mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-27 17:52:01 +02:00
197 lines
6.5 KiB
Text
197 lines
6.5 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * sale_mrp
|
||
#
|
||
#
|
||
# Translated by:
|
||
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
|
||
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
|
||
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
|
||
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
|
||
#
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: uz\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> <b>Manufactured</b>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> <b>Ishlab chiqarilgan</b>"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>Confirmed</b>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>Tasdiqlangan</b>"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>In progress</b>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>Jarayonda</b>"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-times\"/> <b>Cancelled</b>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-times\"/> <b>Bekor qilingan</b>"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.mrp_production_form_view_sale
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Sotish</span>"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<strong>Manufacturing Orders</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Ishlab chiqarish buyurtmalari</strong>"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_mrp/models/mrp_bom.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"As long as there are some sale order lines that must be delivered/invoiced "
|
||
"and are related to these bills of materials, you can not remove them.\n"
|
||
"The error concerns these products: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yetkazib berish/hisob-faktura qilish kerak bo‘lgan va ushbu materiallar "
|
||
"ro‘yxati bilan bog‘liq ba'zi sotuv buyurtmasi qatorlari mavjud ekan, ularni "
|
||
"o‘chirib bo‘lmaydi. Xatolik quyidagi mahsulotlarga taalluqli: %s"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_bom
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bill of Material"
|
||
msgstr "Materiallar ro‘yxati"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order__mrp_production_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Count of MO generated"
|
||
msgstr "Yaratilgan ishlab chiqarish buyurtmalari soni"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_production__sale_order_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Count of Source SO"
|
||
msgstr "Manba sotuv buyurtmalari soni"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "Sana:"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_account_move_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_bom__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_production__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_move__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_move_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_rule__display_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_account_move_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_bom__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_production__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_move__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_move_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_rule__id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_account_move_line
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Journal Item"
|
||
msgstr "Jurnal yozuvi"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_form_mrp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Manufacturing"
|
||
msgstr "Ishlab chiqarish"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Manufacturing Order"
|
||
msgstr "Ishlab chiqarish buyurtmasi"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_mrp/models/sale_order.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Manufacturing Orders Generated by %s"
|
||
msgstr "%s tomonidan yaratilgan ishlab chiqarish buyurtmalari"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order__mrp_production_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Manufacturing orders associated with this sales order."
|
||
msgstr "Ushbu sotuv buyurtmasi bilan bog‘liq ishlab chiqarish buyurtmalari"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_production__sale_line_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Origin sale order line"
|
||
msgstr "Boshlang‘ich sotuv buyurtmasi qatori"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_stock_move_line
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||
msgstr "Mahsulot harakatlari (Zaxira harakati qatori)"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_sale_order
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "Sotuv buyurtmasi"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_sale_order_line
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sales Order Line"
|
||
msgstr "Sotuv buyurtmasi qatori"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_mrp/models/mrp_production.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sources Sale Orders of %s"
|
||
msgstr "%s ning manba sotuv buyurtmalari"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_stock_move
|
||
msgid "Stock Move"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_stock_rule
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Stock Rule"
|
||
msgstr "Zaxira qoidasi"
|