# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * product_matrix # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-14 21:13+0000\n" "Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == " "0) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: product_matrix #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix msgid "" "Switch to the \"else\" condition of this block to view or edit the " "table." msgstr "" "Seleziona la condizione \"altro\" in questo blocco per vedere o " "modificare la tabella." #. module: product_matrix #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix msgid "Product matrix block" msgstr "Blocco matrice prodotti" #. module: product_matrix #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix msgid "Cell name" msgstr "Nome cella" #. module: product_matrix #. odoo-javascript #: code:addons/product_matrix/static/src/xml/product_matrix_dialog.xml:0 msgid "Choose Product Variants" msgstr "Scelta varianti prodotto" #. module: product_matrix #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix msgid "Column name" msgstr "Nome colonna" #. module: product_matrix #. odoo-javascript #: code:addons/product_matrix/static/src/xml/product_matrix_dialog.xml:0 msgid "Confirm" msgstr "Conferma" #. module: product_matrix #. odoo-javascript #: code:addons/product_matrix/static/src/xml/product_matrix_dialog.xml:0 msgid "Discard" msgstr "Abbandona" #. module: product_matrix #: model:ir.model.fields,field_description:product_matrix.field_product_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:product_matrix.field_product_template_attribute_value__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome visualizzato" #. module: product_matrix #: model:ir.model.fields,field_description:product_matrix.field_product_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:product_matrix.field_product_template_attribute_value__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: product_matrix #: model:product.template,name:product_matrix.matrix_product_template_shirt msgid "My Company Tshirt (GRID)" msgstr "Maglietta My Company (GRIGLIA)" #. module: product_matrix #. odoo-javascript #: code:addons/product_matrix/static/src/xml/product_matrix.xml:0 msgid "Not available" msgstr "Non disponibile" #. module: product_matrix #: model:ir.model,name:product_matrix.model_product_template msgid "Product" msgstr "Prodotto" #. module: product_matrix #: model:ir.model,name:product_matrix.model_product_template_attribute_value msgid "Product Template Attribute Value" msgstr "Valore attributo del modello prodotto" #. module: product_matrix #: model:product.template,description_sale:product_matrix.matrix_product_template_shirt msgid "Show your company love around you =)." msgstr "Mostra a tutti l'amore per la tua azienda =)." #. module: product_matrix #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix msgid "" "The matrix of product variants of this order will be displayed here, if " "there are any." msgstr "" "La matrice delle varianti prodotto dell'ordine verrĂ  visualizzata qui, se ce " "ne sono." #. module: product_matrix #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.extra_price msgid "Variant price" msgstr "Prezzo variante" #~ msgid "Blue" #~ msgstr "Blu" #~ msgid "Gender" #~ msgstr "Sesso" #~ msgid "Men" #~ msgstr "Uomini" #~ msgid "Pink" #~ msgstr "Rosa" #~ msgid "Rainbow" #~ msgstr "Arcobaleno" #~ msgid "Size" #~ msgstr "Taglia" #~ msgid "Women" #~ msgstr "Donne" #~ msgid "XL" #~ msgstr "XL" #~ msgid "XS" #~ msgstr "XS" #~ msgid "Yellow" #~ msgstr "Giallo"