# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * product_matrix # # Translators: # Manuela Silva , 2022 # Luiz Fernando , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Ricardo Martins , 2022 # Diogo Duarte , 2022 # "Tiffany Chang (tic)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 18:38+0000\n" "Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % " "1000000 == 0) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: product_matrix #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix msgid "" "Switch to the \"else\" condition of this block to view or edit the " "table." msgstr "" "Alterne para a condição “else” deste bloco para visualizar ou editar " "a tabela." #. module: product_matrix #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix msgid "Product matrix block" msgstr "Bloco da matriz de produtos" #. module: product_matrix #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix msgid "Cell name" msgstr "Nome da célula" #. module: product_matrix #. odoo-javascript #: code:addons/product_matrix/static/src/xml/product_matrix_dialog.xml:0 msgid "Choose Product Variants" msgstr "Selecione as variantes de produto" #. module: product_matrix #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix msgid "Column name" msgstr "Nome da coluna" #. module: product_matrix #. odoo-javascript #: code:addons/product_matrix/static/src/xml/product_matrix_dialog.xml:0 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #. module: product_matrix #. odoo-javascript #: code:addons/product_matrix/static/src/xml/product_matrix_dialog.xml:0 msgid "Discard" msgstr "Cancelar" #. module: product_matrix #: model:ir.model.fields,field_description:product_matrix.field_product_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:product_matrix.field_product_template_attribute_value__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome exibido" #. module: product_matrix #: model:ir.model.fields,field_description:product_matrix.field_product_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:product_matrix.field_product_template_attribute_value__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: product_matrix #: model:product.template,name:product_matrix.matrix_product_template_shirt msgid "My Company Tshirt (GRID)" msgstr "Camiseta da minha empresa (grade)" #. module: product_matrix #. odoo-javascript #: code:addons/product_matrix/static/src/xml/product_matrix.xml:0 msgid "Not available" msgstr "Indisponível" #. module: product_matrix #: model:ir.model,name:product_matrix.model_product_template msgid "Product" msgstr "Produto" #. module: product_matrix #: model:ir.model,name:product_matrix.model_product_template_attribute_value msgid "Product Template Attribute Value" msgstr "Valor de atributo do modelo de produto" #. module: product_matrix #: model:product.template,description_sale:product_matrix.matrix_product_template_shirt msgid "Show your company love around you =)." msgstr "Mostre o amor da sua empresa à sua volta =)." #. module: product_matrix #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix msgid "" "The matrix of product variants of this order will be displayed here, if " "there are any." msgstr "" "A matriz de variantes do produto deste pedido será exibida aqui, se houver " "uma." #. module: product_matrix #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.extra_price msgid "Variant price" msgstr "Preço da variante" #~ msgid "Blue" #~ msgstr "Azul" #~ msgid "Gender" #~ msgstr "Género" #~ msgid "Size" #~ msgstr "Tamanho"