19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:32:12 +01:00
parent 79f83631d5
commit 73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions

View file

@ -0,0 +1,429 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_stock
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:39+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_sale_stock
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"%(product_name)s has not been added to your cart since it is not available."
msgstr ""
"%(product_name)s mavjud bolmaganligi sababli savatingizga qoshilmadi."
#. module: website_sale_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "<span invisible=\"not default_show_availability\">units</span>"
msgstr "<span invisible=\"not default_show_availability\">dona</span>"
#. module: website_sale_stock
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/product_card/product_card.js:0
#, fuzzy
msgid "All available quantity selected"
msgstr "Barcha mavjud miqdor tanlandi"
#. module: website_sale_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "All warehouses"
msgstr "Barcha omborxonalar"
#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_ribbon__assign
#, fuzzy
msgid "Assign"
msgstr "Tayinlash"
#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids
#, fuzzy
msgid "Back in stock Notifications"
msgstr "Omborga qaytish xabarnomasi"
#. module: website_sale_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock
#, fuzzy
msgid "Below"
msgstr "Pastda"
#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings
#, fuzzy
msgid "Config Settings"
msgstr "Sozlamalarni moslash"
#. module: website_sale_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Continue Selling"
msgstr "Sotishni davom ettirish"
#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__default_allow_out_of_stock_order
#, fuzzy
msgid "Continue selling when out-of-stock"
msgstr "Zaxirada bolmaganda ham sotishni davom ettirish"
#. module: website_sale_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body
#, fuzzy
msgid "Dear Customer,"
msgstr "Hurmatli mijoz,"
#. module: website_sale_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid ""
"Default availability mode set on newly created storable products. This can "
"be changed at the product level."
msgstr ""
"Yangi yaratilgan saqlanadigan mahsulotlarda standart mavjudlik rejimi "
"ornatildi. Buni mahsulot darajasida ozgartirish mumkin."
#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_product_ribbon__assign
#, fuzzy
msgid ""
"Defines how this ribbon is assigned to products:\n"
"- Manually: You assign the ribbon manually to products.\n"
"- Sale: Applied when the product is visibly on sale.\n"
"- New: Applied based on the New period you will define.\n"
"- Out Of Stock: Applied when the product is out of stock."
msgstr ""
"Bu belgi mahsulotlarga qanday biriktirilishini belgilaydi: - Qolda: Belgini "
"mahsulotlarga qolda biriktirasiz. - Sotuvda: Mahsulot korinib turgan holda "
"sotuvda bolganda qollaniladi. - Yangi: Siz belgilaydigan yangi davr "
"asosida qollaniladi. - Zaxirada yoq: Mahsulot zaxirada tugaganda "
"qollaniladi."
#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_combo__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_feed__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_ribbon__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Korsatiladigan nom"
#. module: website_sale_stock
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
#, fuzzy
msgid "Get notified when back in stock"
msgstr "Omborga qaytganda xabardor boling"
#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_combo__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_feed__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_ribbon__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_sale_stock
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid "Invalid Email"
msgstr "Notogri elektron pochta"
#. module: website_sale_stock
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
#, fuzzy
msgid "Invalid email"
msgstr "Notogri elektron pochta"
#. module: website_sale_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Inventory Defaults"
msgstr "Inventar standartlari"
#. module: website_sale_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body
#, fuzzy
msgid "Order Now"
msgstr "Hozir buyurtma berish"
#. module: website_sale_stock
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/product_card/product_card.xml:0
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
#, fuzzy
msgid "Out of Stock"
msgstr "Zaxirada yoq"
#. module: website_sale_stock
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/product/product.xml:0
#, fuzzy
msgid "Out of stock"
msgstr "Zaxirada yoq"
#. module: website_sale_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Out-of-Stock"
msgstr "Zaxirada yoq"
#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message
