# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * product_margin # # # Translated by: # Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007 # Amon Olimov - amon.bars@gmail.com # Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz # Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_num_invoiced #, fuzzy msgid "# Invoiced in Purchase" msgstr "# Xaridda hisoblangan" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_num_invoiced #, fuzzy msgid "# Invoiced in Sale" msgstr "# Sotuvda hisoblangan" #. module: product_margin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree #, fuzzy msgid "# Purchased" msgstr "# Xarid qilingan" #. module: product_margin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form #, fuzzy msgid "Analysis Criteria" msgstr "Tahlil mezonlari" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_avg_price #, fuzzy msgid "Avg. Price in Customer Invoices." msgstr "Mijozlar hisobvarag‘idagi o‘rtacha narx" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_avg_price #, fuzzy msgid "Avg. Price in Vendor Bills" msgstr "Yetkazib beruvchilar hisobvarag‘idagi o‘rtacha narx" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_avg_price #, fuzzy msgid "Avg. Purchase Unit Price" msgstr "O‘rtacha xarid birlik narxi" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_avg_price #, fuzzy msgid "Avg. Sale Unit Price" msgstr "O‘rtacha sotuv birlik narxi" #. module: product_margin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form #, fuzzy msgid "Avg. Unit Price" msgstr "O‘rtacha birlik narxi" #. module: product_margin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" #. module: product_margin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form #, fuzzy msgid "Catalog Price" msgstr "Katalog narxi" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__create_uid #, fuzzy msgid "Created by" msgstr "Yaratuvchi" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__create_date #, fuzzy msgid "Created on" msgstr "Yaratilgan sana" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__display_name #, fuzzy msgid "Display Name" msgstr "Ko‘rsatiladigan nom" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__draft_open_paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__draft_open_paid #, fuzzy msgid "Draft, Open and Paid" msgstr "Qoralama, ochiq va to‘langan" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__expected_margin #, fuzzy msgid "Expected Margin" msgstr "Kutilayotgan foyda" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__expected_margin_rate #, fuzzy msgid "Expected Margin (%)" msgstr "Kutilayotgan foyda (%)" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_expected #, fuzzy msgid "Expected Sale" msgstr "Kutilayotgan sotuv" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__expected_margin #, fuzzy msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "Kutilayotgan sotuv - normal tannarx" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sales_gap #, fuzzy msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "Kutilayotgan sotuv - aylanma" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__expected_margin_rate #, fuzzy msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale" msgstr "Kutilayotgan foyda * 100 / Kutilayotgan sotuv" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__from_date #, fuzzy msgid "From" msgstr "...dan" #. module: product_margin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view #, fuzzy msgid "General Information" msgstr "Umumiy ma'lumot" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__id #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__id #, fuzzy msgid "ID" msgstr "ID" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__invoice_state #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__invoice_state #, fuzzy msgid "Invoice State" msgstr "Hisob-faktura holati" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__write_uid #, fuzzy msgid "Last Updated by" msgstr "Oxirgi yangilovchi" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__write_date #, fuzzy msgid "Last Updated on" msgstr "Oxirgi yangilangan sana" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__date_from #, fuzzy msgid "Margin Date From" msgstr "Foyda sanasi boshlanishi" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__date_to #, fuzzy msgid "Margin Date To" msgstr "Foyda sanasi tugashi" #. module: product_margin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Foydalar" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__normal_cost #, fuzzy msgid "Normal Cost" msgstr "Normal tannarx" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_gap #, fuzzy msgid "Normal Cost - Total Cost" msgstr "Normal tannarx - jami tannarx" #. module: product_margin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view #, fuzzy msgid "Open Margins" msgstr "Ochiq foydalar" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__open_paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__open_paid #, fuzzy msgid "Open and Paid" msgstr "Ochiq va to‘langan" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__paid #, fuzzy msgid "Paid" msgstr "To‘langan" #. module: product_margin #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin #, fuzzy msgid "Product Margin" msgstr "Mahsulot foydasi" #. module: product_margin #. odoo-python #: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree #, fuzzy msgid "Product Margins" msgstr "Mahsulot foydalari" #. module: product_margin #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin #, fuzzy msgid "Product Margins…" msgstr "Mahsulot foydalari..." #. module: product_margin #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product #, fuzzy msgid "Product Variant" msgstr "Mahsulot varianti" #. module: product_margin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view #, fuzzy msgid "Properties categories" msgstr "Xususiyatlar toifalari" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_gap #, fuzzy msgid "Purchase Gap" msgstr "Xarid farqi" #. module: product_margin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form #, fuzzy msgid "Purchases" msgstr "Xaridlar" #. module: product_margin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form #, fuzzy msgid "Sales" msgstr "Sotuvlar" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sales_gap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree #, fuzzy msgid "Sales Gap" msgstr "Sotuv farqi" #. module: product_margin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form #, fuzzy msgid "Standard Price" msgstr "Standart narx" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__normal_cost #, fuzzy msgid "Sum of Multiplication of Cost price and quantity of Vendor Bills" msgstr "" "Yetkazib beruvchilar hisobvarag‘idagi tannarx va miqdorni ko‘paytirish " "yig‘indisi" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__turnover #, fuzzy msgid "" "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Customer Invoices" msgstr "" "Mijozlar hisobvarag‘idagi hisob-faktura narxi va miqdorni ko‘paytirish " "yig‘indisi" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_cost #, fuzzy msgid "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Vendor Bills " msgstr "" "Yetkazib beruvchilar hisobvarag‘idagi hisob-faktura narxi va miqdorni " "ko‘paytirish yig‘indisi" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_expected #, fuzzy msgid "" "Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices" msgstr "" "Mijozlar hisobvarag‘idagi sotuv katalog narxi va miqdorni ko‘paytirish " "yig‘indisi" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_num_invoiced #, fuzzy msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices" msgstr "Mijozlar hisobvarag‘idagi miqdorlar yig‘indisi" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_num_invoiced #, fuzzy msgid "Sum of Quantity in Vendor Bills" msgstr "Sotuvchi hisob-fakturalaridagi miqdorlar yig‘indisi" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__to_date #, fuzzy msgid "To" msgstr "...ga" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__total_cost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree #, fuzzy msgid "Total Cost" msgstr "Umumiy xarajat" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__total_margin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree #, fuzzy msgid "Total Margin" msgstr "Umumiy foyda marjasi" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__total_margin_rate #, fuzzy msgid "Total Margin Rate(%)" msgstr "Umumiy foyda marjasi darajasi (%)" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_margin_rate #, fuzzy msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "Umumiy foyda marjasi * 100 / Aylanma" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__turnover #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree #, fuzzy msgid "Turnover" msgstr "Aylanma" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_margin #, fuzzy msgid "Turnover - Total cost" msgstr "Aylanma - Umumiy xarajat"