oca-ocb-sale/odoo-bringout-oca-ocb-product_matrix/product_matrix/i18n/sk.po
Ernad Husremovic 73afc09215 19.0 vanilla
2026-03-09 09:32:12 +01:00

114 lines
3.7 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * product_matrix
#
# Tomáš Píšek <Tomas.Pisek@seznam.cz>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-27 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Tomáš Píšek <Tomas.Pisek@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"product_matrix/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix
msgid ""
"<small>Switch to the \"else\" condition of this block to view or edit the "
"table.</small>"
msgstr ""
"<small>Prejdite na podmienku „else“ tohto bloku, aby ste mohli zobraziť "
"alebo upraviť tabuľku.</small>"
#. module: product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix
msgid "<strong>Product matrix block</strong>"
msgstr "<strong>Blok produktovej matice</strong>"
#. module: product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix
msgid "Cell name"
msgstr "Názov bunky"
#. module: product_matrix
#. odoo-javascript
#: code:addons/product_matrix/static/src/xml/product_matrix_dialog.xml:0
msgid "Choose Product Variants"
msgstr "Vyberte varianty produktu"
#. module: product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix
msgid "Column name"
msgstr "Názov stĺpca"
#. module: product_matrix
#. odoo-javascript
#: code:addons/product_matrix/static/src/xml/product_matrix_dialog.xml:0
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdiť"
#. module: product_matrix
#. odoo-javascript
#: code:addons/product_matrix/static/src/xml/product_matrix_dialog.xml:0
msgid "Discard"
msgstr "Zrušiť"
#. module: product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:product_matrix.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_matrix.field_product_template_attribute_value__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovaný názov"
#. module: product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:product_matrix.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_matrix.field_product_template_attribute_value__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: product_matrix
#: model:product.template,name:product_matrix.matrix_product_template_shirt
msgid "My Company Tshirt (GRID)"
msgstr "Tričko Moja spoločnosť (GRID)"
#. module: product_matrix
#. odoo-javascript
#: code:addons/product_matrix/static/src/xml/product_matrix.xml:0
msgid "Not available"
msgstr "Nie je k dispozícii"
#. module: product_matrix
#: model:ir.model,name:product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. module: product_matrix
#: model:ir.model,name:product_matrix.model_product_template_attribute_value
msgid "Product Template Attribute Value"
msgstr "Hodnota atribútu šablóny produktu"
#. module: product_matrix
#: model:product.template,description_sale:product_matrix.matrix_product_template_shirt
msgid "Show your company love around you =)."
msgstr "Preukážte svoju lásku k spoločnosti vo svojom okolí =)."
#. module: product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix
msgid ""
"The matrix of product variants of this order will be displayed here, if "
"there are any."
msgstr ""
"Tu sa zobrazí matica variantov produktov tejto objednávky, ak nejaké "
"existujú."
#. module: product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.extra_price
msgid "Variant price"
msgstr "Cena varianty"