oca-ocb-sale/odoo-bringout-oca-ocb-sale_mrp/sale_mrp/i18n/ja.po
Ernad Husremovic 73afc09215 19.0 vanilla
2026-03-09 09:32:12 +01:00

175 lines
6.3 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_mrp
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Junko Augias (juau)" <juau@odoo.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-23 07:33+0000\n"
"Last-Translator: \"Junko Augias (juau)\" <juau@odoo.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"sale_mrp/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> <b>Manufactured</b>"
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> <b>製造済</b>"
#. module: sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>Confirmed</b>"
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>確認済</b>"
#. module: sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>In progress</b>"
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>進行中</b>"
#. module: sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-times\"/> <b>Cancelled</b>"
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-times\"/> <b>キャンセル済</b>"
#. module: sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.mrp_production_form_view_sale
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">販売</span>"
#. module: sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
msgid "<strong>Manufacturing Orders</strong>"
msgstr "<strong>製造オーダ</strong>"
#. module: sale_mrp
#. odoo-python
#: code:addons/sale_mrp/models/mrp_bom.py:0
msgid ""
"As long as there are some sale order lines that must be delivered/invoiced "
"and are related to these bills of materials, you can not remove them.\n"
"The error concerns these products: %s"
msgstr ""
"これらの部品表に関連する配送/請求が必要な販売オーダ明細がある限り、それらを削"
"除することはできません。\n"
"エラーはこれらのプロダクトに関係しています:%s"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr "部品表"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order__mrp_production_count
msgid "Count of MO generated"
msgstr "生成された製造オーダカウント"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_production__sale_order_count
msgid "Count of Source SO"
msgstr "参照元販売オーダの件数"
#. module: sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
msgid "Date:"
msgstr "日付:"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_account_move_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_bom__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_production__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_move_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_rule__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "表示名"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_account_move_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_bom__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_production__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_move_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_rule__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "仕訳明細"
#. module: sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_form_mrp
msgid "Manufacturing"
msgstr "製造"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "製造オーダ"
#. module: sale_mrp
#. odoo-python
#: code:addons/sale_mrp/models/sale_order.py:0
msgid "Manufacturing Orders Generated by %s"
msgstr "%sによって生成された製造オーダ"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order__mrp_production_ids
msgid "Manufacturing orders associated with this sales order."
msgstr "この販売オーダに関連した製造オーダ"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_production__sale_line_id
msgid "Origin sale order line"
msgstr "元の販売オーダ明細"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_stock_move_line
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
msgstr "プロダクトの移動(在庫移動ライン)"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "販売オーダ"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "販売オーダ明細"
#. module: sale_mrp
#. odoo-python
#: code:addons/sale_mrp/models/mrp_production.py:0
msgid "Sources Sale Orders of %s"
msgstr "%sのソース販売オーダ"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "在庫移動"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr "在庫ルール"
#~ msgid "Production Order"
#~ msgstr "製造オーダ"