# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_expense # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Thi Huong Nguyen, 2023 # # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # "Thi Huong Nguyen (thng)" , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-06 06:53+0000\n" "Last-Translator: \"Thi Huong Nguyen (thng)\" \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: sale_expense #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count msgid "# of Expenses" msgstr "# chi phí" #. module: sale_expense #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced msgid "Can be reinvoiced" msgstr "Có thể xuất lại hóa đơn" #. module: sale_expense #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id msgid "Customer to Reinvoice" msgstr "Khách hàng cần lập lại hóa đơn" #. module: sale_expense #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Tên hiển thị" #. module: sale_expense #: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense msgid "Expense" msgstr "Chi phí" #. module: sale_expense #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip msgid "Expense Policy Tooltip" msgstr "Chú thích chính sách chi phí" #. module: sale_expense #: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split msgid "Expense Split" msgstr "Tách chi phí" #. module: sale_expense #: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit msgid "Expenses" msgstr "Chi phí" #. module: sale_expense #. odoo-python #: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0 msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order." msgstr "Chi phí của danh mục này có thể không được thêm vào đơn bán hàng." #. module: sale_expense #. odoo-python #: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0 msgid "" "Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted." msgstr "Chi phí sẽ được thêm vào đơn bán hàng theo chi phí thực tế khi ghi sổ." #. module: sale_expense #. odoo-python #: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0 msgid "" "Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product " "price, pricelist, etc.) when posted." msgstr "" "Chi phí sẽ được thêm vào đơn bán hàng theo giá bán (giá sản phẩm, bảng " "giá,...) khi ghi sổ." #. module: sale_expense #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: sale_expense #: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id msgid "" "If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales " "order" msgstr "" "Nếu danh mục có chính sách chi phí, danh mục đó sẽ được xuất lại hóa đơn " "trong đơn bán hàng này" #. module: sale_expense #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense msgid "Invoicing" msgstr "Lập hóa đơn" #. module: sale_expense #: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Bút toán" #. module: sale_expense #: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Hạng mục bút toán" #. module: sale_expense #: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template msgid "Product" msgstr "Sản phẩm" #. module: sale_expense #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id msgid "Sale Order Line" msgstr "Dòng đơn bán hàng" #. module: sale_expense #: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense msgid "Sales Order" msgstr "Đơn bán hàng" #. module: sale_expense #: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Dòng đơn bán hàng" #~ msgid "Expense Report" #~ msgstr "Báo cáo chi phí" #~ msgid "Reinvoiced Sales Orders" #~ msgstr "Xuất lại hoá đơn đơn bán hàng" #~ msgid "Sale Order Count" #~ msgstr " Số đơn bán hàng" #~ msgid "Sales Orders" #~ msgstr "Đơn bán hàng"