mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-27 14:32:04 +02:00
186 lines
6.7 KiB
Text
186 lines
6.7 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * sale_mrp
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Murat Durmuş <muratd@projetgrup.com>, 2022
|
||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
|
||
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2022
|
||
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2022
|
||
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2022
|
||
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2022
|
||
# Martin Trigaux, 2022
|
||
# İlknur Gözütok, 2023
|
||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||
# DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>, 2025.
|
||
# Odoo Turkish Import <dyki+tr@odoo.com>, 2025.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-11-21 14:45+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Odoo Turkish Import <dyki+tr@odoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/sale_mrp/"
|
||
"tr/>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> <b>Manufactured</b>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> <b>Üretilen</b>"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>Confirmed</b>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>Doğruladı</b>"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>In progress</b>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>Devam ediyor</b>"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-times\"/> <b>Cancelled</b>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-times\"/> <b>İptal edildi</b>"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.mrp_production_form_view_sale
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Satış</span>"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
|
||
msgid "<strong>Manufacturing Orders</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Üretim Siparişleri</strong>"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_mrp/models/mrp_bom.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"As long as there are some sale order lines that must be delivered/invoiced "
|
||
"and are related to these bills of materials, you can not remove them.\n"
|
||
"The error concerns these products: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Teslim edilmesi/faturalandırılması gereken ve bu ürün reçeteleri ile ilgili "
|
||
"bazı satış siparişi satırları olduğu sürece, bunları kaldıramazsınız.\n"
|
||
"Hata bu ürünlerle ilgilidir: %s"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_bom
|
||
msgid "Bill of Material"
|
||
msgstr "Ürün Reçetesi"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order__mrp_production_count
|
||
msgid "Count of MO generated"
|
||
msgstr "Üretilen MO sayısı"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_production__sale_order_count
|
||
msgid "Count of Source SO"
|
||
msgstr "SO Kaynak Sayısı"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "Tarih:"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_account_move_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_bom__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_production__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_move__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_move_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_rule__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "İsim Göster"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_account_move_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_bom__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_production__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_move__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_move_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_rule__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_account_move_line
|
||
msgid "Journal Item"
|
||
msgstr "Yevmiye Kalemi"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_form_mrp
|
||
msgid "Manufacturing"
|
||
msgstr "Üretim"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production
|
||
msgid "Manufacturing Order"
|
||
msgstr "Üretim Emri"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_mrp/models/sale_order.py:0
|
||
msgid "Manufacturing Orders Generated by %s"
|
||
msgstr "%s Tarafından Oluşturulan Üretim Siparişleri"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order__mrp_production_ids
|
||
msgid "Manufacturing orders associated with this sales order."
|
||
msgstr "Bu satış siparişiyle ilişkili üretim siparişleri."
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_production__sale_line_id
|
||
msgid "Origin sale order line"
|
||
msgstr "Kaynak Satış Siparişi Satırı"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_stock_move_line
|
||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||
msgstr "Ürün Harketleri (Stok Hareket Satırları)"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_sale_order
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "Satış Siparişi"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_sale_order_line
|
||
msgid "Sales Order Line"
|
||
msgstr "Satış Sipariş Satırı"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_mrp/models/mrp_production.py:0
|
||
msgid "Sources Sale Orders of %s"
|
||
msgstr "%s Kaynak Satış Siparişleri"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_stock_move
|
||
msgid "Stock Move"
|
||
msgstr "Stok Hareketi"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_stock_rule
|
||
msgid "Stock Rule"
|
||
msgstr "Stok Kuralı"
|
||
|
||
#~ msgid "<span class=\"o_stat_text\">Manufacturing</span>"
|
||
#~ msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Üretim</span>"
|
||
|
||
#~ msgid "Production Order"
|
||
#~ msgstr "Üretim Emri"
|