oca-ocb-sale/odoo-bringout-oca-ocb-product/product/i18n/az.po
Ernad Husremovic 73afc09215 19.0 vanilla
2026-03-09 09:32:12 +01:00

4737 lines
159 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * product
#
# Translators:
# erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2022
# Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2022
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-16 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"product/az/>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_product.py:0
msgid ""
"\n"
"\n"
"Note: products that you don't have access to will not be shown above."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__product_variant_count
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_variant_count
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_variant_count
msgid "# Product Variants"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__product_count
msgid "# Products"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
msgid "$14.00"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
msgid "$15.00"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
msgid ""
"%(base)s with a %(discount)s %% %(discount_type)s and %(surcharge)s extra "
"fee\n"
"Example: %(amount)s * %(discount_charge)s + %(price_surcharge)s → %"
"(total_amount)s"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
msgid ""
"%(item_name)s: end date (%(end_date)s) should be after start date (%"
"(start_date)s)"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
msgid "%(percentage)s %% %(discount_type)s on %(base)s %(extra)s"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
msgid "%(percentage)s %% discount on %(pricelist)s"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
msgid "%(percentage)s %% discount on sales price"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_category.py:0
#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
#: code:addons/product/models/product_tag.py:0
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s (Copy)"
#. module: product
#: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_template_label_2x7
#: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_template_label_4x12
#: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_template_label_4x12_noprice
#: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_template_label_4x7
#: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_template_label_dymo
msgid "'Products Labels - %s' % (object.name)"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_packaging
msgid "'Products packaging - %s' % (object.uom_id.name)"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
msgid "(e.g: product description, ebook, legal notice, ...)."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
msgid "+ %(amount)s extra fee"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
msgid "- %(amount)s rebate"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_product.py:0
msgid ""
"- Barcode \"%(barcode)s\" already assigned to product(s): %(product_list)s"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute__create_variant
msgid ""
"- Instantly: All possible variants are created as soon as the attribute and "
"its values are added to a product.\n"
" - Dynamically: Each variant is created only when its corresponding "
"attributes and values are added to a sales order.\n"
" - Never: Variants are never created for the attribute.\n"
" Note: this cannot be changed once the attribute is used on a product."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_duration_month_1
msgid "1 month"
msgstr "1 ay"
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_duration_year_1
msgid "1 year"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_packagingbarcode
msgid "10"
msgstr "10"
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
msgid "10 Units"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_height_100
msgid "100"
msgstr "100"
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_length_120
msgid "120"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_packagingbarcode
msgid "123456789012"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_length_140
msgid "140"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_length_160
msgid "160"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_4_product_template
msgid "160x80cm, with large legs"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_label_layout__print_format__2x7xprice
msgid "2 x 7 with price"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_duration_year_2
msgid "2 years"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_size_2xl
msgid "2XL"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_duration_year_3
msgid "3 years"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_shoe_size_39
msgid "39"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_size_3xl
msgid "3XL"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_label_layout__print_format__4x12
msgid "4 x 12"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_label_layout__print_format__4x12xprice
msgid "4 x 12 with price"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_label_layout__print_format__4x7xprice
msgid "4 x 7 with price"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_shoe_size_40
msgid "40"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_shoe_size_41
msgid "41"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_shoe_size_42
msgid "42"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_shoe_size_43
msgid "43"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_height_45
msgid "45"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_size_4xl
msgid "4XL"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_size_5xl
msgid "5XL"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_duration_month_6
msgid "6 months"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_height_85
msgid "85"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
msgid ""
"<a href=\"/contactus\" class=\"mb-2 btn btn-primary "
"o_translate_inline\">Contact Us</a>"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "<b>Tip: want to round at 9.99?</b>"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
msgid ""
"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2 oe_edit_only\" aria-label=\"Arrow "
"icon\" title=\"Arrow\"/>"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_kanban
msgid ""
"<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Currency\" "
"title=\"Currency\"/>"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_form_view
msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Products</span>"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.uom_uom_form_view_inherit
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Packaging Barcodes</span>"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Products</span>"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "<span>%</span>"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
msgid "<span>All general settings about this product are managed on</span>"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "<span>on</span>"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_packagingbarcode
msgid "<strong>Qty: </strong>"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_only_form_view
msgid ""
"<strong>Warning</strong>: adding or deleting attributes\n"
" will delete and recreate existing variants and lead\n"
" to the loss of their possible customizations."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.constraint,message:product.constraint_product_uom_barcode_uniq
msgid "A barcode can only be assigned to one packaging."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_combo.py:0
msgid "A combo choice can't contain duplicate products."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_combo_item.py:0
msgid "A combo choice can't contain products of type \"combo\"."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_combo.py:0
msgid "A combo choice must contain at least 1 product."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
msgid "A combo product must contain at least 1 combo choice."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__description_sale
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__description_sale
msgid ""
"A description of the Product that you want to communicate to your customers. "
"This description will be copied to every Sales Order, Delivery Order and "
"Customer Invoice/Credit Note"
msgstr ""
"Müştərilərinizə çatdırmaq istədiyiniz məhsulun təsviri. Bu təsvir hər bir "
"Satış Sifarişinə, Çatdırılma Sifarişinə və Müştəri Fakturasına köçürüləcək."
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_product.py:0
msgid "A packaging already uses the barcode"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
msgid ""
"A price is a set of sales prices or rules to compute the price of sales "
"order lines based on products, product categories, dates and ordered "
"quantities.\n"
" This is the perfect tool to handle several pricings, seasonal "
"discounts, etc."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
msgid ""
"A pricelist item with \"Other Pricelist\" as base must have a "
"base_pricelist_id."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_uom.py:0
msgid "A product already uses the barcode"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
msgid "A sellable combo product can only contain sellable products."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__access_token
msgid "Access Token"
msgstr "Giriş Tokeni"
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
msgid "Acme Widget"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
msgid "Acme Widget - Blue"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_template_acoustic_bloc_screens
msgid "Acoustic Bloc Screens"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Lazımi Hərəkət"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__active
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__active
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__active
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__active
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__active
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__active
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__active
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__ptav_active
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_value_view_search
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view
msgid "Active Products"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__activity_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr "Fəaliyyətlər"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Faəliyyət istisnaetmə İşarəsi"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__activity_state
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_state
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "Fəaliyyət Statusu"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "Fəaliyyət Növü ikonu"
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/product_catalog/order_line/order_line.xml:0
msgid "Add"
msgstr "Əlavə et"
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
msgid "Add Products"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.js:0
msgid "Add Products to pricelist report"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
msgid "Add a price"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
msgid "Add a quantity"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
msgid ""
"Add products using the \"Add Products\" button at the top right to\n"
" include them in the report."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_attribute_value.py:0
msgid "Add to all products"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__update_product_attribute_value__mode__add
msgid "Add to existing products"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
msgid "Add to products"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__uom_ids
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__uom_ids
msgid "Additional packagings for this product which can be used for sales"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_adidas
msgid "Adidas"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_search
msgid "All"
msgstr "BÜTÜN"
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
msgid "All Categories"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__all_product_tag_ids
msgid "All Product Tag"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__product_ids
msgid "All Product Variants using this Tag"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__applied_on__3_global
msgid "All Products"
msgstr "Bütün Məhsullar"
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "All categories"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_tree
msgid "All countries"
msgstr "Bütün Ölkələr"
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/controllers/product_document.py:0
msgid "All files uploaded"
msgstr "Bütün fayllar yükləndi"
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "All products"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view_from_product
msgid "All variants"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value__is_custom
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__is_custom
msgid "Allow customers to set their own value"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_legs_aluminium
msgid "Aluminium"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_apple
msgid "Apple"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
msgid "Applied On"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__applied_on
msgid "Apply On"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "Apply To"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
msgid "Apply on"
msgstr "Tətbiq et"
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
msgid "Archived"
msgstr "Arxivləndi"
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_ariel
msgid "Ariel"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__sequence
msgid "Assigns the priority to the list of product vendor."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.js:0
msgid ""
"At most %s quantities can be displayed simultaneously. Remove a selected "
"quantity to add others."
