# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * event_booth_sale # # Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-10 13:23+0000\n" "Last-Translator: Weblate \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: event_booth_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_view_form_from_event msgid "Sale Order" msgstr "1 سفارش فروش 1" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_booth_ids #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__event_booth_id msgid "Booth" msgstr "غرفه" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_booth_category_id msgid "Booth Category" msgstr "دسته‌بندی غرفه‌ها" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,help:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_booth_category_available_ids msgid "Booth Category for which booths are still available. Used in frontend" msgstr "غرفه‌هایی که هنوز دسته‌بندی نشده‌اند. مورد استفاده در فرانت اند" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order__event_booth_count msgid "Booth Count" msgstr "تعداد غرفه‌ها" #. module: event_booth_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_category_view_form msgid "Booth Details" msgstr "مشخصات غرفه‌ها" #. module: event_booth_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_registration_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_registration_view_tree msgid "Booth Registration" msgstr "ثبت غرفه‌" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order__event_booth_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.sale_order_view_form msgid "Booths" msgstr "غرفه‌ها" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_category_id msgid "Booths Category" msgstr "دسته‌بندی غرفه‌ها" #. module: event_booth_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_configurator_view_form msgid "Cancel" msgstr "لغو" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_ids msgid "Confirmed Booths" msgstr "غرفه‌های تأیید شده" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_registration_ids msgid "Confirmed Registration" msgstr "غرفه‌های ثبت شده" #. module: event_booth_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_registration_view_form msgid "Contact" msgstr "مخاطب" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__contact_email msgid "Contact Email" msgstr "ایمیل مخاطب" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__contact_name msgid "Contact Name" msgstr "نام تماس" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__contact_phone msgid "Contact Phone" msgstr "تلفن تماس" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_product__service_tracking #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_template__service_tracking msgid "Create on Order" msgstr "ایجاد روی سفارش" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__create_uid msgid "Created by" msgstr "ایجاد شده توسط" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__create_date msgid "Created on" msgstr "ایجادشده در" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_type_booth__currency_id msgid "Currency" msgstr "ارز" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__partner_id msgid "Customer" msgstr "مشتری" #. module: event_booth_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_registration_view_form msgid "Details" msgstr "جزئیات" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_account_move__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_type_booth__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_product__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "نام نمایشی" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_id msgid "Event" msgstr "رویداد" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_booth #: model:ir.model.fields.selection,name:event_booth_sale.selection__product_template__service_tracking__event_booth msgid "Event Booth" msgstr "غرفه‌های رویداد" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_booth_category msgid "Event Booth Category" msgstr "دسته‌بندی غرفه‌های رویداد" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_booth_category_available_ids msgid "Event Booth Category Available" msgstr "دسته‌بندی‌‌های موجود غرفه‌های رویداد" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_booth_configurator msgid "Event Booth Configurator" msgstr "طراح غرفه‌های رویداد" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_booth_registration #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__event_booth_registration_ids msgid "Event Booth Registration" msgstr "ثبت غرفه‌های رویداد" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_type_booth msgid "Event Booth Template" msgstr "قالب غرفه‌های رویداد" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__sale_order_line_id msgid "Final Sale Order Line" msgstr "سطر نهایی سفارش" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_account_move__id #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__id #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__id #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__id #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__id #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_type_booth__id #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_product__id #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order__id #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__id msgid "ID" msgstr "شناسه" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__image_1920 msgid "Image" msgstr "تصویر" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__is_paid msgid "Is Paid" msgstr "آیا پرداخت‌شده است" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "داده روزنامه" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "آخرین