# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_sale_loyalty # # Translators: # KeyVillage, 2023 # Albena Mincheva , 2023 # aleksandar ivanov, 2023 # Igor Sheludko , 2023 # Maria Boyadjieva , 2023 # Rosen Vladimirov , 2023 # Martin Dinovski, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n" "Last-Translator: Martin Dinovski, 2025\n" "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: website_sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/website_sale_loyalty/wizard/sale_coupon_share.py:0 #, python-format msgid "A coupon is needed for coupon programs." msgstr "За програмите с купони е необходим купон." #. module: website_sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/website_sale_loyalty/models/loyalty_rule.py:0 #, python-format msgid "A coupon with the same code was found." msgstr "Намерен е купон със същия код." #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.loyalty_program_view_form_inherit_website_sale_loyalty msgid "All websites" msgstr "Всички уебсайтове" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_loyalty_program__ecommerce_ok msgid "Available on Website" msgstr "Достъпно на уебсайт" #. module: website_sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/website_sale_loyalty/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Cannot process payment: applied reward was changed or has expired." msgstr "" "Не може да се обработи плащането: приложената награда е променена или е " "изтекла." #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form msgid "Claim" msgstr "Вземане" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form msgid "Costs" msgstr "Разходи" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.layout msgid "Could not apply the promo code:" msgstr "Промокодът не може да бъде приложен:" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__coupon_id msgid "Coupon" msgstr "Купон" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model,name:website_sale_loyalty.model_coupon_share msgid "Create links that apply a coupon and redirect to a specific page" msgstr "" "Създаване на връзки, които прилагат купон и пренасочват към конкретна " "страница." #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__create_uid msgid "Created by" msgstr "Създадено от" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__create_date msgid "Created on" msgstr "Създадено на" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_sale_order__disabled_auto_rewards msgid "Disabled Auto Rewards" msgstr "Деактивирани автоматични награди." #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.ui.menu,name:website_sale_loyalty.menu_discount_loyalty_type_config msgid "Discount & Loyalty" msgstr "Отстъпка & лоялност" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.reduction_coupon_code msgid "Discount code or gift card" msgstr "" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.cart_discount msgid "Discount:" msgstr "Отстъпка:" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.cart_discount msgid "Discounted amount" msgstr "Сума на отстъпката." #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__display_name msgid "Display Name" msgstr "Име за показване" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.coupon_share_view_form msgid "Done" msgstr "Извършен" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.coupon_share_view_form msgid "Generate Short Link" msgstr "Генериране на кратка връзка." #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.sale_coupon_result msgid "Gift card or discount code..." msgstr "Карта за подарък или код за отстъпка..." #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.ui.menu,name:website_sale_loyalty.menu_gift_ewallet_type_config msgid "Gift cards & eWallet" msgstr "Карти за подарък и електронен портфейл." #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form msgid "Invalid or expired promo code." msgstr "Невалиден или изтекъл промо код." #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Последна промяна на" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Последно актуализирано от" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Последно актуализирано на" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.ui.menu,name:website_sale_loyalty.menu_loyalty msgid "Loyalty" msgstr "Лоялност" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model,name:website_sale_loyalty.model_loyalty_card msgid "Loyalty Coupon" msgstr "Купони за лоялност" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model,name:website_sale_loyalty.model_loyalty_program msgid "Loyalty Program" msgstr "Програма за лоялност" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.res_config_settings_view_form_inherit_website_sale_loyalty msgid "Loyalty Programs" msgstr "Програма за лоялност" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model,name:website_sale_loyalty.model_loyalty_rule msgid "Loyalty Rule" msgstr "Правило за лоялност" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form msgid "Pay with eWallet" msgstr "Плати с електронен портфейл." #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__program_id msgid "Program" msgstr "Програма" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__program_website_id msgid "Program Website" msgstr "" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__promo_code msgid "Promo Code" msgstr "Промо код" #. module: website_sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/website_sale_loyalty/wizard/sale_coupon_share.py:0 #, python-format msgid "Provide either a coupon or a program." msgstr "Предоставете или купон, или програма." #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__redirect msgid "Redirect" msgstr "Пренасочен" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model.fields,help:website_sale_loyalty.field_coupon_share__program_website_id #: model:ir.model.fields,help:website_sale_loyalty.field_loyalty_program__website_id #: model:ir.model.fields,help:website_sale_loyalty.field_loyalty_rule__website_id msgid "Restrict publishing to this website." msgstr "" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model,name:website_sale_loyalty.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Поръчка" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model,name:website_sale_loyalty.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Ред на поръчка за продажби" #. module: website_sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/website_sale_loyalty/wizard/sale_coupon_share.py:0 #: code:addons/website_sale_loyalty/wizard/sale_coupon_share.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.loyalty_card_view_tree_inherit_website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.loyalty_program_view_tree_inherit_website_sale_loyalty #, python-format msgid "Share" msgstr "Споделете" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__share_link msgid "Share Link" msgstr "Споделете линк" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.coupon_share_view_form msgid "Share Loyalty Card" msgstr "Сподели карта за лоялност" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.snippet_options msgid "Show Discount in Subtotal" msgstr "Показване на отстъпката в междинната сума" #. module: website_sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/website_sale_loyalty/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "" "The coupon will be automatically applied when you add something in your " "cart." msgstr "" "Купонът ще бъде приложен автоматично, когато добавите нещо в количката си." #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.layout msgid "The following promo code was applied on your order:" msgstr "Следния промокод беше приложен на вашата поръчка:" #. module: website_sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/website_sale_loyalty/models/loyalty_rule.py:0 #, python-format msgid "The promo code must be unique." msgstr "Промокодът трябва да е уникален." #. module: website_sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/website_sale_loyalty/wizard/sale_coupon_share.py:0 #, python-format msgid "The shared website should correspond to the website of the program." msgstr "Споделеният уебсайт трябва да кореспондира с уебсайтът на програмата." #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__website_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_loyalty_program__website_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_loyalty_rule__website_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.loyalty_program_view_form_inherit_website_sale_loyalty msgid "Website" msgstr "Уебсайт" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.coupon_share_view_form msgid "" "You can share this promotion with your customers.\n" " It will be applied at checkout when the customer uses this link." msgstr "" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form msgid "You have" msgstr "Вие имате" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form msgid "You have successfully applied the following code:" msgstr "Успешно сте приложили следният код:" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form msgid "in your ewallet" msgstr "В вашият електронен портфейл"