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_form
msgid "Attached To"
msgstr "Buraya əlavə edin"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_ir_attachment
msgid "Attachment"
msgstr "Qoşma"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Qoşma Sayı"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__local_url
msgid "Attachment URL"
msgstr "Qoşmanın URL"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__attribute_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__attribute_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__attribute_id
msgid "Attribute"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__attribute_line_id
msgid "Attribute Line"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_line_form
msgid "Attribute Name"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_attribute_value
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__custom_product_template_attribute_value_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__product_template_attribute_value_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__product_attribute_value_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_update_product_attribute_value__attribute_value_id
msgid "Attribute Value"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_template_attribute_value_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__value_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_value_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
msgid "Attribute Values"
msgstr "Atribut Dəyərləri"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.attribute_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_value_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
msgid "Attributes"
msgstr "Atributlar"
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_only_form_view
msgid "Attributes & Variants"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/product_catalog/kanban_controller.js:0
msgid "Back to Order"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/product_catalog/kanban_controller.js:0
msgid "Back to Quotation"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__barcode
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__barcode
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom__barcode
msgid "Barcode"
msgstr "Barkod"
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_product.py:0
msgid ""
"Barcode(s) already assigned:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_uom_uom__product_uom_ids
msgid "Barcodes"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__base
msgid ""
"Base price for computation.\n"
"Sales Price: The base price will be the Sales Price.\n"
"Cost Price: The base price will be the cost price.\n"
"Other Pricelist: Computation of the base price based on another Pricelist."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__base
msgid "Based on"
msgstr "Əsasən"
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "Based price"
msgstr ""
#. module: product
#: model:res.groups,name:product.group_product_pricelist
msgid "Basic Pricelists"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_beige
msgid "Beige"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_02_product_template
msgid "Big table seats 1012 for team discussions"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_black
msgid "Black"
msgstr "Qara"
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_blue
msgid "Blue"
msgstr "Mavi"
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_7_product_template
msgid "Blue plastic bin for flexible office storage"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute,name:product.pa_brand
msgid "Brand"
msgstr "Marka"
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_brown
msgid "Brown"
msgstr "Qəhvəyi"
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/js/product_attribute_value_list.js:0
msgid "Bye-bye, record!"
msgstr "Əlvida, rekord!"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_10_product_template
msgid "Cabinet with Doors"
msgstr "Qapılı kabinet"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__can_image_1024_be_zoomed
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__can_image_1024_be_zoomed
msgid "Can Image 1024 be zoomed"
msgstr "1024 ölçüsündəki şəkil zoom edilə bilər"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__can_image_variant_1024_be_zoomed
msgid "Can Variant Image 1024 be zoomed"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.update_product_attribute_value_form
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv edin"
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_canon
msgid "Canon"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_view_search_catalog
msgid "Categories"
msgstr "Kateqoriyalar"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__categ_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__display_applied_on__2_product_category
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
msgid "Category"
msgstr "Kateqoriya"
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
msgid "Category: %s"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_product.py:0
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
msgid ""
"Changing the unit of measure for your product will apply a conversion 1 %"
"(old_uom_name)s = 1 %(new_uom_name)s.\n"
"All existing records (Sales orders, Purchase orders, etc.) using this "
"product will be updated by replacing the unit name."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__checksum
msgid "Checksum/SHA1"
msgstr "Yoxlamanın cəmi / SHA1"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__child_id
msgid "Child Categories"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_label_layout
msgid "Choose the sheet layout to print the labels"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_cocacola
msgid "Coca-Cola"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
msgid "Codes"
msgstr "Kodlar"
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_colgate
msgid "Colgate"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__html_color
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__color
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__color
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__color
#: model:product.attribute,name:product.pa_color
msgid "Color"
msgstr "Rəng"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__color
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__color
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__color
msgid "Color Index"
msgstr "Rəng İndeksi"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__columns
msgid "Columns"
msgstr "Sütunlar"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__combination_indices
msgid "Combination Indices"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo_item__combo_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_template__type__combo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
msgid "Combo"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_combo_view_form
msgid "Combo Choice"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_combo_action
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__combo_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__combo_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_combo_view_tree
msgid "Combo Choices"
msgstr "Kombo Seçimləri"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo__combo_item_ids
msgid "Combo Item"
msgstr "Kombo elementi"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo__base_price
msgid "Combo Price"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
msgid "Combo products can't have attributes."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
msgid ""
"Combos allow to choose one product amongst a selection of choices per "
"category."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_delivery_01_product_template
msgid "Comfortable yellow chair for daily work"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Şirkətlər"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo_item__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom__company_id
msgid "Company"
msgstr "Şirkət"
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "Company Settings"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__complete_name
msgid "Complete Name"
msgstr "Tam Adı"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__compute_price
msgid "Compute Price"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_11_product_template
msgid "Conference Chair"
msgstr "Konfrans sədri"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Parametrləri Konfiqurasiya edin"
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_only_form_view
msgid "Configure"
msgstr "Konfiqurasiya edin"
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.update_product_attribute_value_form
msgid "Confirm"
msgstr "Təsdiq edin"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__custom_quantity
msgid "Copies"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_13_product_template
msgid "Corner Desk Left Sit"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_5_product_template
msgid "Corner Desk Right Sit"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__standard_price
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__standard_price
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__base__standard_price
msgid "Cost"
msgstr "Maya dəyəri"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__cost_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__cost_currency_id
msgid "Cost Currency"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_res_country_group
msgid "Country Group"
msgstr "Ölkə Qrupu"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__country_group_ids
msgid "Country Groups"
msgstr "Ölkə Qrupları"
#. module: product
#: model:res.groups,name:product.group_product_manager
msgid "Create"
msgstr "Yaradın"
#. module: product
#: model:ir.model,website_form_label:product.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
msgid "Create a new pricelist"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_template_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_template_action_all
msgid "Create a new product"
msgstr "Yeni məhsul yaradın"
#. module: product
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action
msgid "Create a new product variant"
msgstr "Yeni məhsul variantı yaradın"
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/product_catalog/kanban_renderer.xml:0
msgid "Create a product"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__service_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__service_tracking
msgid "Create on Order"
msgstr "Sifariş yaradın"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo_item__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_update_product_attribute_value__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Tərəfindən yaradılıb"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo_item__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_update_product_attribute_value__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Tarixdə yaradıldı"
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_form
msgid "Creation"
msgstr "Yaratma"
#. module: product
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__res_config_settings__product_volume_volume_in_cubic_feet__1
msgid "Cubic Feet (ft³)"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__res_config_settings__product_volume_volume_in_cubic_feet__0
msgid "Cubic Meters (m³)"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_res_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo_item__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Valyuta"
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_custom
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_legs_custom
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_length_custom
msgid "Custom"
msgstr "Xüsusi"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__custom_value
msgid "Custom Value"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__partner_ref
msgid "Customer Ref"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_4_product_template
msgid "Customizable Desk"
msgstr "Fərdiləşdirilə bilən masa"
#. module: product
#: model:product.attribute,name:product.pa_customization
msgid "Customization"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_cyan
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__db_datas
msgid "Database Data"
msgstr "Verilənlər Bazası Məlumatları"
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/res_company.py:0
msgid "Default"
msgstr "Defolt"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__default_extra_price
msgid "Default Extra Price"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__default_extra_price_changed
msgid "Default Extra Price Changed"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__uom_id
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__uom_id
msgid "Default unit of measure used for all stock operations."
msgstr "Bütün anbar əməliyyatları üçün istifadə olunan standart ölçü vahidi."
