mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-28 04:52:06 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
79f83631d5
commit
73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * website_sale_stock
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Maidu Targama <m.targama@gmail.com>, 2022
|
||||
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2022
|
||||
|
|
@ -12,50 +12,71 @@
|
|||
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2022
|
||||
# Anna, 2023
|
||||
# JanaAvalah, 2023
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JanaAvalah, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span attrs=\"{'invisible': [('show_availability', '=', "
|
||||
"False)]}\">Units</span>"
|
||||
"%(product_name)s has not been added to your cart since it is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "<span invisible=\"not default_show_availability\">units</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/product_card/product_card.js:0
|
||||
msgid "All available quantity selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_ribbon__assign
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span attrs=\"{'invisible': [('show_availability', '=', "
|
||||
"False)]}\">Ühikud</span>"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids
|
||||
msgid "Back in stock Notifications"
|
||||
msgstr "Tagasi lao märguannetes"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Seadistused"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Continue Selling"
|
||||
msgstr "Jätka müümist"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__default_allow_out_of_stock_order
|
||||
msgid "Continue selling when out-of-stock"
|
||||
msgstr "Jätkake müümist, kui on laost otsas"
|
||||
|
||||
|
|
@ -74,33 +95,58 @@ msgstr ""
|
|||
"saab muuta toote tasemel."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Default visibility for custom messages."
|
||||
msgstr "Vaikimisi nähtavad kohandatud sõnumid"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_product_ribbon__assign
|
||||
msgid ""
|
||||
"Defines how this ribbon is assigned to products:\n"
|
||||
"- Manually: You assign the ribbon manually to products.\n"
|
||||
"- Sale: Applied when the product is visibly on sale.\n"
|
||||
"- New: Applied based on the New period you will define.\n"
|
||||
"- Out Of Stock: Applied when the product is out of stock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_combo__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_feed__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_ribbon__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Get notified when back in stock"
|
||||
msgstr "Teavitage mind kui on laos tagasi"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)"
|
||||
msgstr "Kuidas kuvada väikeses koguses tooteid (Laos - Reserveeritud)"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_combo__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_feed__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_ribbon__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid Email"
|
||||
msgstr "Kehtetu e-posti aadress"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr "Kehtetu e-posti aadress"
|
||||
|
||||
|
|
@ -109,13 +155,6 @@ msgstr "Kehtetu e-posti aadress"
|
|||
msgid "Inventory Defaults"
|
||||
msgstr "Lao vaikimisi seadistused"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Only"
|
||||
msgstr "Ainult"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body
|
||||
msgid "Order Now"
|
||||
|
|
@ -123,13 +162,18 @@ msgstr "Telli kohe"
|
|||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/product_card/product_card.xml:0
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Out of Stock"
|
||||
msgstr "Läbimüüdud"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/product/product.xml:0
|
||||
msgid "Out of stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Out-of-Stock"
|
||||
msgstr "Läbimüüdud"
|
||||
|
|
@ -144,18 +188,31 @@ msgstr "Laost otsas sõnum"
|
|||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Toode"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_combo
|
||||
msgid "Product Combo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_feed
|
||||
msgid "Product Feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Toote variatsioon"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_ribbon
|
||||
msgid "Product ribbon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email
|
||||
msgid "Product: send email regarding products availability"
|
||||
msgstr "Toode: Saada e-kiri toodete saadavuse kohta"
|
||||
|
||||
|
|
@ -174,36 +231,45 @@ msgstr "Müügitellimus"
|
|||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Müügitellimuse rida"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order
|
||||
msgid "Sell when Out-of-Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Show Available Qty"
|
||||
msgstr "Näita saadaolevat kogust"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Show Available Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__default_available_threshold
|
||||
msgid "Show Threshold"
|
||||
msgstr "Näita piirmäära"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__default_show_availability
|
||||
msgid "Show availability Qty"
|
||||
msgstr "Näita saadaolevat kogust"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry"
|
||||
" for the inconvenience."
