# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_event_sale
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
msgid ""
"\n"
" Unpublished"
msgstr ""
"\n"
" Neobjavljen"
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
msgid ""
"\n"
" \n"
" Registered\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" \n"
" Registrovan\n"
" "
#. module: website_event_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py
#, python-format
msgid ""
"A pricelist item with a positive min. quantity cannot be applied to this "
"event tickets product."
msgstr ""
"Stavka cjenovnika sa pozitivnom min. količinom ne može biti primijenjena na "
"proizvod karta ovog događaja."
#. module: website_event_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py
#, python-format
msgid ""
"A pricelist item with a positive min. quantity will not be applied to the "
"event tickets products."
msgstr ""
"Stavka cjenovnika sa pozitivnom min. količinom neće biti primijenjena na "
"proizvode karta događaja."
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_event_sale_report
msgid "Event Sales Report"
msgstr "Izvještaj o prodaji događaja"
# taken from hr.po
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_product__event_ticket_ids
msgid "Event Tickets"
msgstr "Karta događaja"
# taken from hr.po
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
msgid "Free"
msgstr "Slobodan"
# taken from hr.po
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
msgid "From"
msgstr "Od"
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
msgid "Go to Event"
msgstr "Besplatno"
# taken from hr.po
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_pricelist_item
msgid "Pricelist Rule"
msgstr "Pravilo cjenika"
# taken from hr.po
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
# taken from hr.po
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Varijanta proizvoda"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_event_sale_report__is_published
msgid "Published Events"
msgstr "Objavljeni događaji"
# taken from hr.po
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Prodajni nalog"
# taken from hr.po
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Stavka prodajne narudžbe"
# taken from hr.po
#. module: website_event_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py
#, python-format
msgid "Sorry, The %(ticket)s tickets for the %(event)s event are sold out."
msgstr "Žao nam je %(ticket)s karte za %(event)s događaj su rasprodane."
# taken from hr.po
#. module: website_event_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only %(remaining_seats)d seats are still available for the %(ticket)s"
" ticket for the %(event)s event."
msgstr ""
"Žao nam je, samo %(remaining_seats)d sjedala su još slobodne %(ticket)s "
"karte za %(event)s događaj."
#. module: website_event_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py
#, python-format
msgid "The provided ticket doesn't exist"
msgstr "Pružena karta ne postoji"
# taken from hr.po
#. module: website_event_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py
#, python-format
msgid "The ticket doesn't match with this product."
msgstr "Ulaznica se ne podudara sa ovim proizvodom."
# taken from hr.po
#. module: website_event_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
msgid "We are looking forward to meeting you at the following"
msgstr "Radujemo se susretu sa vama na sljedećem"
# taken from hr.po
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_website
msgid "Website"
msgstr "Web stranica"
#. module: website_event_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py
#, python-format
msgid "You cannot raise manually the event ticket quantity in your cart"
msgstr "Ne možete ručno povećati količinu karte događaja u korpi"
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
msgid "event"
msgstr "događaj"
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
msgid "events"
msgstr "događaji"
# taken from hr.po
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
msgid "to"
msgstr "do"