#. module: product
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_tag_action
msgid "Define a new tag"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
msgid "Define your volume unit of measure"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
msgid "Define your weight unit of measure"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/js/product_attribute_value_list.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_kanban
msgid "Delete"
msgstr "Silin"
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_dell
msgid "Dell"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__description
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__description
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__description
msgid "Description"
msgstr "Təsvir"
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_order_01_product_template
msgid "Design and plan smart offices with ease"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_3_product_template
msgid "Desk Combination"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.desk_organizer_product_template
msgid "Desk Organizer"
msgstr "Masa təşkilatçısı"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.desk_pad_product_template
msgid "Desk Pad"
msgstr "Masa Üstü"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template
msgid "Desk Stand with Screen"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_3_product_template
msgid "Desk combination, black-brown: chair + desk + drawer"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute__sequence
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value__sequence
msgid "Determine the display order"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_label_layout_form
msgid "Discard"
msgstr "Ləğv edin"
#. module: product
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__compute_price__percentage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "Discount"
msgstr "Endirim"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr "Endirim (%)"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__price_discounted
msgid "Discounted Price"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__display_applied_on
msgid "Display Applied On"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_ir_attachment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_catalog_mixin__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo_item__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_pricelist__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_producttemplatelabel2x7__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_producttemplatelabel4x12__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_producttemplatelabel4x12noprice__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_producttemplatelabel4x7__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_producttemplatelabel_dymo__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_country_group__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_currency__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_partner__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_uom_uom__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_update_product_attribute_value__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Ekran Adı"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__display_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__display_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__display_type
msgid "Display Type"
msgstr "Ekran Tipi"
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_kanban
msgid "Document"
msgstr "sənəd"
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_document_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_document_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
msgid "Documents"
msgstr "Sənədlər"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_document_count
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_document_count
msgid "Documents Count"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_search
msgid "Documents of this variant"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_dove
msgid "Dove"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_kanban
msgid "Download"
msgstr "Yüklə"
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
msgid "Download examples"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_27_product_template
msgid "Drawer"
msgstr "Çəkməcə"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_16_product_template
msgid "Drawer Black"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:product.template,description:product.product_product_27_product_template
msgid "Drawer with two routing possiblities"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_options_drawers
msgid "Drawers"
msgstr "Çəkməcələr"
#. module: product
#: model:product.attribute,name:product.pa_duration
msgid "Duration"
msgstr "Müddət"
#. module: product
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_label_layout__print_format__dymo
msgid "Dymo"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__create_variant__dynamic
msgid "Dynamically"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_dyson
msgid "Dyson"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.constraint,message:product.constraint_product_template_attribute_value_attribute_value_unique
msgid "Each value should be defined only once per attribute per product."
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_packagingbarcode
msgid "Eco-friendly Wooden Chair"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_view_kanban_catalog
msgid "Edit"
msgstr "Redaktə et"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__date_end
msgid "End Date"
msgstr "Bitmə Tarixi"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__date_end
msgid "End date for this vendor price"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__date_end
msgid ""
"Ending datetime for the pricelist item validation\n"
"The displayed value depends on the timezone set in your preferences."
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
msgid "Ergonomic"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.js:0
msgid "Error exporting file. Please try again."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__exclude_for
msgid "Exclude for"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__name
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__price
msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__extra_html
msgid "Extra Content"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__price_surcharge
msgid "Extra Fee"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
msgid "Extra Info"
msgstr "Əlavə Məlumat"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo_item__extra_price
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__price_extra
msgid "Extra Price"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__price_extra
msgid ""
"Extra price for the variant with this attribute value on sale price. eg. 200 "
"price extra, 1000 + 200 = 1200."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute,name:product.pa_fabric
msgid "Fabric"
msgstr "Fabrik"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__is_favorite
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__is_favorite
msgid "Favorite"
msgstr "Favorit"
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_view_search_catalog
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritlər"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__datas
msgid "File Content (base64)"
msgstr "Fayl Məzmunu (base64)"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__raw
msgid "File Content (raw)"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__file_size
msgid "File Size"
msgstr "Fayl Ölçüsü"
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_options_file_cabinets
msgid "File cabinets"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__fixed_price
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__compute_price__fixed
msgid "Fixed Price"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
msgid "Flipover"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "İzləyicilər"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "İzləyicilər (Tərəfdaşlar)"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Gözəl şriftli ikon, məsələn fa-tapşırıqlar"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__min_quantity
msgid ""
"For the rule to apply, bought/sold quantity must be greater than or equal to "
"the minimum quantity specified in this field.\n"
"Expressed in the default unit of measure of the product."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__print_format
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. module: product
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__compute_price__formula
msgid "Formula"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.consu_delivery_03_product_template
msgid "Four Person Desk"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__is_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__is_custom
msgid "Free text"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_furniture_product_template
msgid "Furniture Assembly"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
msgid "Future Activities"
msgstr "Gələcək Fəaliyyətlər"
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
msgid "General Information"
msgstr "Ümumi Məlumat"
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_gillette
msgid "Gillette"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__sequence
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__sequence
msgid "Gives the sequence order when displaying a product list"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_fabric_glass
msgid "Glass"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_gold
msgid "Gold"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
msgid "Gold Member Pricelist"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_template__type__consu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_view_search_catalog
msgid "Goods"
msgstr "Mallar"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__type
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__type
msgid ""
"Goods are tangible materials and merchandise you provide.\n"
"A service is a non-material product you provide."
msgstr ""
"Mallar maddi materiallar və təqdim etdiyiniz mallardır.\n"
"Xidmət sizin təqdim etdiyiniz qeyri-maddi məhsuldur."
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_gray
msgid "Gray"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_green
msgid "Green"
msgstr "Yaşıl"
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_h_m
msgid "H&M"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__html_color
msgid "HTML Color Index"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Mesajı Var"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__has_thumbnail
msgid "Has Thumbnail"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_head_shoulders
msgid "Head & Shoulders"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute,name:product.pa_height
msgid "Height"
msgstr "Hündürlük"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value__html_color
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__html_color
msgid ""
"Here you can set a specific HTML color index (e.g. #ff0000) to display the "
"color if the attribute type is 'Color'."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_12_product_template
msgid "High-back office chair with great support"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_form
msgid "History"
msgstr "Tarixçə"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.expense_hotel_product_template
msgid "Hotel Accommodation"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_ir_attachment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_catalog_mixin__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo_item__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_pricelist__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_producttemplatelabel2x7__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_producttemplatelabel4x12__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_producttemplatelabel4x12noprice__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_producttemplatelabel4x7__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_producttemplatelabel_dymo__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_country_group__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_currency__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_partner__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_uom_uom__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_update_product_attribute_value__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__activity_exception_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_exception_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr "Simvol"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist__activity_exception_icon
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__activity_exception_icon
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "İstisna fəaliyyəti göstərən simvol."
