mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-18 04:12:06 +02:00
443 lines
19 KiB
Text
443 lines
19 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * event_booth_sale
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 02:37+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||
"event_booth_sale/ru/>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
|
||
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_view_form_from_event
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale Order</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Заказ на продажу</span>"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_booth_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__event_booth_id
|
||
msgid "Booth"
|
||
msgstr "Стенд"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_booth_category_id
|
||
msgid "Booth Category"
|
||
msgstr "Категория стенда"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_booth_category_available_ids
|
||
msgid "Booth Category for which booths are still available. Used in frontend"
|
||
msgstr ""
|
||
"Категория стендов, для которых еще есть свободные места. Используется во "
|
||
"фронтенде"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order__event_booth_count
|
||
msgid "Booth Count"
|
||
msgstr "Счетчик будок"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_category_view_form
|
||
msgid "Booth Details"
|
||
msgstr "Детали стенда"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_registration_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_registration_view_tree
|
||
msgid "Booth Registration"
|
||
msgstr "Регистрация стенда"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order__event_booth_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.sale_order_view_form
|
||
msgid "Booths"
|
||
msgstr "Стенды"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_category_id
|
||
msgid "Booths Category"
|
||
msgstr "Категория стендов"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_configurator_view_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отменить"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_ids
|
||
msgid "Confirmed Booths"
|
||
msgstr "Подтвержденные стенды"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_registration_ids
|
||
msgid "Confirmed Registration"
|
||
msgstr "Подтвержденная регистрация"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_registration_view_form
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Контакты"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__contact_email
|
||
msgid "Contact Email"
|
||
msgstr "Почта для связи"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__contact_name
|
||
msgid "Contact Name"
|
||
msgstr "Контактное лицо"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__contact_phone
|
||
msgid "Contact Phone"
|
||
msgstr "Контактный телефон"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_product__service_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_template__service_tracking
|
||
msgid "Create on Order"
|
||
msgstr "Создать по заказу"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Создано:"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Дата создания:"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_type_booth__currency_id
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Валюта"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__partner_id
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Клиент"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_registration_view_form
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Детали"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_account_move__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_type_booth__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_product__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_template__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Отображаемое имя"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_id
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "Событие"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_booth_sale.selection__product_template__service_tracking__event_booth
|
||
msgid "Event Booth"
|
||
msgstr "Стенд для мероприятий"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_booth_category
|
||
msgid "Event Booth Category"
|
||
msgstr "Категория стенда для мероприятий"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_booth_category_available_ids
|
||
msgid "Event Booth Category Available"
|
||
msgstr "Категория стенда для мероприятий Доступно"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_booth_configurator
|
||
msgid "Event Booth Configurator"
|
||
msgstr "Конфигуратор стендов для мероприятий"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_booth_registration
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__event_booth_registration_ids
|
||
msgid "Event Booth Registration"
|
||
msgstr "Регистрация стенда на мероприятии"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_type_booth
|
||
msgid "Event Booth Template"
|
||
msgstr "Шаблон стенда для мероприятий"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__sale_order_line_id
|
||
msgid "Final Sale Order Line"
|
||
msgstr "Окончательная линия заказов на продажу"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_account_move__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_type_booth__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_product__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_template__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__image_1920
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Изображение"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__is_paid
|
||
msgid "Is Paid"
|
||
msgstr "Оплачено"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_account_move
|
||
msgid "Journal Entry"
|
||
msgstr "Запись в журнале"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Последнее обновление:"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Дата последнего обновления:"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event_booth_sale/models/product_template.py:0
|
||
msgid "Mark the selected Booth as Unavailable."
|
||
msgstr "Отметить выбранный стенд как недоступный."
