# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mass_mailing_sale # # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # "Abe Manyo (abem)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-16 06:07+0000\n" "Last-Translator: \"Abe Manyo (abem)\" \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: mass_mailing_sale #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_sale_order__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nama Tampilan" #. module: mass_mailing_sale #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_sale_order__id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: mass_mailing_sale #. odoo-python #: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0 msgid "INVOICED" msgstr "DIFAKTUR" #. module: mass_mailing_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form msgid "Invoiced" msgstr "Telah Difakturkan" #. module: mass_mailing_sale #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount msgid "Invoiced Amount" msgstr "Jumlah Difaktur" #. module: mass_mailing_sale #. odoo-python #: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0 msgid "Invoices Analysis" msgstr "Analisa Faktur" #. module: mass_mailing_sale #: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing msgid "Mass Mailing" msgstr "Pengiriman Massal" #. module: mass_mailing_sale #. odoo-python #: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0 msgid "No Quotations yet!" msgstr "Belum ada Quotations!" #. module: mass_mailing_sale #. odoo-python #: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0 msgid "No Revenues yet!" msgstr "Belum ada Pendapatan!" #. module: mass_mailing_sale #. odoo-python #: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0 msgid "QUOTATIONS" msgstr "QUOTATIONS" #. module: mass_mailing_sale #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count msgid "Quotation Count" msgstr "Jumlah Quotation" #. module: mass_mailing_sale #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form msgid "Quotations" msgstr "Penawaran" #. module: mass_mailing_sale #. odoo-python #: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0 msgid "" "Quotations will appear here once your customers add products to their Carts " "or when your sales reps assign this mailing." msgstr "" "Quotations akan muncul di sini setelah pelanggan Anda menambahkan produk ke " "Keranjang mereka atau saat sales rep Anda menugaskan mailing ini." #. module: mass_mailing_sale #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount msgid "Revenues" msgstr "Pendapatan" #. module: mass_mailing_sale #. odoo-python #: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0 msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices." msgstr "Pendapatan akan muncul di sini setelah order diubah menjadi faktur." #. module: mass_mailing_sale #. odoo-python #: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0 msgid "Sales Analysis" msgstr "Analisa Penjualan" #. module: mass_mailing_sale #: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Order Penjualan" #. module: mass_mailing_sale #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." msgstr "Pemilihan untuk menentukan mailing pemenang yang akan dikirim." #. module: mass_mailing_sale #: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign msgid "UTM Campaign" msgstr "Kampanye UTM" #. module: mass_mailing_sale #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection msgid "Winner Selection" msgstr "Pemilihan Pemenang"