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_category__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "İşarələnibsə, yeni mesajlara baxmalısınız."
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_category__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Yoxlanılıbsa, bəzi mesajların çatdırılmasında xəta var."
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__product_id
msgid ""
"If not set, the vendor price will apply to all variants of this product."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute__active
msgid ""
"If unchecked, it will allow you to hide the attribute without removing it."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist__active
msgid ""
"If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__active
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__active
msgid ""
"If unchecked, it will allow you to hide the product without removing it."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__image
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_1920
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__image
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_1920
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__image
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__image
msgid "Image"
msgstr "Şəkil"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_1024
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_1024
msgid "Image 1024"
msgstr "Şəkil 1024"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_128
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_128
msgid "Image 128"
msgstr "Şəkil 128"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_256
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_256
msgid "Image 256"
msgstr "Şəkil 256"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_512
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_512
msgid "Image 512"
msgstr "Şəkil 512"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__image_height
msgid "Image Height"
msgstr "Şəklin hündürlüyü"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__image_src
msgid "Image Src"
msgstr "Şəklin Src"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__image_width
msgid "Image Width"
msgstr "Şəklin Eni"
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_kanban
msgid "Image is a link"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
msgid "Import Template for Pricelists"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
msgid "Import Template for Products"
msgstr "Məhsullar üçün İdxal Şablonu"
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_supplierinfo.py:0
msgid "Import Template for Vendor Pricelists"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_value_view_search
msgid "Inactive"
msgstr "Pasivvlər"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__index_content
msgid "Indexed Content"
msgstr "İndekslənmiş Kontent"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
msgid "Individual Workplace"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__create_variant__always
msgid "Instantly"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
msgid "Internal Notes"
msgstr "Daxili Qeydlər"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__default_code
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__default_code
msgid "Internal Reference"
msgstr "Daxili Referans"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__barcode
msgid "International Article Number used for product identification."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/js/product_attribute_value_list.js:0
msgid "Invalid Operation"
msgstr "Yanlış Əməliyyat"
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
msgid "Inventory"
msgstr "Anbar"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__is_dynamically_created
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__is_dynamically_created
msgid "Is Dynamically Created"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "İzləyicidir"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__is_in_selected_section_of_order
msgid "Is In Selected Section Of Order"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__is_pricelist_required
msgid "Is Pricelist Required"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__is_product_variant
msgid "Is Product Variant"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__has_configurable_attributes
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__has_configurable_attributes
msgid "Is a configurable product"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__is_product_variant
msgid "Is a product variant"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__public
msgid "Is public document"
msgstr "Rəsmi sənəddir"
#. module: product
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__res_config_settings__product_weight_in_lbs__0
msgid "Kilograms (kg)"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_loreal
msgid "L'Oréal"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_LG
msgid "LG"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_product.py:0
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
msgid "Labels cannot be printed for products of service type"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_6_product_template
msgid "Large Cabinet"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_8_product_template
msgid "Large Desk"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.consu_delivery_02_product_template
msgid "Large Meeting Table"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo_item__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_update_product_attribute_value__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son Yeniləyən"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo_item__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_update_product_attribute_value__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Yenilənmə tarixi"
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
msgid "Late Activities"
msgstr "Ən son Əməliyyatlar"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__delay
msgid "Lead Time"
msgstr "Göndərmə vaxtı"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__delay
msgid ""
"Lead time in days between the confirmation of the purchase order and the "
"receipt of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
"automatic computation of the purchase order planning."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_fabric_leather
msgid "Leather"
msgstr "Dəri"
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_13_product_template
msgid "Left-sided workspace with storage"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute,name:product.pa_legs
msgid "Legs"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute,name:product.pa_length
msgid "Length"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_lenovo
msgid "Lenovo"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_levis
msgid "Levi's"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_fabric_linen
msgid "Linen"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__attribute_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__pav_attribute_line_ids
msgid "Lines"
msgstr "Sətirlər"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_uom
msgid "Link between products and their UoMs"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_local_delivery_product_template
msgid "Local Delivery"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
msgid "Locally handmade"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
msgid "Logistics"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
msgid ""
"Looking for a custom bamboo stain to match existing furniture? Contact us "
"for a quote."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__exclude_for
msgid ""
"Make this attribute value not compatible with other values of the product or "
"some attribute values of optional and accessory products."
msgstr ""
#. module: product
#: model:res.groups,name:product.group_product_variant
msgid "Manage Product Variants"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "Margins"
msgstr "Marjalar"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__price_markup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "Markup"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_maroon
msgid "Maroon"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "Max. Margin"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__price_max_margin
msgid "Max. Price Margin"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_maybelline
msgid "Maybelline"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_update_product_attribute_value__message
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Mesajın Çatdırılmasında xəta"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mesajlar"
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_fabric_metal
msgid "Metal"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__mimetype
msgid "Mime Type"
msgstr "Mime- tip"
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "Min Qty"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "Min. Margin"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__price_min_margin
msgid "Min. Price Margin"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__min_quantity
msgid "Min. Quantity"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_8_product_template
msgid "Minimalist wooden desk for executive use"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_update_product_attribute_value__mode
msgid "Mode"
msgstr "Rejim"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.monitor_stand_product_template
msgid "Monitor Stand"
msgstr "Monitor Dayağı"
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_montblanc
msgid "Montblanc"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__multi
msgid "Multi-checkbox"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.constraint,message:product.constraint_product_attribute_check_multi_checkbox_no_variant
msgid ""
"Multi-checkbox display type is not compatible with the creation of variants"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
msgid "My Activities"
msgstr "Mənim Fəaliyyətlərim"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__my_activity_date_deadline
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__my_activity_date_deadline
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr "Mənim Fəaliyyətlərimin Son Tarixi"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo__name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__name
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_navy
msgid "Navy"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_nestle
msgid "Nestlé"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__create_variant__no_variant
msgid "Never"
msgstr "Heç vaxt"
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_new_balance
msgid "New Balance"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__activity_calendar_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_calendar_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_calendar_event_id
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr "Növbəti Fəaliyyət Təqvimi Tədbiri"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__activity_date_deadline
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_date_deadline
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "Növbəti Fəaliyyətin Son Tarixi"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__activity_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Növbəti Fəaliyyət Xülasəsi"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__activity_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr "Yeni Fəaliyyət Növü"
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_nike
msgid "Nike"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_nikon
msgid "Nikon"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_nivea
msgid "Nivea"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/wizard/product_label_layout.py:0
msgid ""
"No product to print, if the product is archived please unarchive it before "
"printing its label."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/product_catalog/kanban_renderer.xml:0
msgid "No products could be found."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
msgid "No products found in the report"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_supplierinfo_type_action
msgid "No vendor pricelist found"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/js/product_attribute_value_list.js:0
msgid "No, keep it"
msgstr "Yox, saxla"
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_template_acoustic_bloc_screens
msgid "Noise-reducing panels for open spaces"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_product.py:0
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
msgid "Note:"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_template__service_tracking__no
msgid "Nothing"
msgstr "Heç biri"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__number_related_products
msgid "Number Related Products"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Hərəkətlərin sayı"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Xətaların sayı"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_category__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Əməliyyat tələb edən mesajların sayı"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_category__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Çatdırılma xətası olan mesajların sayı"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_delivery_01_product_template
msgid "Office Chair"
