# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * product_matrix # # Translators: # Natalia Gros , 2022 # Judyta Kaźmierczak , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Piotr Szlązak , 2022 # Paweł Wodyński , 2022 # Dariusz Żbikowski , 2022 # Tadeusz Karpiński , 2023 # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 10:06+0000\n" "Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " "(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " "n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: product_matrix #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix msgid "" "Switch to the \"else\" condition of this block to view or edit the " "table." msgstr "" #. module: product_matrix #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix msgid "Product matrix block" msgstr "" #. module: product_matrix #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix msgid "Cell name" msgstr "" #. module: product_matrix #. odoo-javascript #: code:addons/product_matrix/static/src/xml/product_matrix_dialog.xml:0 msgid "Choose Product Variants" msgstr "Wybierz warianty produktu" #. module: product_matrix #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix msgid "Column name" msgstr "" #. module: product_matrix #. odoo-javascript #: code:addons/product_matrix/static/src/xml/product_matrix_dialog.xml:0 msgid "Confirm" msgstr "Potwierdź" #. module: product_matrix #. odoo-javascript #: code:addons/product_matrix/static/src/xml/product_matrix_dialog.xml:0 msgid "Discard" msgstr "Odrzuć" #. module: product_matrix #: model:ir.model.fields,field_description:product_matrix.field_product_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:product_matrix.field_product_template_attribute_value__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nazwa wyświetlana" #. module: product_matrix #: model:ir.model.fields,field_description:product_matrix.field_product_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:product_matrix.field_product_template_attribute_value__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: product_matrix #: model:product.template,name:product_matrix.matrix_product_template_shirt msgid "My Company Tshirt (GRID)" msgstr "Tshirt mojej firmy (GRID)" #. module: product_matrix #. odoo-javascript #: code:addons/product_matrix/static/src/xml/product_matrix.xml:0 msgid "Not available" msgstr "Nie dostępny/e" #. module: product_matrix #: model:ir.model,name:product_matrix.model_product_template msgid "Product" msgstr "Produkt" #. module: product_matrix #: model:ir.model,name:product_matrix.model_product_template_attribute_value msgid "Product Template Attribute Value" msgstr "Wartość atrybutu szablonu produktu" #. module: product_matrix #: model:product.template,description_sale:product_matrix.matrix_product_template_shirt msgid "Show your company love around you =)." msgstr "Pokaż swojej firmie miłość wokół siebie =)." #. module: product_matrix #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix msgid "" "The matrix of product variants of this order will be displayed here, if " "there are any." msgstr "" #. module: product_matrix #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.extra_price msgid "Variant price" msgstr "" #~ msgid "Blue" #~ msgstr "Niebieski" #~ msgid "Gender" #~ msgstr "Płeć" #~ msgid "Men" #~ msgstr "Mężczyźni" #~ msgid "Pink" #~ msgstr "Różowy" #~ msgid "Rainbow" #~ msgstr "Tęcza" #~ msgid "Size" #~ msgstr "Rozmiar" #~ msgid "Women" #~ msgstr "Kobiety" #~ msgid "XL" #~ msgstr "XL" #~ msgid "XS" #~ msgstr "XS" #~ msgid "Yellow" #~ msgstr "Żółty"