تغییر توسط" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "آخرین بروز رسانی در" #. module: event_booth_sale #. odoo-python #: code:addons/event_booth_sale/models/product_template.py:0 msgid "Mark the selected Booth as Unavailable." msgstr "" #. module: event_booth_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_configurator_view_form msgid "Ok" msgstr "تأیید" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__sale_order_id msgid "Order Reference" msgstr "مرجع سفارش" #. module: event_booth_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_view_form_from_event msgid "Paid" msgstr "پرداخت شد" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_pending_ids msgid "Pending Booths" msgstr "غرفه‌های در دست بررسی" #. module: event_booth_sale #. odoo-python #: code:addons/event_booth_sale/models/sale_order.py:0 msgid "" "Please make sure all your event-booth related lines are configured before " "confirming this order:%s" msgstr "" "لطفاً اطمینان حاصل کنید که تمام آیتم‌های غرفه‌های شما پیش از تأیید سفارش تنظیم " "شده‌اند: %s" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__price #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__price #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_type_booth__price msgid "Price" msgstr "قیمت" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__price_reduce msgid "Price Reduce" msgstr "کاهش قیمت" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__price_reduce_taxinc msgid "Price Reduce Tax inc" msgstr "کاهش قیمت با مالیات" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__price_incl msgid "Price incl" msgstr "قیمت کل" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_product_template #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_type_booth__product_id msgid "Product" msgstr "محصول" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_product_product msgid "Product Variant" msgstr "گونه محصول" #. module: event_booth_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_view_form_from_event msgid "Registrations" msgstr "موارد ثبت شده" #. module: event_booth_sale #. odoo-python #: code:addons/event_booth_sale/models/sale_order_line.py:0 msgid "Registrations from the same Order Line must belong to a single event." msgstr "موارد ثبت شده‌ یک سطر سفارش باید متعلق به یک رویداد واحد باشند." #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__sale_order_line_registration_ids msgid "SO Lines with reservations" msgstr "آیتم‌های سفارش و موارد رزروشده" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__sale_order_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__sale_order_line_id msgid "Sale Order Line" msgstr "سطر سفارش‌فروش" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "سفارش فروش" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "سطر سفارش‌فروش" #. module: event_booth_sale #: model:ir.actions.act_window,name:event_booth_sale.event_booth_configurator_action msgid "Select an event booth" msgstr "انتخاب غرفه‌ برای رویداد" #. module: event_booth_sale #. odoo-python #: code:addons/event_booth_sale/models/product_template.py:0 msgid "" "The \"service_tracking\" for the product template, %(product_template_name)s " "cannot be changed because one of its variants is assigned to the Event Booth " "Category, %(event_booth_category_name)s. The service_tracking must remain " "\"Event Booth\"." msgstr "" #. module: event_booth_sale #. odoo-python #: code:addons/event_booth_sale/models/sale_order_line.py:0 msgid "" "The following booths are unavailable, please remove them to continue : %" "(booth_names)s" msgstr "" "غرفه‌های زیر موجود نیستند، برای ادامه‌ی کار لطفاً آنها را حذف کنید:\n" "%(booth_names)s" #. module: event_booth_sale #. odoo-python #: code:addons/event_booth_sale/models/event_booth_category.py:0 msgid "" "The product, %(product_name)s , is used for Event Booth, it must have " "service_tracking set to \"Event Booth\"." msgstr "" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.constraint,message:event_booth_sale.constraint_event_booth_registration_unique_registration msgid "There can be only one registration for a booth by sale order line" msgstr "تنها امکان ثبت یک غرفه در سطر سفارش وجود دارد." #. module: event_booth_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_view_tree_from_event msgid "Total" msgstr "جمع کل:" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,help:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_pending_ids msgid "Used to create registration when providing the desired event booth." msgstr "این مورد برای ثبت غرفه‌ی موردنظر در رویداد مورد استفاده قرار می‌گیرد." #. module: event_booth_sale #. odoo-python #: code:addons/event_booth_sale/models/event_booth.py:0 msgid "" "You can't delete the following booths as they are linked to sales orders: %" "(booths)s" msgstr "" "به دلیل ارتباط غرفه‌های زیر با سفارش‌های فروش، امکان حذف آنها وجود ندارد:\n" "%(booths)s" #. module: event_booth_sale #. odoo-python #: code:addons/event_booth_sale/models/product_product.py:0 msgid "" "You cannot change the service_tracking of the product %(product_name)s " "because it is already assigned to %(booth_category_name)s. The " "service_tracking must remain 'event_booth'." msgstr "" #. module: event_booth_sale #. odoo-python #: code:addons/event_booth_sale/wizard/event_booth_configurator.py:0 msgid "You have to select at least one booth." msgstr "لازم است حداقل یک غرفه را انتخاب کنید." #. module: event_booth_sale #. odoo-python #: code:addons/event_booth_sale/models/event_booth_registration.py:0 msgid "" "Your order has been cancelled because the following booths have been reserved" msgstr "سفارش شما به دلیل رزرو شدن غرفه‌های زیر لغو شده است."