mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-27 21:12:06 +02:00
138 lines
4.7 KiB
Text
138 lines
4.7 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * mass_mailing_sale
|
|
#
|
|
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
|
# "Abe Manyo (abem)" <abem@odoo.com>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-10-16 06:07+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \"Abe Manyo (abem)\" <abem@odoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Indonesian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
|
"mass_mailing_sale/id/>\n"
|
|
"Language: id\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_sale_order__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nama Tampilan"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_sale_order__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_sale
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
|
msgid "INVOICED"
|
|
msgstr "DIFAKTUR"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
|
msgid "Invoiced"
|
|
msgstr "Telah Difakturkan"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
|
msgid "Invoiced Amount"
|
|
msgstr "Jumlah Difaktur"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_sale
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
|
msgid "Invoices Analysis"
|
|
msgstr "Analisa Faktur"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_sale
|
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
|
msgid "Mass Mailing"
|
|
msgstr "Pengiriman Massal"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_sale
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
|
msgid "No Quotations yet!"
|
|
msgstr "Belum ada Quotations!"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_sale
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
|
msgid "No Revenues yet!"
|
|
msgstr "Belum ada Pendapatan!"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_sale
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
|
msgid "QUOTATIONS"
|
|
msgstr "QUOTATIONS"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
|
msgid "Quotation Count"
|
|
msgstr "Jumlah Quotation"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_sale
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
|
msgid "Quotations"
|
|
msgstr "Penawaran"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_sale
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
|
"or when your sales reps assign this mailing."
|
|
msgstr ""
|
|
"Quotations akan muncul di sini setelah pelanggan Anda menambahkan produk ke "
|
|
"Keranjang mereka atau saat sales rep Anda menugaskan mailing ini."
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_sale
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
|
msgid "Revenues"
|
|
msgstr "Pendapatan"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_sale
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
|
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
|
msgstr "Pendapatan akan muncul di sini setelah order diubah menjadi faktur."
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_sale
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
|
msgid "Sales Analysis"
|
|
msgstr "Analisa Penjualan"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_sale
|
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Order Penjualan"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
|
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
|
msgstr "Pemilihan untuk menentukan mailing pemenang yang akan dikirim."
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_sale
|
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
|
msgid "UTM Campaign"
|
|
msgstr "Kampanye UTM"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
|
msgid "Winner Selection"
|
|
msgstr "Pemilihan Pemenang"
|