msgstr "Ofis Stulu"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_12_product_template
msgid "Office Chair Black"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.office_combo_product_template
msgid "Office Combo"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_order_01_product_template
msgid "Office Design Software"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_delivery_02_product_template
msgid "Office Lamp"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_olay
msgid "Olay"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_olive
msgid "Olive"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_template_attribute_line.py:0
msgid ""
"On the product %(product)s you cannot associate the value %(value)s with the "
"attribute %(attribute)s because they do not match."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_template_attribute_line.py:0
msgid ""
"On the product %(product)s you cannot transform the attribute %"
"(attribute_src)s into the attribute %(attribute_dest)s."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/js/product_document_kanban/upload_button/upload_button.js:0
msgid "Oops! '%(fileName)s' didnt upload since its format isnt allowed."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo_item__product_id
#: model:product.attribute,name:product.pa_options
msgid "Options"
msgstr "Opsionlar"
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_oral_b
msgid "Oral-B"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_orange
msgid "Orange"
msgstr "Portagal"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__original_id
msgid "Original (unoptimized, unresized) attachment"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo_item__lst_price
msgid "Original Price"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__base_pricelist_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__base__pricelist
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "Other Pricelist"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_template_dining_table
msgid "Outdoor dining table"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_options_overhead_shelves
msgid "Overhead shelves"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_packagingbarcode
msgid "Package Type A"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/uom_uom.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_uom_list_view
msgid "Packaging Barcodes"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.report,name:product.report_product_packaging
msgid "Packaging Barcodes (PDF)"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__uom_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__uom_ids
msgid "Packagings"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_panasonic
msgid "Panasonic"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_pantene
msgid "Pantene"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__parent_id
msgid "Parent Category"
msgstr "Əsas Kateqoriya"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__parent_path
msgid "Parent Path"
msgstr "Əsas Yol"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_9_product_template
msgid "Pedal Bin"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_pepsi
msgid "Pepsi"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__percent_price
msgid "Percentage Price"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_philips
msgid "Philips"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__pills
msgid "Pills"
msgstr "Haplar"
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_pink
msgid "Pink"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.js:0
msgid "Please enter a positive whole number."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_document.py:0
msgid ""
"Please enter a valid URL.\n"
"Example: https://www.odoo.com\n"
"\n"
"Invalid URL: %s"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.js:0
msgid "Please select some products first."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
msgid "Please specify the category for which this rule should be applied"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
msgid "Please specify the product for which this rule should be applied"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
msgid ""
"Please specify the product variant for which this rule should be applied"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__res_config_settings__product_weight_in_lbs__1
msgid "Pounds (lb)"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
msgid ""
"Press a button and watch your desk glide effortlessly from sitting to "
"standing height in seconds."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view_from_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
msgid "Price"
msgstr "Qiymət"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__price_discount
msgid "Price Discount"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__price_round
msgid "Price Rounding"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_item_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view
msgid "Price Rules"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "Price Type"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__list_price
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__list_price
msgid "Price at which the product is sold to customers."
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_kanban_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_kanban_view
msgid "Price:"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
#: model:ir.actions.report,name:product.action_report_pricelist
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_partner__property_product_pricelist
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_users__property_product_pricelist
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
msgid "Pricelist"
msgstr "Qiymət siyahısı"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__applied_on
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__display_applied_on
msgid "Pricelist Item applicable on selected option"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__name
msgid "Pricelist Name"
msgstr "Qiymət siyahısı adı"
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.js:0
#: model:ir.actions.server,name:product.action_product_price_list_report
#: model:ir.actions.server,name:product.action_product_template_price_list_report
#: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_pricelist
msgid "Pricelist Report"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
msgid "Pricelist Report Preview"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "Pricelist Rule"
msgstr "Qiymət Siyahısı üzrə Qayda"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__item_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__pricelist_rule_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__pricelist_rule_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view_from_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
msgid "Pricelist Rules"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_product_pricelist
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_country_group__pricelist_ids
msgid "Pricelists"
msgstr "Qiymət siyahıları"
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
msgid "Prices"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
msgid "Pricing"
msgstr "Qiymətləndirmə"
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_label_layout_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
msgid "Print"
msgstr "Çap edin"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.action_open_label_layout
#: model:ir.actions.server,name:product.action_product_print_labels
#: model:ir.actions.server,name:product.action_product_template_print_labels
msgid "Print Labels"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_24_product_template
msgid "Private pod with desk and chair"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/controllers/pricelist_report.py:0
#: model:ir.model,name:product.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__product_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__product_tmpl_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_variant_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_variant_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom__product_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__applied_on__1_product
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__display_applied_on__1_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_kanban_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_search_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_tree_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_value_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_kanban_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_tree_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_view_kanban_catalog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_view_search_catalog
msgid "Product"
msgstr "Məhsul"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_attribute
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_value_view_form
msgid "Product Attribute"
msgstr "Məhsul Atributu"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_attribute_custom_value
msgid "Product Attribute Custom Value"
msgstr "Məhsul Atributunun Fərdi Dəyəri"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__product_template_value_ids
msgid "Product Attribute Values"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_line_form
msgid "Product Attribute and Values"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__attribute_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__attribute_line_ids
msgid "Product Attributes"
msgstr "Məhsul Atributları"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_catalog_mixin
msgid "Product Catalog Mixin"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_list_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_search_view
msgid "Product Categories"
msgstr "Məhsul Kateqoriyaları"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_category
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__categ_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__applied_on__2_product_category
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_list_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_view_search_catalog
msgid "Product Category"
msgstr "Məhsul Kateqoriyası"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_combo
msgid "Product Combo"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_combo_item
msgid "Product Combo Item"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo__combo_item_count
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_update_product_attribute_value__product_count
msgid "Product Count"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_document
msgid "Product Document"
msgstr "Məhsul Sənədi"
#. module: product
#: model:ir.actions.report,name:product.report_product_template_label_dymo
msgid "Product Label (PDF)"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.report,name:product.report_product_template_label_2x7
msgid "Product Label 2x7 (PDF)"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.report,name:product.report_product_template_label_4x12
msgid "Product Label 4x12 (PDF)"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.report,name:product.report_product_template_label_4x12_noprice
msgid "Product Label 4x12 No Price (PDF)"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.report,name:product.report_product_template_label_4x7
msgid "Product Label 4x7 (PDF)"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_producttemplatelabel_dymo
msgid "Product Label Report"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_producttemplatelabel2x7
msgid "Product Label Report 2x7"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_producttemplatelabel4x12
msgid "Product Label Report 4x12"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_producttemplatelabel4x12noprice
msgid "Product Label Report 4x12 No Price"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_producttemplatelabel4x7
msgid "Product Label Report 4x7"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_view_form_normalized
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_tree_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
msgid "Product Name"
msgstr "Məhsul Adı"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__product_properties_definition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
msgid "Product Properties"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_tag
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_tag_form_view
msgid "Product Tag"
msgstr "Məhsul Etiketi (tag)"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_tag_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_tag_tree_view
msgid "Product Tags"
msgstr "Məhsul Etiketləri"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_tmpl_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__product_tmpl_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__product_tmpl_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__product_tmpl_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__product_tmpl_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_search_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_view_search_catalog
msgid "Product Template"
msgstr "Məhsul Şablonu"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_template_attribute_exclusion
msgid "Product Template Attribute Exclusion"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_template_attribute_line
msgid "Product Template Attribute Line"
