mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-27 18:52:07 +02:00
529 lines
16 KiB
Text
529 lines
16 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * pos_sale
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# שהאב חוסיין <shhab89@gmail.com>, 2022
|
||
# ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2022
|
||
# Jonathan Spier, 2022
|
||
# hed shefer <hed@laylinetech.com>, 2022
|
||
# Martin Trigaux, 2022
|
||
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2022
|
||
# Roy Sayag, 2022
|
||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022
|
||
# NoaFarkash, 2022
|
||
# Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2022
|
||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||
# or balmas <or@laylinetech.com>, 2025.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-02-13 18:35+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-09-29 02:31+0000\n"
|
||
"Last-Translator: or balmas <or@laylinetech.com>\n"
|
||
"Language-Team: Hebrew <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_sale/"
|
||
"he/>\n"
|
||
"Language: he\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
||
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/pos_sale/models/sale_order.py:0
|
||
msgid "%(line_description)s (Cancelled)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/pos_sale/models/account_move.py:0
|
||
msgid "%(old_name)s (Cancelled)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/components/orderline/orderline.xml:0
|
||
msgid "(tax incl.)"
|
||
msgstr "(כולל מס)"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.report_invoice_document
|
||
msgid "<span style=\"margin: 0px 5px;\">:</span>"
|
||
msgstr "<span style=\"margin: 0px 5px;\">:</span>"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||
msgid "A new order has been created."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order__amount_unpaid
|
||
msgid "Amount To Pay In POS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_sale_order__amount_unpaid
|
||
msgid "Amount left to pay in POS to avoid double payment or double invoicing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||
msgid "Apply a down payment (fixed amount)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||
msgid "Apply a down payment (percentage)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "הגדר הגדרות"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_res_partner
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model,website_form_label:pos_sale.model_res_partner
|
||
msgid "Create a Customer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__currency_rate
|
||
msgid "Currency Rate"
|
||
msgstr "שער מטבע"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.message_body
|
||
msgid "Delivered from"
|
||
msgstr "נשלח מ-"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__qty_delivered
|
||
msgid "Delivery Quantity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_account_move__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_account_move_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_config__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_session__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_product_template__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_res_config_settings__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_res_partner__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_report__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_stock_picking__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||
msgid "Do you want to load the SN/Lots linked to the Sales Order?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||
msgid "Down Payment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:product.template,name:pos_sale.default_downpayment_product_product_template
|
||
msgid "Down Payment (POS)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__down_payment_details
|
||
msgid "Down Payment Details"
|
||
msgstr "פרטי מקדמה"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_config__down_payment_product_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_res_config_settings__pos_down_payment_product_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Down Payment Product"
|
||
msgstr "מוצר מקדמה"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/pos_sale/models/sale_order.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Down payment (ref: %(order_reference)s on \n"
|
||
" %(date)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||
msgid "Due balance: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.report_invoice_document
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "מ"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_account_move__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_account_move_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_config__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_session__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_product_template__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_res_config_settings__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_res_partner__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_report__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_stock_picking__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__state__invoiced
|
||
msgid "Invoiced"
|
||
msgstr "חויב"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"It seems that you didn't configure a down payment product in your point of "
|
||
"sale. You can go to your point of sale configuration to choose one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_account_move
|
||
msgid "Journal Entry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_account_move_line
|
||
msgid "Journal Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/pos_sale/models/sale_order.py:0
|
||
msgid "Linked POS Orders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__sale_order_origin_id
|
||
msgid "Linked Sale Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/pos_sale/models/pos_order.py:0
|
||
msgid "Linked Sale Orders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||
msgid "No down payment product"
|
||
msgstr "אין מוצר מוגדר בתשלום מקדמה"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_sale.pos_session_action_from_crm_team
|
||
msgid "Open Sessions"
|
||
msgstr "פתח משמרות"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_report__order_reference
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "הזמנה"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order__pos_order_line_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order_line__pos_order_line_ids
|
||
msgid "Order lines Transfered to Point of Sale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__order_reference__pos_order
|
||
msgid "POS Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__state__paid
|
||
msgid "Paid"
|
||
msgstr "שולם"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_config
|
||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||
msgstr "תצורת קופה"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_order_line
|
||
msgid "Point of Sale Order Lines"
|
||
msgstr "שורות הזמנה של קופה"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_order
|
||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||
msgstr "הזמנות קופה"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_session
|
||
msgid "Point of Sale Session"
|
||
msgstr "משמרת קופה"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__pos_config_ids
|
||
msgid "Point of Sales"
|
||
msgstr "נקודות מכירה"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order__pos_order_count
|
||
msgid "Pos Order Count"
|
||
msgstr "כמות הזמנות קופה"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__state__done
|
||
msgid "Posted"
|
||
msgstr "נרשם"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_product_template
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/components/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0
|
||
msgid "Quotation/Order"
|
||
msgstr "הצעת מחיר/הזמנה"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||
msgid "SN/Lots Loading"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/components/orderline/orderline.xml:0
|
||
msgid "SO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__sale_order_count
|
||
msgid "Sale Order Count"
|
||
msgstr "כמות הזמנות לקוח"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Sales"
|
||
msgstr "מכירות"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_sale_report
|
||
msgid "Sales Analysis Report"
|
||
msgstr "דוח נתוני מכירות"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_sale_order
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "הזמנת לקוח"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_sale_order_line
|
||
msgid "Sales Order Line"
|
||
msgstr "שורת הזמנת לקוח"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_crm_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_config__crm_team_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__crm_team_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_session__crm_team_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Sales Team"
|
||
msgstr "צוות מכירות"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_res_config_settings__pos_crm_team_id
|
||
msgid "Sales Team (PoS)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Sales are reported to the following sales team"
|
||
msgstr "המכירות מדווחות לצוות המכירות הבא"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/components/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0
|
||
msgid "Set Sale Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||
msgid "Settle the order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__sale_order_line_id
|
||
msgid "Source Sale Order Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_report__state
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "סטטוס"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_order__currency_rate
|
||
msgid ""
|
||
"The rate of the currency to the currency of rate applicable at the date of "
|
||
"the order"
|
||
msgstr "שער המטבע למטבע השער החל ביום ההזמנה"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_config__crm_team_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_session__crm_team_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_res_config_settings__pos_crm_team_id
|
||
msgid "This Point of sale's sales will be related to this Sales Team."
