# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * product_matrix # # Translators: # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # "Larissa Manderfeld (lman)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-31 12:54+0000\n" "Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: product_matrix #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix msgid "" "Switch to the \"else\" condition of this block to view or edit the " "table." msgstr "" "Wechseln Sie zur „sonst“-Bedingung dieses Blocks, um die Tabelle " "anzuzeigen oder zu bearbeiten." #. module: product_matrix #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix msgid "Product matrix block" msgstr "Produktmatrixblock" #. module: product_matrix #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix msgid "Cell name" msgstr "Zellenname" #. module: product_matrix #. odoo-javascript #: code:addons/product_matrix/static/src/xml/product_matrix_dialog.xml:0 msgid "Choose Product Variants" msgstr "Produktvarianten wählen" #. module: product_matrix #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix msgid "Column name" msgstr "Spaltenname" #. module: product_matrix #. odoo-javascript #: code:addons/product_matrix/static/src/xml/product_matrix_dialog.xml:0 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" #. module: product_matrix #. odoo-javascript #: code:addons/product_matrix/static/src/xml/product_matrix_dialog.xml:0 msgid "Discard" msgstr "Verwerfen" #. module: product_matrix #: model:ir.model.fields,field_description:product_matrix.field_product_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:product_matrix.field_product_template_attribute_value__display_name msgid "Display Name" msgstr "Anzeigename" #. module: product_matrix #: model:ir.model.fields,field_description:product_matrix.field_product_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:product_matrix.field_product_template_attribute_value__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: product_matrix #: model:product.template,name:product_matrix.matrix_product_template_shirt msgid "My Company Tshirt (GRID)" msgstr "My Company T-Shirt (RASTER)" #. module: product_matrix #. odoo-javascript #: code:addons/product_matrix/static/src/xml/product_matrix.xml:0 msgid "Not available" msgstr "Nicht verfügbar" #. module: product_matrix #: model:ir.model,name:product_matrix.model_product_template msgid "Product" msgstr "Produkt" #. module: product_matrix #: model:ir.model,name:product_matrix.model_product_template_attribute_value msgid "Product Template Attribute Value" msgstr "Attributwert der Produktvorlage" #. module: product_matrix #: model:product.template,description_sale:product_matrix.matrix_product_template_shirt msgid "Show your company love around you =)." msgstr "Zeigen Sie Ihrer Umgebung, wie sehr Sie Ihr Unternehmen lieben =)." #. module: product_matrix #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix msgid "" "The matrix of product variants of this order will be displayed here, if " "there are any." msgstr "" "Die Matrix der Produktvarianten dieses Auftrags wird hier angezeigt, falls " "es welche gibt." #. module: product_matrix #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.extra_price msgid "Variant price" msgstr "Variantenpreis" #~ msgid "Blue" #~ msgstr "Blau" #~ msgid "Gender" #~ msgstr "Geschlecht" #~ msgid "Men" #~ msgstr "Herren" #~ msgid "Pink" #~ msgstr "Pink" #~ msgid "Rainbow" #~ msgstr "Regenbogen" #~ msgid "Size" #~ msgstr "Größe" #~ msgid "Women" #~ msgstr "Damen" #~ msgid "XL" #~ msgstr "XL" #~ msgid "XS" #~ msgstr "XS" #~ msgid "Yellow" #~ msgstr "Gelb"