msgstr "Məhsul Şablon Atribut Sətri"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_template_attribute_value
msgid "Product Template Attribute Value"
msgstr "Məhsul Şablon Atribut Dəyəri"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__product_template_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_view_tree_tag
msgid "Product Templates"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__product_tmpl_ids
msgid "Product Tmpl"
msgstr "Məhsul Şablonu"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_tooltip
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_tooltip
msgid "Product Tooltip"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__type
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_view_search_catalog
msgid "Product Type"
msgstr "Məhsulun Növü"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_uom_uom
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr "Məhsulun Ölçü Vahidi"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__product_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__applied_on__0_product_variant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_tag_tree_view
msgid "Product Variant"
msgstr "Məhsul Çeşidi"
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_template_attribute_line.py:0
msgid "Product Variant Values"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_sell
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_variant_action
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__product_product_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_tree_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_view_activity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_view_tree_tag
msgid "Product Variants"
msgstr "Məhsul Çeşidləri"
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/report/product_label_report.py:0
msgid "Product model not defined, Please contact your administrator."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
#: code:addons/product/models/product_catalog_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action_all
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_variant_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_variant_ids
#: model:res.groups.privilege,name:product.res_groups_privilege_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_view_activity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
msgid "Products"
msgstr "Məhsullar"
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_search
msgid "Products Price"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_tree
msgid "Products Price List"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search
msgid "Products Price Rules Search"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_search
msgid "Products Price Search"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_product.py:0
msgid "Products: %(category)s"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__module_loyalty
msgid "Promotions, Coupons, Gift Card & Loyalty Program"
msgstr "Promosyonlar, Kuponlar, Hədiyyə Kartı və Müştəri Programı"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_properties
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_properties
msgid "Properties"
msgstr "Xüsusiyyətlər"
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_puma
msgid "Puma"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__purchase_ok
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__purchase_ok
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
msgid "Purchase"
msgstr "Satın alın"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__description_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__description_purchase
msgid "Purchase Description"
msgstr "Satınalma Təsviri"
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_purple
msgid "Purple"
msgstr "Bənövşəyi"
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
msgid "Quantities"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
msgid "Quantities (Price)"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__min_qty
msgid "Quantity"
msgstr "Miqdar"
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/controllers/pricelist_report.py:0
msgid "Quantity (%s UoM)"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.js:0
msgid "Quantity already present (%s)."
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
msgid "Quotation Description"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__radio
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_rayban
msgid "Ray-Ban"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
msgid "Recursive pricelist rules detected: %s"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_red
msgid "Red"
msgstr "Qırmızı"
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_reebok
msgid "Reebok"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_only_form_view
msgid "Reference"
msgstr "Rəy"
#. module: product
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_supplierinfo_type_action
msgid ""
"Register the prices requested by your vendors for each product, based on the "
"quantity and the period."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__product_tmpl_ids
msgid "Related Products"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__ptav_product_variant_ids
msgid "Related Variants"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__ir_attachment_id
msgid "Related attachment"
msgstr "Əlaqəli əlavə"
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/product_catalog/order_line/order_line.xml:0
msgid "Remove"
msgstr "Sil"
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
msgid "Remove quantity"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__res_field
msgid "Resource Field"
msgstr "Resurs Sahəsi"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__res_id
msgid "Resource ID"
msgstr "Resurs ID"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__res_model
msgid "Resource Model"
msgstr "Resurs Modeli"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__res_name
msgid "Resource Name"
msgstr "Resurs Adı"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__activity_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr "Məsul İstifadəçi"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.expense_product_product_template
msgid "Restaurant Expenses"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_5_product_template
msgid "Right-aligned desk with storage"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_rolex
msgid "Rolex"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "Round off to"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__rows
msgid "Rows"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__rule_tip
msgid "Rule Tip"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__sale_ok
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__sale_ok
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
msgid "Sales"
msgstr "Satışlar"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__description_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__description_sale
msgid "Sales Description"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__list_price
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__list_price
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__base__list_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_tree_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_tree_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
msgid "Sales Price"
msgstr "Satış Qiyməti"
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
msgid "Sales Prices"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__lst_price
msgid "Sales Price"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_samsung
msgid "Samsung"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/product_name_and_description/product_name_and_description.js:0
msgid "Search a product"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__select
msgid "Select"
msgstr "Seçin"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Ardıcıllıq"
#. module: product
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_template__type__service
msgid "Service"
msgstr "Servis"
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_view_search_catalog
msgid "Services"
msgstr "Servislər"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__price_round
msgid ""
"Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
"Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
"To have prices that end in 9.99, round off to 10.00 and set an extra at -0.01"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute,name:product.pa_shoe_size
msgid "Shoes size"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
msgid "Show Name"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
msgid "Show all records whose next activity date is past"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_silver
msgid "Silver"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute,name:product.pa_size
msgid "Size"
msgstr "Ölçü"
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_9_product_template
msgid "Soft-close pedal bin for office use"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_sony
msgid "Sony"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_partner__specific_property_product_pricelist
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_users__specific_property_product_pricelist
msgid "Specific Property Product Pricelist"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__categ_id
msgid ""
"Specify a product category if this rule only applies to products belonging "
"to this category or its children categories. Keep empty otherwise."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__product_id
msgid ""
"Specify a product if this rule only applies to one product. Keep empty "
"otherwise."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__product_tmpl_id
msgid ""
"Specify a template if this rule only applies to one product template. Keep "
"empty otherwise."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__price_surcharge
msgid ""
"Specify the fixed amount to add or subtract (if negative) to the amount "
"calculated with the discount."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__price_max_margin
msgid "Specify the maximum amount of margin over the base price."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__price_min_margin
msgid "Specify the minimum amount of margin over the base price."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__date_start
msgid "Start Date"
msgstr "Başlanğıc Tarixi"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__date_start
msgid "Start date for this vendor price"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__date_start
msgid ""
"Starting datetime for the pricelist item validation\n"
"The displayed value depends on the timezone set in your preferences."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist__activity_state
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__activity_state
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Fəaliyyətlərə əsaslanan status\n"
"Gecikmiş: Gözlənilən tarixdən keçib\n"
"Bu gün: Fəaliyyət tarixi bu gündür\n"
"Planlaşdırılıb: Gələcək fəaliyyətlər."
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_legs_steel
msgid "Steel"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_7_product_template
msgid "Storage Box"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__store_fname
msgid "Stored Filename"
msgstr "Saxlanılan Faylın Adı"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo
msgid "Supplier Pricelist"
msgstr "Təchizatçı Qiymət siyahısı"
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_tag_form_view
msgid "Tag"
msgstr "Etiket"
#. module: product
#: model:ir.model.constraint,message:product.constraint_product_tag_name_uniq
msgid "Tag name already exists!"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_tag_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_search_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_view_search_catalog
msgid "Tags"
msgstr "Etiketlər"
#. module: product
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_tag_action
msgid "Tags are used to search product for a given theme."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_tan
msgid "Tan"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_teal
msgid "Teal"
msgstr "Mavi"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__template_value_ids
msgid "Template Values"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
msgid "The Internal Reference '%s' already exists."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_product.py:0
msgid "The Reference '%s' already exists."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_template_attribute_line.py:0
msgid ""
"The attribute %(attribute)s must have at least one value for the product %"
"(product)s."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value__attribute_id
msgid ""
"The attribute cannot be changed once the value is used on at least one "
"product."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_product.py:0
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
msgid "The cost of a product can't be negative."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.desk_organizer_product_template
msgid ""
"The desk organiser is perfect for storing all kinds of small things and "
"since the 5 boxes are loose, you can move and place them in the way that "
"suits you and your things best."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute__display_type
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value__display_type
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__display_type
msgid "The display type used in the Product Configurator."
