min. quantity cannot be applied to this "
|
||
"event tickets product."
|
||
msgstr ""
|
||
"Елемент прайс-листа з позитивною мін. кількістю не може бути застосований до "
|
||
"цього товару."
|
||
|
||
#. module: website_event_sale
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"A pricelist item with a positive min. quantity will not be applied to the "
|
||
"event tickets products."
|
||
msgstr ""
|
||
"Елемент прайс-листа з позитивною мін. кількістю не буде застосовано до "
|
||
"товарів квитка події."
|
||
|
||
#. module: website_event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_attendee_details
|
||
msgid "Confirm Registration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_event_sale_report__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_pricelist_item__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_product__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_template__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_sale_order__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_sale_order_line__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event_sale
|
||
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_event_sale_report
|
||
msgid "Event Sales Report"
|
||
msgstr "Звіт продажів події"
|
||
|
||
#. module: website_event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||
msgid "Event Subtitle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_product__event_ticket_ids
|
||
msgid "Event Tickets"
|
||
msgstr "Квитки на подію"
|
||
|
||
#. module: website_event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||
msgid "Event Title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.modal_ticket_registration
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "Безкоштовно"
|
||
|
||
#. module: website_event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.modal_ticket_registration
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "Від"
|
||
|
||
#. module: website_event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_attendee_details
|
||
msgid "Go to Payment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_event_sale_report__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_pricelist_item__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_product__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_template__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_sale_order__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_sale_order_line__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event_sale
|
||
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_pricelist_item
|
||
msgid "Pricelist Rule"
|
||
msgstr "Правило прайс-листа"
|
||
|
||
#. module: website_event_sale
|
||
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_template
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event_sale
|
||
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_product
|
||
msgid "Product Variant"
|
||
msgstr "Варіант товару"
|
||
|
||
#. module: website_event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_event_sale_report__is_published
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_sale_report_view_search
|
||
msgid "Published Events"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event_sale
|
||
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_sale_order
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "Замовлення на продаж"
|
||
|
||
#. module: website_event_sale
|
||
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_sale_order_line
|
||
msgid "Sales Order Line"
|
||
msgstr "Рядок замовлення"
|
||
|
||
#. module: website_event_sale
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
|
||
msgid "Sorry, The %(ticket)s tickets for the %(event)s event are sold out."
|
||
msgstr "Вибачте, квитки %(ticket)s на подію %(event)s вже розпродано."
|
||
|
||
#. module: website_event_sale
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, only %(remaining_seats)d seats are still available for the %(ticket)s "
|
||
"ticket for the %(event)s event%(slot)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event_sale
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
|
||
msgid "The provided ticket doesn't exist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event_sale
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
|
||
msgid "The provided ticket slot doesn't exist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event_sale
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
|
||
msgid "The ticket doesn't match with this product."
|
||
msgstr "Квиток не співпадає з цим товаром."
|
||
|
||
#. module: website_event_sale
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py:0
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Попередження"
|
||
|
||
#. module: website_event_sale
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
|
||
msgid "You cannot raise manually the event ticket quantity in your cart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.modal_ticket_registration
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "до"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Sorry, only %(remaining_seats)d seats are still available for the %"
|
||
#~ "(ticket)s ticket for the %(event)s event."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Вибачте, тільки %(remaining_seats)d місць залишилось для %(ticket)s "
|
||
#~ "квитків на %(event)s подію."
|
||
|
||
#~ msgid "Website"
|
||
#~ msgstr "Веб-сайт"
|