# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_crm # # Oakarmin Iron , 2025, 2026. # Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-04 07:54+0000\n" "Last-Translator: Oakarmin Iron \n" "Language-Team: Burmese \n" "Language: my\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: sale_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_crm.crm_case_form_view_oppor msgid " Orders" msgstr "" #. module: sale_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_quotation_partner__lead_id msgid "Associated Lead" msgstr "" #. module: sale_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_crm.crm_quotation_partner_view_form msgid "Cancel" msgstr "မလုပ်" #. module: sale_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_crm.crm_quotation_partner_view_form msgid "Confirm" msgstr "အတည်ပြုသည်" #. module: sale_crm #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_crm.selection__crm_quotation_partner__action__create msgid "Create a new customer" msgstr "" #. module: sale_crm #: model:ir.model,website_form_label:sale_crm.model_crm_lead msgid "Create an Opportunity" msgstr "" #. module: sale_crm #: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_quotation_partner msgid "Create new or use existing Customer on new Quotation" msgstr "" #. module: sale_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_crm.crm_case_form_view_oppor msgid "Create new quotation" msgstr "" #. module: sale_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_quotation_partner__create_uid msgid "Created by" msgstr "ဖန်တီးသူ" #. module: sale_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_quotation_partner__create_date msgid "Created on" msgstr "တည်ဆောက်သည့်အချိန်" #. module: sale_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_quotation_partner__partner_id msgid "Customer" msgstr "ဖောက်သည်" #. module: sale_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_lead__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_quotation_partner__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_team__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_sale_order__display_name msgid "Display Name" msgstr "ပြသသော အမည်" #. module: sale_crm #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_crm.selection__crm_quotation_partner__action__nothing msgid "Do not link to a customer" msgstr "" #. module: sale_crm #. odoo-python #: code:addons/sale_crm/models/crm_lead.py:0 msgid "Expected revenue has been updated based on the linked Sales Orders." msgstr "" #. module: sale_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_lead__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_quotation_partner__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_team__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_sale_order__id msgid "ID" msgstr "နံပါတ်" #. module: sale_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_quotation_partner__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "နောက်ဆုံးပြင်ဆင်သူ" #. module: sale_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_quotation_partner__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "နောက်ဆုံးပြင်ဆင်ချိန်" #. module: sale_crm #: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_lead msgid "Lead" msgstr "" #. module: sale_crm #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_crm.selection__crm_quotation_partner__action__exist msgid "Link to an existing customer" msgstr "" #. module: sale_crm #: model:ir.ui.menu,name:sale_crm.sale_order_menu_quotations_crm msgid "My Quotations" msgstr "ကျွန်ုပ်၏ ကမ်းလှမ်းချက်များ" #. module: sale_crm #: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.crm_quotation_partner_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_crm.crm_case_form_view_oppor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_crm.crm_quotation_partner_view_form msgid "New Quotation" msgstr "ကမ်းလှမ်းချက် အသစ်" #. module: sale_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_lead__quotation_count msgid "Number of Quotations" msgstr "" #. module: sale_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_lead__sale_order_count msgid "Number of Sale Orders" msgstr "" #. module: sale_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_sale_order__opportunity_id msgid "Opportunity" msgstr "အခွင့်အလမ်း" #. module: sale_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_lead__order_ids msgid "Orders" msgstr "အော်ဒါများ" #. module: sale_crm #: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.sale_action_quotations_new msgid "Quotation" msgstr "ကမ်းလှမ်းချက်" #. module: sale_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_quotation_partner__action msgid "Quotation Customer" msgstr "" #. module: sale_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_crm.crm_case_form_view_oppor msgid "Quotations" msgstr "ကမ်းလှမ်းချက်များ" #. module: sale_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_sale_crm msgid "Sale Orders" msgstr "အရောင်း အော်ဒါများ" #. module: sale_crm #. odoo-python #: code:addons/sale_crm/models/crm_team.py:0 msgid "Sales Analysis" msgstr "အရောင်း ဆန်းစစ်ချက်" #. module: sale_crm #: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "အရောင်း အော်ဒါ" #. module: sale_crm #: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_team msgid "Sales Team" msgstr "အရောင်း အဖွဲ့" #. module: sale_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_lead__sale_amount_total msgid "Sum of Orders" msgstr "" #. module: sale_crm #: model:ir.model.fields,help:sale_crm.field_crm_lead__sale_amount_total msgid "Untaxed Total of Confirmed Orders" msgstr "" #. module: sale_crm #. odoo-python #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_opportunity_to_quotation.py:0 msgid "You can only apply this action from a lead." msgstr ""