# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mass_mailing_sale # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Ryoko Tsuda , 2023 # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-14 21:18+0000\n" "Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: mass_mailing_sale #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_sale_order__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__display_name msgid "Display Name" msgstr "表示名" #. module: mass_mailing_sale #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_sale_order__id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: mass_mailing_sale #. odoo-python #: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0 msgid "INVOICED" msgstr "請求済" #. module: mass_mailing_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form msgid "Invoiced" msgstr "請求済" #. module: mass_mailing_sale #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount msgid "Invoiced Amount" msgstr "請求額" #. module: mass_mailing_sale #. odoo-python #: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0 msgid "Invoices Analysis" msgstr "請求書分析" #. module: mass_mailing_sale #: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing msgid "Mass Mailing" msgstr "メール一括配信" #. module: mass_mailing_sale #. odoo-python #: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0 msgid "No Quotations yet!" msgstr "まだ見積書がありません!" #. module: mass_mailing_sale #. odoo-python #: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0 msgid "No Revenues yet!" msgstr "まだ収益がありません!" #. module: mass_mailing_sale #. odoo-python #: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0 msgid "QUOTATIONS" msgstr "見積書" #. module: mass_mailing_sale #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count msgid "Quotation Count" msgstr "見積もり数" #. module: mass_mailing_sale #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form msgid "Quotations" msgstr "見積" #. module: mass_mailing_sale #. odoo-python #: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0 msgid "" "Quotations will appear here once your customers add products to their Carts " "or when your sales reps assign this mailing." msgstr "" "見積書は、顧客がプロダクトをカートに追加するか、営業担当者がこのメーリングを" "割り当てると、ここに表示されます。" #. module: mass_mailing_sale #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount msgid "Revenues" msgstr "収益" #. module: mass_mailing_sale #. odoo-python #: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0 msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices." msgstr "オーダが請求書になると、ここに収益が表示されます。" #. module: mass_mailing_sale #. odoo-python #: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0 msgid "Sales Analysis" msgstr "販売分析" #. module: mass_mailing_sale #: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "販売オーダ" #. module: mass_mailing_sale #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." msgstr "送付する当選メールを決定するための選考。" #. module: mass_mailing_sale #: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign msgid "UTM Campaign" msgstr "UTMキャンペーン" #. module: mass_mailing_sale #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection msgid "Winner Selection" msgstr "当選者選考"