|
||
msgstr "מכירות קופה זו יקושרו לצוות מכירות זה."
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "This product will be applied when down payment is made"
|
||
msgstr "מוצרים אלו יהיו זמינים כאשר בוצע תשלום מקדמה"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_config__down_payment_product_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_res_config_settings__pos_down_payment_product_id
|
||
msgid "This product will be used as down payment on a sale order."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_stock_picking
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.view_pos_order_form_inherit_pos_sale
|
||
msgid ""
|
||
"Transferred<br/>\n"
|
||
" from Sale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.view_order_form_inherit_pos_sale
|
||
msgid ""
|
||
"Transferred<br/>\n"
|
||
" to POS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||
msgid "Warning for %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||
msgid "What do you want to do?"
|
||
msgstr "מה אתה רוצה לעשות?"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/pos_sale/models/pos_order.py:0
|
||
#: code:addons/pos_sale/models/sale_order.py:0
|
||
msgid "id"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Back"
|
||
#~ msgstr "חזור"
|
||
|
||
#~ msgid "Back to list"
|
||
#~ msgstr "חזרה לרשימה"
|
||
|
||
#~ msgid "Cancelled"
|
||
#~ msgstr "בוטל"
|
||
|
||
#~ msgid "Customer"
|
||
#~ msgstr "לקוח"
|
||
|
||
#~ msgid "Date"
|
||
#~ msgstr "תאריך"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "It seems that you didn't configure a down payment product in your point "
|
||
#~ "of sale.\n"
|
||
#~ " You can go to your point of sale configuration to "
|
||
#~ "choose one."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "נראה שלא הוגדר מוצר בתשלום מקדמה בקופה זו. ניתן להגדיר מוצרים מורשים "
|
||
#~ "בהגדרות של הקופה"
|
||
|
||
#~ msgid "Locked"
|
||
#~ msgstr "נעולה"
|
||
|
||
#~ msgid "New"
|
||
#~ msgstr "חדש"
|
||
|
||
#~ msgid "Next Order List"
|
||
#~ msgstr "לרשימת הזמנות הבאה"
|
||
|
||
#~ msgid "No"
|
||
#~ msgstr "לא"
|
||
|
||
#~ msgid "Open POS Sessions"
|
||
#~ msgstr "פתח משמרות קופה"
|
||
|
||
#~ msgid "Quotation"
|
||
#~ msgstr "הצעת מחיר"
|
||
|
||
#~ msgid "Quotation Sent"
|
||
#~ msgstr "הצעת המחיר נשלחה"
|
||
|
||
#~ msgid "Salesman"
|
||
#~ msgstr "איש מכירות"
|
||
|
||
#~ msgid "Salesperson"
|
||
#~ msgstr "איש מכירות"
|
||
|
||
#~ msgid "Session Running"
|
||
#~ msgstr "משמרת מתנהלת"
|
||
|
||
#~ msgid "Session Sale Amount"
|
||
#~ msgstr "סכום מכירה משמרת"
|
||
|
||
#~ msgid "Sessions Running"
|
||
#~ msgstr "משמרות מתנהלות"
|
||
|
||
#~ msgid "State"
|
||
#~ msgstr "סטטוס"
|
||
|
||
#~ msgid "Total"
|
||
#~ msgstr "סה\"כ"
|
||
|
||
#~ msgid "Unpaid Amount"
|
||
#~ msgstr "סכום שלא שולם"
|
||
|
||
#~ msgid "Yes"
|
||
#~ msgstr "כן"
|