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
msgid ""
"The minimum height is 65 cm, and for standing work the maximum height "
"position is 125 cm."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
msgid "The minimum margin should be lower than the maximum margin."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_combo__base_price
msgid ""
"The minimum price among the products in this combo. This value will be used "
"to prorate the price of this combo with respect to the other combos in a "
"combo product. This heuristic ensures that whatever product the user chooses "
"in a combo, it will always be the same price."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_category__product_count
msgid ""
"The number of products under this category (Does not consider the children "
"categories)"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
msgid ""
"The number of variants to generate is above allowed limit. You should either "
"not generate variants for each combination or generate them on demand from "
"the sales order. To do so, open the form view of attributes and change the "
"mode of *Create Variants*."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__price
msgid "The price to purchase a product"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
msgid "The product template is archived so no combination is possible."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__min_qty
msgid ""
"The quantity to purchase from this vendor to benefit from the unit price. If "
"a vendor unit is set, quantity should be specified in this unit, otherwise "
"it should be specified in the default unit of the product."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
msgid "The rounding method must be strictly positive."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_combo_item__lst_price
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__lst_price
msgid ""
"The sale price is managed from the product template. Click on the 'Configure "
"Variants' button to set the extra attribute prices."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_template_attribute_value.py:0
msgid ""
"The value %(value)s is not defined for the attribute %(attribute)s on the "
"product %(product)s."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
msgid "There are no possible combination."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
msgid "There are no remaining closest combination."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
msgid "There are no remaining possible combination."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
msgid ""
"This configuration of product attributes, values, and exclusions would lead "
"to no possible variant. Please archive or delete your product directly if "
"intended."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__price_extra
msgid "This is the sum of the extra price of all attributes"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
msgid "This note is added to sales orders and invoices."
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
msgid "This note is only for internal purposes."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
msgid ""
"This product is part of a combo, so its type can't be changed to \"combo\"."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__product_code
msgid ""
"This vendor's product code will be used when printing a request for "
"quotation. Keep empty to use the internal one."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__product_name
msgid ""
"This vendor's product name will be used when printing a request for "
"quotation. Keep empty to use the internal one."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__thumbnail
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatür"
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_tide
msgid "Tide"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
msgid "Today Activities"
msgstr "Bugünkü Fəaliyyətlər"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.consu_delivery_01_product_template
msgid "Two-Seat Sofa"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_01_product_template
msgid "Two-Seater Sofa with Oak Wood Frame"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__type
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "Qeyddəki istisna fəaliyyət növü."
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/controllers/pricelist_report.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
msgid "UOM"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/wizard/product_label_layout.py:0
msgid "Unable to find report template for %s format"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_underarmour
msgid "Under Armour"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_options_under_desk_pedestals
msgid "Under-desk pedestals"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_uniqlo
msgid "Uniqlo"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__uom_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__product_uom_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__uom_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom__uom_id
msgid "Unit"
msgstr "Vahid"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_uom_ids
msgid "Unit Barcode"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__product_uom_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__uom_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__uom_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
msgid "Unit Price"
msgstr "Vahid Qiymət"
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/product_catalog/kanban_model.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_packagingbarcode
msgid "Units"
msgstr "Ədəd"
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
msgid "Units of Measure"
msgstr "Ölçü Vahidi"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_uom
msgid "Units of Measure & Packagings"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
msgid "Update extra prices"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_update_product_attribute_value
msgid "Update product attribute value"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_attribute_value.py:0
msgid "Update product extra prices"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__update_product_attribute_value__mode__update_extra_price
msgid "Update the extra price on existing products"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/js/product_document_kanban/upload_button/upload_button.xml:0
msgid "Upload"
msgstr "Yükləyin"
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
msgid "Upload files to your product"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
msgid "Upsell & Cross-Sell"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__url
msgid "Url"
msgstr "URL"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__compute_price
msgid ""
"Use the discount rules and activate the discount settings in order to show "
"discount to customer."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
msgid ""
"Use this feature to store any files you would like to share with your "
"customers"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_res_partner__property_product_pricelist
#: model:ir.model.fields,help:product.field_res_users__property_product_pricelist
msgid "Used for sales to the current partner"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__is_used_on_products
msgid "Used on Products"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
msgid "Username"
msgstr "İstifadəçi adı"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__valid_product_template_attribute_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__valid_product_template_attribute_line_ids
msgid "Valid Product Attribute Lines"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
msgid "Validity"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "Validity Period"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__name
msgid "Value"
msgstr "Dəyər"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__value_count
msgid "Value Count"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__standard_price
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__standard_price
msgid ""
"Value of the product (automatically computed in AVCO).\n"
" Used to value the product when the purchase cost is not known (e.g. "
"inventory adjustment).\n"
" Used to compute margins on sale orders."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__value_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__value_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_line_form
msgid "Values"
msgstr "Dəyərlər"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search
msgid "Variant"
msgstr "Çeşid"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__product_variant_count
msgid "Variant Count"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__create_variant
msgid "Variant Creation"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_variant_1920
msgid "Variant Image"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_variant_1024
msgid "Variant Image 1024"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_variant_128
msgid "Variant Image 128"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_variant_256
msgid "Variant Image 256"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_variant_512
msgid "Variant Image 512"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
msgid "Variant Information"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__price_extra
msgid "Variant Price Extra"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__variant_seller_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__variant_seller_ids
msgid "Variant Seller"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__additional_product_tag_ids
msgid "Variant Tags"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_template_variant_value_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.attribute_tree_view
msgid "Variant Values"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
msgid "Variant: %s"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_product_variant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_kanban_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_only_form_view
msgid "Variants"
msgstr "Çeşidlər"
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_fabric_velvet
msgid "Velvet"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__partner_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view
msgid "Vendor"
msgstr "Podratçı"
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
msgid "Vendor Bills"
msgstr "Podratçının Fakturaları"
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_tree_view
msgid "Vendor Information"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_supplierinfo_type_action
msgid "Vendor Pricelists"
msgstr "Satıcı qiymət siyahıları"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__product_code
msgid "Vendor Product Code"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__product_name
msgid "Vendor Product Name"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__seller_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__seller_ids
msgid "Vendors"
msgstr "Podratçılar"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_2_product_template
msgid "Virtual Home Staging"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
msgid "Virtual Interior Design"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_combo_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
msgid "Visible to all"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__visible_to_customers
msgid "Visible to customers"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__voice_ids
msgid "Voice"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__volume
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__volume
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
msgid "Volume"
msgstr "Həcmi"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__product_volume_volume_in_cubic_feet
msgid "Volume unit of measure"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__volume_uom_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__volume_uom_name
msgid "Volume unit of measure label"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
msgid "Warnings"
msgstr "Xəbərdarlıqlar"
#. module: product
#: model_terms:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
msgid ""
"We pay special attention to detail, which is why our desks are of a superior "
"quality."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__weight
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__weight
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
msgid "Weight"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__product_weight_in_lbs
msgid "Weight unit of measure"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__weight_uom_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__weight_uom_name
msgid "Weight unit of measure label"
msgstr "Çəki ölçü vahidi etiketi"
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_product.py:0
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
msgid "What to expect ?"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_tag__visible_to_customers
msgid "Whether the tag is displayed to customers."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_whirlpool
msgid "Whirlpool"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_white
msgid "White"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_fabric_wood
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_legs_wood
msgid "Wood"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__write_date
msgid "Write Date"
msgstr "Tarixi Yazın"
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_size_xl
msgid "XL"
msgstr "XL"
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_size_xs
msgid "XS"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_yellow
msgid "Yellow"
msgstr "Sarı"
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/wizard/update_product_attribute_value.py:0
msgid ""
"You are about to add the value \"%(attribute_value)s\" to %(product_count)s "
"products."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/wizard/update_product_attribute_value.py:0
msgid "You are about to update the extra price of %s products."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/res_config_settings.py:0
msgid ""
"You are deactivating the pricelist feature. Every active pricelist will be "
"archived."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__percent_price
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__price_discount
msgid "You can apply a mark-up by setting a negative discount."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__price_markup
msgid "You can apply a mark-up on the cost"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
msgid ""
"You can assign pricelists to your customers or select one when creating a "
"new sales quotation."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_document__type
msgid ""
"You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
"link to your file."