|
||||
"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry "
|
||||
"for the inconvenience."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mõni toode ei ole enam saadaval ja teie ostukorvi on värskendatud. Vabandame"
|
||||
" ebamugavuste pärast."
|
||||
"Mõni toode ei ole enam saadaval ja teie ostukorvi on värskendatud. Vabandame "
|
||||
"ebamugavuste pärast."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body
|
||||
|
|
@ -213,27 +279,14 @@ msgstr "Järgmine toode on nüüd saadaval. "
|
|||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The product '%(product_name)s' is now available"
|
||||
msgstr "Toode '%(product_name)s' on nüüd saadaval."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This product is out of stock."
|
||||
msgstr "Antud toode on laost otsas."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Ülekanne"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "tk"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id
|
||||
|
|
@ -244,9 +297,8 @@ msgstr "Ladu"
|
|||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "We'll notify you once the product is back in stock."
|
||||
msgstr "Me anname teile teada, kui toode on laos tagasi."
|
||||
msgid "We'll notify you once the product is back in stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website
|
||||
|
|
@ -262,28 +314,12 @@ msgstr "Veebisait, kust e-kaubanduse jaoks see tellimus esitati."
|
|||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You already added"
|
||||
msgstr "Sa juba lisasid"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You already added all the available product in your cart."
|
||||
msgstr "Teil on juba kõik saadaolevad tooted ostukorvi lisatud. "
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You already have %s Units in your cart."
|
||||
msgstr "Teil on juba %s tk ostukorvis."
|
||||
msgid "You already added all the available product in your cart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You ask for %(desired_qty)s %(product_name)s but only %(new_qty)s is "
|
||||
"available"
|
||||
|
|
@ -292,41 +328,80 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available"
|
||||
msgstr "Küsisite %(desired_qty)s toodet kuid ainult %(new_qty)s on saadaval."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You ask for %s Units but only %s are available."
|
||||
msgstr "Küsisite %s tk kuid ainult %s on saadaval."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in your cart."
|
||||
msgstr "sinu ostkorvis"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "left in stock."
|
||||
msgstr "laos jäänud."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You ask for %(desired_qty)s products but only %(available_qty)s is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock
|
||||
msgid "e.g. 'Will be back soon'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
msgid "in stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
msgid "in your cart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "only if below"
|
||||
msgstr "ainult siis, kui alla "
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__product_ribbon__assign__out_of_stock
|
||||
msgid "when out of stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "youremail@gmail.com"
|
||||
msgstr "sinumeil@gmail.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default visibility for custom messages."
|
||||
#~ msgstr "Vaikimisi nähtavad kohandatud sõnumid"
|
||||
|
||||
#~ msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)"
|
||||
#~ msgstr "Kuidas kuvada väikeses koguses tooteid (Laos - Reserveeritud)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Only"
|
||||
#~ msgstr "Ainult"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This product is out of stock."
|
||||
#~ msgstr "Antud toode on laost otsas."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Units"
|
||||
#~ msgstr "tk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "We'll notify you once the product is back in stock."
|
||||
#~ msgstr "Me anname teile teada, kui toode on laos tagasi."
|
||||
|
||||
#~ msgid "You already added"
|
||||
#~ msgstr "Sa juba lisasid"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You already added all the available product in your cart."
|
||||
#~ msgstr "Teil on juba kõik saadaolevad tooted ostukorvi lisatud. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "You already have %s Units in your cart."
|
||||
#~ msgstr "Teil on juba %s tk ostukorvis."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Küsisite %(desired_qty)s toodet kuid ainult %(new_qty)s on saadaval."
|
||||
|
||||
#~ msgid "You ask for %s Units but only %s are available."
|
||||
#~ msgstr "Küsisite %s tk kuid ainult %s on saadaval."
|
||||
|
||||
#~ msgid "in your cart."
|
||||
#~ msgstr "sinu ostkorvis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "left in stock."
|
||||
#~ msgstr "laos jäänud."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue