mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-24 06:52:00 +02:00
chore: bs translation updates (sinkronizac→sinhronizac, Create RFQ fix)
🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
9e307cddd6
commit
b5339d7704
26 changed files with 175 additions and 189 deletions
|
|
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Unos obračunatog prihoda"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "Potrebna akcija"
|
||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale
|
||||
|
|
@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_exception_decoration
|
||||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||||
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
|
||||
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale
|
||||
|
|
@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Omogućava slanje predračuna."
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_sale_amazon
|
||||
msgid "Amazon Sync"
|
||||
msgstr "Amazon sinkronizacija"
|
||||
msgstr "Amazon sinhronizacija"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale
|
||||
|
|
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Primjenjivost analitičkog plana"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__analytic_precision
|
||||
msgid "Analytic Precision"
|
||||
msgstr "Preciznost analitike"
|
||||
msgstr "Analitička preciznost"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale
|
||||
|
|
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Na nabavnu cijenu"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
msgstr "Broj zakački"
|
||||
msgstr "Broj priloga"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale
|
||||
|
|
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Moguće ispraviti artikal"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_cancel_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Otkaži ponudu"
|
||||
msgstr "Otkaži"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale
|
||||
|
|
@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Otkaži %s"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__state__cancel
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Otkazan"
|
||||
msgstr "Otkazano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale
|
||||
|
|
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Izračunajte troškove dostave narudžba"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.model,name:sale.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale
|
||||
|
|
@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "Domena"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_order_confirmation_state__done
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Gotovo"
|
||||
msgstr "Dovršeno"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale
|
||||
|
|
@ -1971,13 +1971,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_follower_ids
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Pratioci"
|
||||
msgstr "Pratitelji"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr "Pratioci (Partneri)"
|
||||
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale
|
||||
|
|
@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "Bruto težina"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupiši po"
|
||||
msgstr "Grupiši po..."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale
|
||||
|
|
@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "Ikona za prikaz iznimki."
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__message_needaction
|
||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||
msgstr "Ako potvdite, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju."
|
||||
msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale
|
||||
|
|
@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "Isteklo je"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr "Je pratilac"
|
||||
msgstr "Pratilac"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale
|
||||
|
|
@ -2475,19 +2475,19 @@ msgstr "Jezik"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale
|
||||
|
|
@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "Upozorenje za stavku prodajne narudžbe"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Poruke"
|
||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale
|
||||
|
|
@ -2836,15 +2836,13 @@ msgstr "Broj grešaka"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Datum dostave koji možete obećati klijentu, izračunat iz rokova proizvoda i "
|
||||
"iz politike dostave narudžbe."
|
||||
msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||
msgstr "Stopa valute prema valuti sa stopom 1 primjenjivoj na datum narudžbe"
|
||||
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale
|
||||
|
|
@ -2990,7 +2988,7 @@ msgstr "Stavke prodajne narudžbe"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__name
|
||||
msgid "Order Reference"
|
||||
msgstr "Ref.prodajne narudžbe"
|
||||
msgstr "Referenca zahtjeva"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale
|
||||
|
|
@ -3337,7 +3335,7 @@ msgstr "Proizvod korištena za avansna plaćanja"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.product_template_action
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Artikli"
|
||||
msgstr "Proizvodi"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale
|
||||
|
|
@ -4946,7 +4944,7 @@ msgstr "Upozorenje kod Prodaje ovog Proizvoda"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__website_message_ids
|
||||
msgid "Website Messages"
|
||||
msgstr "Poruke sa website-a"
|
||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue