mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-27 22:12:07 +02:00
113 lines
4.4 KiB
Text
113 lines
4.4 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * sale_project_stock
|
||
#
|
||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||
# DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>, 2025.
|
||
# Odoo Turkish Import <dyki+tr@odoo.com>, 2025.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-11-20 13:21+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Odoo Turkish Import <dyki+tr@odoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||
"sale_project_stock/tr/>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||
|
||
#. module: sale_project_stock
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_project_project__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_sale_order_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_stock_move__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_stock_picking__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "İsim Göster"
|
||
|
||
#. module: sale_project_stock
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_project_project__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_sale_order_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_stock_move__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_stock_picking__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: sale_project_stock
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_project_stock.stock_move_per_sale_order_line_action
|
||
msgid "No stock move found"
|
||
msgstr "Stok hareketi bulunamadı"
|
||
|
||
#. module: sale_project_stock
|
||
#: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_project_project
|
||
msgid "Project"
|
||
msgstr "Proje"
|
||
|
||
#. module: sale_project_stock
|
||
#: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_sale_order_line
|
||
msgid "Sales Order Line"
|
||
msgstr "Satış Sipariş Satırı"
|
||
|
||
#. module: sale_project_stock
|
||
#: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_stock_move
|
||
msgid "Stock Move"
|
||
msgstr "Stok Hareketi"
|
||
|
||
#. module: sale_project_stock
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project_stock/models/stock_picking.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The Sales Order %(order)s linked to the Project %(project)s is cancelled. "
|
||
"You cannot validate a stock picking on a cancelled Sales Order."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(project)s Proje Yönetimine bağlı %(order)s Satış Siparişi iptal edildi. "
|
||
"İptal edilen bir Satış Siparişi üzerinde stok toplamasını doğrulayamazsınız."
|
||
|
||
#. module: sale_project_stock
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project_stock/models/stock_picking.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The Sales Order %(order)s linked to the Project %(project)s is currently "
|
||
"locked. You cannot validate a stock picking on a locked Sales Order. Please "
|
||
"create a new SO linked to this Project."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(project)s Proje Yönetimine bağlı %(order)s Satış Siparişi şu anda kilitli. "
|
||
"Kilitli bir Satış Siparişinde stok toplamasını doğrulayamazsınız. Lütfen bu "
|
||
"Projeye bağlı yeni bir SO oluşturun."
|
||
|
||
#. module: sale_project_stock
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project_stock/models/stock_picking.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The Sales Order %(order)s linked to the Project %(project)s must be "
|
||
"validated before validating the stock picking."
|
||
msgstr ""
|
||
"Stok toplamasını doğrulamadan önce %(project)s Proje Yönetimine bağlı %"
|
||
"(order)s Satış Siparişi doğrulanmalıdır."
|
||
|
||
#. module: sale_project_stock
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_project_stock.stock_move_per_sale_order_line_action
|
||
msgid ""
|
||
"This menu gives you the full traceability of inventory\n"
|
||
" operations on a specific product. You can filter on the "
|
||
"product\n"
|
||
" to see all the past or future movements for the product."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu menü, belirli bir ürünün tam izlenebilirliğini ve\n"
|
||
" envanter işlemlerini verir. Üründe filtreleme yaparak\n"
|
||
" ürünün tüm geçmiş ve gelecek hareketlerini görebilirisiniz."
|
||
|
||
#. module: sale_project_stock
|
||
#: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_stock_picking
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr "Aktarım"
|
||
|
||
#. module: sale_project_stock
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_project_stock.stock_move_per_sale_order_line_action
|
||
msgid "Transfers"
|
||
msgstr "Transferler"
|