mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-27 11:12:02 +02:00
148 lines
4.1 KiB
Text
148 lines
4.1 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * product_matrix
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
|
|
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
|
# Bren Driesen <brdri@odoo.com>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-10-21 05:28+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Bren Driesen <brdri@odoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
|
"product_matrix/nl/>\n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
|
|
|
#. module: product_matrix
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix
|
|
msgid ""
|
|
"<small>Switch to the \"else\" condition of this block to view or edit the "
|
|
"table.</small>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<small>Schakel over naar de \"else\" voorwaarde van dit blok om de tabel te "
|
|
"bekijken of te bewerken.</small>"
|
|
|
|
#. module: product_matrix
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix
|
|
msgid "<strong>Product matrix block</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Productmatrix blok</strong>"
|
|
|
|
#. module: product_matrix
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix
|
|
msgid "Cell name"
|
|
msgstr "Celnaam"
|
|
|
|
#. module: product_matrix
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/product_matrix/static/src/xml/product_matrix_dialog.xml:0
|
|
msgid "Choose Product Variants"
|
|
msgstr "Kies productvarianten"
|
|
|
|
#. module: product_matrix
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix
|
|
msgid "Column name"
|
|
msgstr "Kolomnaam"
|
|
|
|
#. module: product_matrix
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/product_matrix/static/src/xml/product_matrix_dialog.xml:0
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Bevestigen"
|
|
|
|
#. module: product_matrix
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/product_matrix/static/src/xml/product_matrix_dialog.xml:0
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "Negeren"
|
|
|
|
#. module: product_matrix
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_matrix.field_product_template__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_matrix.field_product_template_attribute_value__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Weergavenaam"
|
|
|
|
#. module: product_matrix
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_matrix.field_product_template__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_matrix.field_product_template_attribute_value__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: product_matrix
|
|
#: model:product.template,name:product_matrix.matrix_product_template_shirt
|
|
msgid "My Company Tshirt (GRID)"
|
|
msgstr "Mijn bedrijf t-shirt (Matrix)"
|
|
|
|
#. module: product_matrix
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/product_matrix/static/src/xml/product_matrix.xml:0
|
|
msgid "Not available"
|
|
msgstr "Niet beschikbaar"
|
|
|
|
#. module: product_matrix
|
|
#: model:ir.model,name:product_matrix.model_product_template
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Product"
|
|
|
|
#. module: product_matrix
|
|
#: model:ir.model,name:product_matrix.model_product_template_attribute_value
|
|
msgid "Product Template Attribute Value"
|
|
msgstr "Productsjabloon kenmerk waarde"
|
|
|
|
#. module: product_matrix
|
|
#: model:product.template,description_sale:product_matrix.matrix_product_template_shirt
|
|
msgid "Show your company love around you =)."
|
|
msgstr "Toon je bedrijfsliefde om je heen =)."
|
|
|
|
#. module: product_matrix
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix
|
|
msgid ""
|
|
"The matrix of product variants of this order will be displayed here, if "
|
|
"there are any."
|
|
msgstr ""
|
|
"De matrix van productvarianten van deze order wordt hier weergegeven, als "
|
|
"die er zijn."
|
|
|
|
#. module: product_matrix
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.extra_price
|
|
msgid "Variant price"
|
|
msgstr "Prijs variant"
|
|
|
|
#~ msgid "Blue"
|
|
#~ msgstr "Blauw"
|
|
|
|
#~ msgid "Gender"
|
|
#~ msgstr "Geslacht"
|
|
|
|
#~ msgid "Men"
|
|
#~ msgstr "Man"
|
|
|
|
#~ msgid "Pink"
|
|
#~ msgstr "Roze"
|
|
|
|
#~ msgid "Rainbow"
|
|
#~ msgstr "Regenboog"
|
|
|
|
#~ msgid "Size"
|
|
#~ msgstr "Grootte"
|
|
|
|
#~ msgid "Women"
|
|
#~ msgstr "Vrouwen"
|
|
|
|
#~ msgid "XL"
|
|
#~ msgstr "XL"
|
|
|
|
#~ msgid "XS"
|
|
#~ msgstr "XS"
|
|
|
|
#~ msgid "Yellow"
|
|
#~ msgstr "Geel"
|