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_configurator_view_form
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Ок"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__sale_order_id
|
||
msgid "Order Reference"
|
||
msgstr "Ссылка на заказ"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_view_form_from_event
|
||
msgid "Paid"
|
||
msgstr "Оплачено"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_pending_ids
|
||
msgid "Pending Booths"
|
||
msgstr "Стенды в ожидании"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event_booth_sale/models/sale_order.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Please make sure all your event-booth related lines are configured before "
|
||
"confirming this order:%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Пожалуйста, убедитесь, что все линии, связанные с event-стендом, настроены, "
|
||
"прежде чем подтверждать этот заказ:%s"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__price
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__price
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_type_booth__price
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "Цена"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__price_reduce
|
||
msgid "Price Reduce"
|
||
msgstr "Снижение цены"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__price_reduce_taxinc
|
||
msgid "Price Reduce Tax inc"
|
||
msgstr "Цена, уменьшенная на налог включенный"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__price_incl
|
||
msgid "Price incl"
|
||
msgstr "Цена вкл"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_product_template
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__product_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__product_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__product_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_type_booth__product_id
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Товар"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_product_product
|
||
msgid "Product Variant"
|
||
msgstr "Вариант продукта"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_view_form_from_event
|
||
msgid "Registrations"
|
||
msgstr "Регистрации"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event_booth_sale/models/sale_order_line.py:0
|
||
msgid "Registrations from the same Order Line must belong to a single event."
|
||
msgstr "Регистрации из одной строки заказа должны относиться к одному событию."
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__sale_order_line_registration_ids
|
||
msgid "SO Lines with reservations"
|
||
msgstr "SO Lines с оговорками"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__sale_order_line_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__sale_order_line_id
|
||
msgid "Sale Order Line"
|
||
msgstr "Позиция заказа на продажу"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_sale_order
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "Заказ на продажу"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_sale_order_line
|
||
msgid "Sales Order Line"
|
||
msgstr "Позиция заказа на продажу"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event_booth_sale.event_booth_configurator_action
|
||
msgid "Select an event booth"
|
||
msgstr "Выберите стенд для проведения мероприятия"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event_booth_sale/models/product_template.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The \"service_tracking\" for the product template, %(product_template_name)s "
|
||
"cannot be changed because one of its variants is assigned to the Event Booth "
|
||
"Category, %(event_booth_category_name)s. The service_tracking must remain "
|
||
"\"Event Booth\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event_booth_sale/models/sale_order_line.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The following booths are unavailable, please remove them to continue : %"
|
||
"(booth_names)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Следующие стенды недоступны, пожалуйста, удалите их, чтобы продолжить : %"
|
||
"(booth_names)s"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event_booth_sale/models/event_booth_category.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The product, %(product_name)s , is used for Event Booth, it must have "
|
||
"service_tracking set to \"Event Booth\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:event_booth_sale.constraint_event_booth_registration_unique_registration
|
||
msgid "There can be only one registration for a booth by sale order line"
|
||
msgstr "На стенд может быть зарегистрирована только одна очередь на продажу"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_view_tree_from_event
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Всего"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_pending_ids
|
||
msgid "Used to create registration when providing the desired event booth."
|
||
msgstr ""
|
||
"Используется для создания регистрации при предоставлении желаемого стенда "
|
||
"для проведения мероприятия."
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event_booth_sale/models/event_booth.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You can't delete the following booths as they are linked to sales orders: %"
|
||
"(booths)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы не можете удалить следующие стенды, поскольку они связаны с заказами на "
|
||
"продажу: %(booths)s"
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event_booth_sale/models/product_product.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot change the service_tracking of the product %(product_name)s "
|
||
"because it is already assigned to %(booth_category_name)s. The "
|
||
"service_tracking must remain 'event_booth'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event_booth_sale/wizard/event_booth_configurator.py:0
|
||
msgid "You have to select at least one booth."
|
||
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один стенд."
|
||
|
||
#. module: event_booth_sale
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event_booth_sale/models/event_booth_registration.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Your order has been cancelled because the following booths have been reserved"
|
||
msgstr "Ваш заказ был отменен, так как были зарезервированы следующие кабинки"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory "
|
||
#~ "app has to be installed.\n"
|
||
#~ "A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
|
||
#~ "A service is a non-material product you provide."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Складируемый продукт — это ТМЦ, запасами которых вы управляете. Должно "
|
||
#~ "быть установлено приложение «Склад».\n"
|
||
#~ "Расходный продукт — это ТМЦ, запасы которых не контролируются.\n"
|
||
#~ "Услуга — это нематериальный продукт."
|
||
|
||
#~ msgid "Is Event Booth"
|
||
#~ msgstr "Стенд для мероприятий"
|
||
|
||
#~ msgid "Product Type"
|
||
#~ msgstr "Тип товара"
|