# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_project_stock # # # Translated by: # Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007 # Amon Olimov - amon.bars@gmail.com # Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz # Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: sale_project_stock #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_project_project__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_sale_order_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_stock_move__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_stock_picking__display_name #, fuzzy msgid "Display Name" msgstr "Ko‘rsatiladigan nom" #. module: sale_project_stock #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_project_project__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_sale_order_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_stock_move__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_stock_picking__id #, fuzzy msgid "ID" msgstr "ID" #. module: sale_project_stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_project_stock.stock_move_per_sale_order_line_action #, fuzzy msgid "No stock move found" msgstr "Hech qanday inventar harakati topilmadi" #. module: sale_project_stock #: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_project_project #, fuzzy msgid "Project" msgstr "Loyiha" #. module: sale_project_stock #: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_sale_order_line #, fuzzy msgid "Sales Order Line" msgstr "Savdo buyurtmasi qatori" #. module: sale_project_stock #: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_stock_move #, fuzzy msgid "Stock Move" msgstr "Inventar harakati" #. module: sale_project_stock #. odoo-python #: code:addons/sale_project_stock/models/stock_picking.py:0 #, fuzzy msgid "" "The Sales Order %(order)s linked to the Project %(project)s is cancelled. " "You cannot validate a stock picking on a cancelled Sales Order." msgstr "" "%(project)s loyihasiga bog‘langan %(order)s savdo buyurtmasi bekor qilingan. " "Bekor qilingan savdo buyurtmasida inventar olishni tasdiqlay olmaysiz." #. module: sale_project_stock #. odoo-python #: code:addons/sale_project_stock/models/stock_picking.py:0 #, fuzzy msgid "" "The Sales Order %(order)s linked to the Project %(project)s is currently " "locked. You cannot validate a stock picking on a locked Sales Order. Please " "create a new SO linked to this Project." msgstr "" "%(project)s loyihasiga bog‘langan %(order)s savdo buyurtmasi hozirda " "qulflangan. Qulflangan savdo buyurtmasida inventar olishni tasdiqlay " "olmaysiz. Iltimos, ushbu loyihaga bog‘langan yangi savdo buyurtmasini " "yarating." #. module: sale_project_stock #. odoo-python #: code:addons/sale_project_stock/models/stock_picking.py:0 #, fuzzy msgid "" "The Sales Order %(order)s linked to the Project %(project)s must be " "validated before validating the stock picking." msgstr "" "%(project)s loyihasiga bog‘langan %(order)s savdo buyurtmasi inventar " "olishni tasdiqlashdan oldin tasdiqlanishi kerak." #. module: sale_project_stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_project_stock.stock_move_per_sale_order_line_action #, fuzzy msgid "" "This menu gives you the full traceability of inventory\n" " operations on a specific product. You can filter on the " "product\n" " to see all the past or future movements for the product." msgstr "" "Ushbu menyu sizga ma'lum bir mahsulot bo‘yicha inventarizatsiya " "operatsiyalarini to‘liq kuzatish imkonini beradi. Mahsulotning barcha o‘tgan " "yoki kelajakdagi harakatlarini ko‘rish uchun uni filtrlashingiz mumkin." #. module: sale_project_stock #: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_stock_picking #, fuzzy msgid "Transfer" msgstr "O‘tkazma" #. module: sale_project_stock #: model:ir.actions.act_window,name:sale_project_stock.stock_move_per_sale_order_line_action #, fuzzy msgid "Transfers" msgstr "O‘tkazmalar"