# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_sale_stock # # # Translated by: # Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007 # Amon Olimov - amon.bars@gmail.com # Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz # Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:39+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: website_sale_stock #. odoo-python #: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 #, fuzzy msgid "" "%(product_name)s has not been added to your cart since it is not available." msgstr "" "%(product_name)s mavjud bo‘lmaganligi sababli savatingizga qo‘shilmadi." #. module: website_sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "units" msgstr "dona" #. module: website_sale_stock #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/product_card/product_card.js:0 #, fuzzy msgid "All available quantity selected" msgstr "Barcha mavjud miqdor tanlandi" #. module: website_sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "All warehouses" msgstr "Barcha omborxonalar" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_ribbon__assign #, fuzzy msgid "Assign" msgstr "Tayinlash" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids #, fuzzy msgid "Back in stock Notifications" msgstr "Omborga qaytish xabarnomasi" #. module: website_sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock #, fuzzy msgid "Below" msgstr "Pastda" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings #, fuzzy msgid "Config Settings" msgstr "Sozlamalarni moslash" #. module: website_sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "Continue Selling" msgstr "Sotishni davom ettirish" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__default_allow_out_of_stock_order #, fuzzy msgid "Continue selling when out-of-stock" msgstr "Zaxirada bo‘lmaganda ham sotishni davom ettirish" #. module: website_sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body #, fuzzy msgid "Dear Customer," msgstr "Hurmatli mijoz," #. module: website_sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "" "Default availability mode set on newly created storable products. This can " "be changed at the product level." msgstr "" "Yangi yaratilgan saqlanadigan mahsulotlarda standart mavjudlik rejimi " "o‘rnatildi. Buni mahsulot darajasida o‘zgartirish mumkin." #. module: website_sale_stock #: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_product_ribbon__assign #, fuzzy msgid "" "Defines how this ribbon is assigned to products:\n" "- Manually: You assign the ribbon manually to products.\n" "- Sale: Applied when the product is visibly on sale.\n" "- New: Applied based on the New period you will define.\n" "- Out Of Stock: Applied when the product is out of stock." msgstr "" "Bu belgi mahsulotlarga qanday biriktirilishini belgilaydi: - Qo‘lda: Belgini " "mahsulotlarga qo‘lda biriktirasiz. - Sotuvda: Mahsulot ko‘rinib turgan holda " "sotuvda bo‘lganda qo‘llaniladi. - Yangi: Siz belgilaydigan yangi davr " "asosida qo‘llaniladi. - Zaxirada yo‘q: Mahsulot zaxirada tugaganda " "qo‘llaniladi." #. module: website_sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_combo__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_feed__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_ribbon__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__display_name #, fuzzy msgid "Display Name" msgstr "Ko‘rsatiladigan nom" #. module: website_sale_stock #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 #, fuzzy msgid "Get notified when back in stock" msgstr "Omborga qaytganda xabardor bo‘ling" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_combo__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_feed__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_ribbon__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__id #, fuzzy msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_sale_stock #. odoo-python #: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 #, fuzzy msgid "Invalid Email" msgstr "Noto‘g‘ri elektron pochta" #. module: website_sale_stock #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 #, fuzzy msgid "Invalid email" msgstr "Noto‘g‘ri elektron pochta" #. module: website_sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "Inventory Defaults" msgstr "Inventar standartlari" #. module: website_sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body #, fuzzy msgid "Order Now" msgstr "Hozir buyurtma berish" #. module: website_sale_stock #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/product_card/product_card.xml:0 #: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 #, fuzzy msgid "Out of Stock" msgstr "Zaxirada yo‘q" #. module: website_sale_stock #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/product/product.xml:0 #, fuzzy msgid "Out of stock" msgstr "Zaxirada yo‘q" #. module: website_sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "Out-of-Stock" msgstr "Zaxirada yo‘q" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message #, fuzzy msgid "Out-of-Stock Message" msgstr "Zaxirada yo‘qligi haqida xabar" #. module: website_sale_stock #. odoo-python #: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 #: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template #, fuzzy msgid "Product" msgstr "Mahsulot" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_combo #, fuzzy msgid "Product Combo" msgstr "Mahsulot to‘plami" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_feed #, fuzzy msgid "Product Feed" msgstr "Mahsulot tavsifi" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product #, fuzzy msgid "Product Variant" msgstr "Mahsulot varianti" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_ribbon #, fuzzy msgid "Product ribbon" msgstr "Mahsulot belgisi" #. module: website_sale_stock #: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server #, fuzzy msgid "Product: send email regarding products availability" msgstr "Mahsulot: mahsulotlar mavjudligi haqida elektron xat yuborish" #. module: website_sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body #, fuzzy msgid "Regards," msgstr "Hurmat bilan," #. module: website_sale_stock #: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order #, fuzzy msgid "Sales Order" msgstr "Sotish buyurtmasi" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line #, fuzzy msgid "Sales Order Line" msgstr "Sotish buyurtmasi qatori" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order #, fuzzy msgid "Sell when Out-of-Stock" msgstr "Zaxirada yo‘q bo‘lganda sotish" #. module: website_sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock #, fuzzy msgid "Show Available Qty" msgstr "Mavjud miqdorni ko‘rsatish" #. module: website_sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "Show Available Quantity" msgstr "Mavjud miqdorni ko‘rsatish" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__default_available_threshold #, fuzzy msgid "Show Threshold" msgstr "Chegarani ko‘rsatish" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__default_show_availability #, fuzzy msgid "Show availability Qty" msgstr "Mavjud miqdorni ko‘rsatish" #. module: website_sale_stock #. odoo-python #: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 #, fuzzy msgid "" "Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry " "for the inconvenience." msgstr "" "Ba'zi mahsulotlar mavjud bo‘lmay qoldi va savatingiz yangilandi. Noqulaylik " "uchun uzr so‘raymiz." #. module: website_sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body #, fuzzy msgid "The following product is now available." msgstr "Quyidagi mahsulot endi mavjud." #. module: website_sale_stock #. odoo-python #: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 #, fuzzy msgid "The product '%(product_name)s' is now available" msgstr "'%(product_name)s' mahsuloti endi mavjud" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking #, fuzzy msgid "Transfer" msgstr "O‘tkazma" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "Warehouse" msgstr "Omborxona" #. module: website_sale_stock #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 #, fuzzy msgid "We'll notify you once the product is back in stock" msgstr "Mahsulot zaxiraga qaytgach, sizga xabar beramiz" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Veb-sayt" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id #, fuzzy msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." msgstr "" "Ushbu buyurtma joylashtirilgan veb-sayt, elektron tijorat buyurtmalari uchun." #. module: website_sale_stock #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 #, fuzzy msgid "You already added all the available product in your cart" msgstr "Siz allaqachon savatingizga barcha mavjud mahsulotlarni qo‘shgansiz" #. module: website_sale_stock #. odoo-python #: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 #, fuzzy msgid "" "You ask for %(desired_qty)s %(product_name)s but only %(new_qty)s is " "available" msgstr "" "Siz %(desired_qty)s ta %(product_name)s so‘radingiz, lekin faqat %(new_qty)s " "ta mavjud" #. module: website_sale_stock #. odoo-python #: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 #, fuzzy msgid "" "You ask for %(desired_qty)s products but only %(available_qty)s is available." msgstr "" "Siz %(desired_qty)s ta mahsulot so‘radingiz, lekin faqat %(available_qty)s " "ta mavjud." #. module: website_sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock #, fuzzy msgid "e.g. 'Will be back soon'" msgstr "masalan, 'Tez orada qaytadi'" #. module: website_sale_stock #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 #, fuzzy msgid "in stock" msgstr "mavjud" #. module: website_sale_stock #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 #, fuzzy msgid "in your cart)" msgstr "savatchangizda)" #. module: website_sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "only if below" msgstr "faqat quyidagi holatda" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__product_ribbon__assign__out_of_stock #, fuzzy msgid "when out of stock" msgstr "tugaganda" #. module: website_sale_stock #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 #, fuzzy msgid "youremail@gmail.com" msgstr "youremail@gmail.com"