msgstr ""
"Kompüterinizdən bir fayl yükləyə və ya bir internet bağlantısını sənədinizə "
"kopyalaya / yapışdıra bilərsiniz."
#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value__image
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__image
msgid ""
"You can upload an image that will be used as the color of the attribute "
"value."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/product_catalog/order_line/order_line.xml:0
msgid "You can't edit this product in the catalog."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
msgid ""
"You cannot archive this attribute as there are still products linked to it"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
msgid ""
"You cannot change the Variants Creation Mode of the attribute %(attribute)s "
"because it is used on the following products:\n"
"%(products)s"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_attribute_value.py:0
msgid ""
"You cannot change the attribute of the value %(value)s because it is used on "
"the following products: %(products)s"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_template_attribute_value.py:0
msgid ""
"You cannot change the product of the value %(value)s set on product %"
"(product)s."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_template_attribute_value.py:0
msgid ""
"You cannot change the value of the value %(value)s set on product %"
"(product)s."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_category.py:0
msgid "You cannot create recursive categories."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
msgid ""
"You cannot delete pricelist(s):\n"
"(%(pricelists)s)\n"
"They are used within pricelist(s):\n"
"%(other_pricelists)s"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
msgid ""
"You cannot delete the attribute %(attribute)s because it is used on the "
"following products:\n"
"%(products)s"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_attribute_value.py:0
msgid ""
"You cannot delete the value %(value)s because it is used on the following "
"products:\n"
"%(products)s\n"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_template_attribute_line.py:0
msgid ""
"You cannot move the attribute %(attribute)s from the product %(product_src)s "
"to the product %(product_dest)s."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_template_attribute_value.py:0
msgid ""
"You cannot update related variants from the values. Please update related "
"values from the variants."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/product_catalog/kanban_renderer.xml:0
msgid ""
"You must define a product for everything you sell or purchase,\n"
" whether it's a storable product, a consumable or "
"a service."
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_template_action
msgid ""
"You must define a product for everything you sell or purchase,\n"
" whether it's a storable product, a consumable or a service."
msgstr ""
"Satdığınız və ya satın aldığınız hər şey üçün bir məhsul "
"müəyyənləşdirməlisiniz,\n"
"saxlana bilən məhsul, istehlak materialı və ya xidmət olsun."
#. module: product
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action
msgid ""
"You must define a product for everything you sell or purchase,\n"
" whether it's a storable product, a consumable or a service.\n"
" The product form contains information to simplify the sale "
"process:\n"
" price, notes in the quotation, accounting data, procurement "
"methods, etc."
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
msgid ""
"You must define a product for everything you sell, whether it's a physical "
"product,\n"
" a consumable or a service you offer to customers.\n"
" The product form contains information to simplify the sale "
"process:\n"
" price, notes in the quotation, accounting data, procurement "
"methods, etc."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.js:0
msgid "You must leave at least one quantity."
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/wizard/product_label_layout.py:0
msgid "You need to set a positive quantity."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_zara
msgid "Zara"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
msgid "attribute_id"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
msgid "csv"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_view_kanban
msgid "days"
msgstr "Gün"
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
msgid "discount"
msgstr "endirim"
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_view_form_normalized
msgid "e.g. 1234567890"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_combo_view_form
msgid "e.g. Burger Choice"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_view_form_normalized
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
msgid "e.g. Cheese Burger"
msgstr "məsələn, Cheese Burger"
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_form_view
msgid "e.g. Lamps"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
msgid "e.g. Odoo Enterprise Subscription"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
msgid "e.g. Starter - Meal - Desert"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
msgid "e.g. USD Retailers"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_template_attribute_line.py:0
msgid "id"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
msgid "markup"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_form
msgid "on"
msgstr "da/də"
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
msgid "pdf"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
msgid "per"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_product.py:0
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
msgid "product"
msgstr "Məhsul"
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
msgid "product cost"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "round off to 10.00 and set an extra at -0.01"
msgstr ""
#. module: product
#. odoo-python
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "sales price"
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
msgid "the product template."
msgstr ""
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
msgid "to"
msgstr "etmək"
#. module: product
#. odoo-javascript
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
msgid "xlsx"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory "
#~ "app has to be installed.\n"
#~ "A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
#~ "A service is a non-material product you provide."
#~ msgstr ""
#~ "Saxlanması mümkün olan məhsul ethiyatlarını idarə etdiyiniz məhsuldur. "
#~ "Anbar tətbiqi quraşdırılmalıdır.\n"
#~ "Sərfiyyat məhsulu ehtiyatları idarə olunmayan məhsuldur.\n"
#~ "Xidmət təqdim etdiyiniz qeyri- maddi məhsuldur."
#~ msgid "Availability"
#~ msgstr "Əlçatanlıq"
#~ msgid "Computation"
#~ msgstr "Hesablama"
#~ msgid "Conditions"
#~ msgstr "Şərtlər"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Konfiqurasiya"
#~ msgid "Consumable"
#~ msgstr "İstehlak"
#~ msgid "Contact Us"
#~ msgstr "Bizimlə Əlaqə Saxlayın"
#~ msgid "Decimal Precision"
#~ msgstr "Onluqlara Qədər Dəqiqlik"
#~ msgid "Group By"
#~ msgstr "Aşağıdakılara görə Qrupla"
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
#~ msgstr "Əməliyyat tələb edən mesajların sayı"
#~ msgid "Rounding Method"
#~ msgstr "Yuvarlaqlaşdırma Metodu"
#~ msgid "Show all records which has next action date is before today"
#~ msgstr "Növbəti fəaliyyət tarixi bu günə qədər olan bütün qeydləri göstərin"
#~ msgid "Tag Name"
#~ msgstr "Etiket Adı"
#~ msgid "Unit of Measure"
#~ msgstr "Ölçü Vahidi"
#~ msgid "UoM"
#~ msgstr "Ölçü Vahidi"
#~ msgid "Warning!"
#~ msgstr "Xəbərdarlıq!"
#~ msgid "the parent company"
#~ msgstr "əsas şirkət"