#, fuzzy
msgid "Out-of-Stock Message"
msgstr "Zaxirada yoqligi haqida xabar"
#. module: website_sale_stock
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template
#, fuzzy
msgid "Product"
msgstr "Mahsulot"
#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_combo
#, fuzzy
msgid "Product Combo"
msgstr "Mahsulot toplami"
#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_feed
#, fuzzy
msgid "Product Feed"
msgstr "Mahsulot tavsifi"
#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product
#, fuzzy
msgid "Product Variant"
msgstr "Mahsulot varianti"
#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_ribbon
#, fuzzy
msgid "Product ribbon"
msgstr "Mahsulot belgisi"
#. module: website_sale_stock
#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server
#, fuzzy
msgid "Product: send email regarding products availability"
msgstr "Mahsulot: mahsulotlar mavjudligi haqida elektron xat yuborish"
#. module: website_sale_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body
#, fuzzy
msgid "Regards,"
msgstr "Hurmat bilan,"
#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sales Order"
msgstr "Sotish buyurtmasi"
#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Sotish buyurtmasi qatori"
#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order
#, fuzzy
msgid "Sell when Out-of-Stock"
msgstr "Zaxirada yoq bolganda sotish"
#. module: website_sale_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock
#, fuzzy
msgid "Show Available Qty"
msgstr "Mavjud miqdorni korsatish"
#. module: website_sale_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Show Available Quantity"
msgstr "Mavjud miqdorni korsatish"
#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__default_available_threshold
#, fuzzy
msgid "Show Threshold"
msgstr "Chegarani korsatish"
#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__default_show_availability
#, fuzzy
msgid "Show availability Qty"
msgstr "Mavjud miqdorni korsatish"
#. module: website_sale_stock
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry "
"for the inconvenience."
msgstr ""
"Ba'zi mahsulotlar mavjud bolmay qoldi va savatingiz yangilandi. Noqulaylik "
"uchun uzr soraymiz."
#. module: website_sale_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body
#, fuzzy
msgid "The following product is now available."
msgstr "Quyidagi mahsulot endi mavjud."
#. module: website_sale_stock
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0
#, fuzzy
msgid "The product '%(product_name)s' is now available"
msgstr "'%(product_name)s' mahsuloti endi mavjud"
#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking
#, fuzzy
msgid "Transfer"
msgstr "Otkazma"
#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Warehouse"
msgstr "Omborxona"
#. module: website_sale_stock
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
#, fuzzy
msgid "We'll notify you once the product is back in stock"
msgstr "Mahsulot zaxiraga qaytgach, sizga xabar beramiz"
#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id
#, fuzzy
msgid "Website"
msgstr "Veb-sayt"
#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id
#, fuzzy
msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders."
msgstr ""
"Ushbu buyurtma joylashtirilgan veb-sayt, elektron tijorat buyurtmalari uchun."
#. module: website_sale_stock
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
#, fuzzy
msgid "You already added all the available product in your cart"
msgstr "Siz allaqachon savatingizga barcha mavjud mahsulotlarni qoshgansiz"
#. module: website_sale_stock
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"You ask for %(desired_qty)s %(product_name)s but only %(new_qty)s is "
"available"
msgstr ""
"Siz %(desired_qty)s ta %(product_name)s soradingiz, lekin faqat %(new_qty)s "
"ta mavjud"
#. module: website_sale_stock
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"You ask for %(desired_qty)s products but only %(available_qty)s is available."
msgstr ""
"Siz %(desired_qty)s ta mahsulot soradingiz, lekin faqat %(available_qty)s "
"ta mavjud."
#. module: website_sale_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock
#, fuzzy
msgid "e.g. 'Will be back soon'"
msgstr "masalan, 'Tez orada qaytadi'"
#. module: website_sale_stock
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
#, fuzzy
msgid "in stock"
msgstr "mavjud"
#. module: website_sale_stock
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
#, fuzzy
msgid "in your cart)"
msgstr "savatchangizda)"
#. module: website_sale_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "only if below"
msgstr "faqat quyidagi holatda"
#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__product_ribbon__assign__out_of_stock
#, fuzzy
msgid "when out of stock"
msgstr "tugaganda"
#. module: website_sale_stock
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
#, fuzzy
msgid "youremail@gmail.com"
msgstr "youremail@gmail.com"