mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-28 07:32:01 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
79f83631d5
commit
73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions
|
|
@ -1,54 +1,81 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * website_sale_stock
|
||||
#
|
||||
# * website_sale_stock
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Larissa Manderfeld, 2024
|
||||
#
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Larissa Manderfeld, 2023
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Larissa Manderfeld (lman)" <lman@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-28 10:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" <lman@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"website_sale_stock/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(product_name)s has not been added to your cart since it is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(product_name)s wurde nicht zum Warenkorb hinzugefügt, weil das Produkt "
|
||||
"nicht verfügbar ist."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span attrs=\"{'invisible': [('show_availability', '=', "
|
||||
"False)]}\">Units</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span attrs=\"{'invisible': [('show_availability', '=', "
|
||||
"False)]}\">Einheiten</span>"
|
||||
msgid "<span invisible=\"not default_show_availability\">units</span>"
|
||||
msgstr "<span invisible=\"not default_show_availability\">Einheiten</span>"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/product_card/product_card.js:0
|
||||
msgid "All available quantity selected"
|
||||
msgstr "Alle verfügbaren Mengen ausgewählt"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All warehouses"
|
||||
msgstr "Alle Lagerhäuser"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_ribbon__assign
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr "Zuweisen"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids
|
||||
msgid "Back in stock Notifications"
|
||||
msgstr "„Wieder vorrätig“-Benachrichtigungen"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "Unten"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Konfigurationseinstellungen"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Continue Selling"
|
||||
msgstr "Verkauf fortsetzen"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__default_allow_out_of_stock_order
|
||||
msgid "Continue selling when out-of-stock"
|
||||
msgstr "Verkauf fortsetzen, wenn keine Ware mehr vorrätig ist"
|
||||
|
||||
|
|
@ -67,34 +94,65 @@ msgstr ""
|
|||
"gesetzt wird. Dies kann auf Produktebene wieder geändert werden."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Default visibility for custom messages."
|
||||
msgstr "Standardsichtbarkeit für benutzerdefinierte Nachrichten."
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_product_ribbon__assign
|
||||
msgid ""
|
||||
"Defines how this ribbon is assigned to products:\n"
|
||||
"- Manually: You assign the ribbon manually to products.\n"
|
||||
"- Sale: Applied when the product is visibly on sale.\n"
|
||||
"- New: Applied based on the New period you will define.\n"
|
||||
"- Out Of Stock: Applied when the product is out of stock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Legt fest, wie dieses Band den Produkten zugewiesen wird:\n"
|
||||
"- Manuell: Sie weisen das Band manuell den Produkten zu.\n"
|
||||
"- Im Ausverkauf: Wird angewendet, wenn das Produkt sichtbar im Ausverkauf "
|
||||
"ist.\n"
|
||||
"- Neu: Wird basierend auf dem von Ihnen festgelegten Zeitraum, in dem das "
|
||||
"Produkt als „Neu“ gilt, angewendet.\n"
|
||||
"- Nicht vorrätig: Wird angewendet, wenn das Produkt nicht auf Lager ist."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_combo__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_feed__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_ribbon__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Anzeigename"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Get notified when back in stock"
|
||||
msgstr "Erhalten Sie eine Benachrichtigung, wenn wieder vorrätig"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wie werden Produkte mit geringem Bestand angezeigt (vorrätig - reserviert)?"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_combo__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_feed__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_ribbon__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid Email"
|
||||
msgstr "Ungültige E-Mail"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr "Ungültige E-Mail"
|
||||
|
||||
|
|
@ -103,13 +161,6 @@ msgstr "Ungültige E-Mail"
|
|||
msgid "Inventory Defaults"
|
||||
msgstr "Standardeinstellungen für Lager"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Only"
|
||||
msgstr "Nur"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body
|
||||
msgid "Order Now"
|
||||
|
|
@ -117,13 +168,18 @@ msgstr "Jetzt bestellen"
|
|||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/product_card/product_card.xml:0
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Out of Stock"
|
||||
msgstr "Nicht vorrätig"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/product/product.xml:0
|
||||
msgid "Out of stock"
|
||||
msgstr "Nicht vorrätig"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Out-of-Stock"
|
||||
msgstr "Nicht vorrätig"
|
||||
|
|
@ -138,18 +194,31 @@ msgstr "„Nicht vorrätig“-Nachricht"
|
|||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_combo
|
||||
msgid "Product Combo"
|
||||
msgstr "Produktkombi"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_feed
|
||||
msgid "Product Feed"
|
||||
msgstr "Produkt-Feed"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Produktvariante"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_ribbon
|
||||
msgid "Product ribbon"
|
||||
msgstr "Produktband"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email
|
||||
msgid "Product: send email regarding products availability"
|
||||
msgstr "Produkt: E-Mails bezüglich Produktverfügbarkeit versenden"
|
||||
|
||||
|
|
@ -168,33 +237,42 @@ msgstr "Verkaufsauftrag"
|
|||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Verkaufsauftragszeile"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order
|
||||
msgid "Sell when Out-of-Stock"
|
||||
msgstr "Verkaufen, wenn nicht vorrätig"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Show Available Qty"
|
||||
msgstr "Verfügbare Menge anzeigen"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Show Available Quantity"
|
||||
msgstr "Verfügbare Menge anzeigen"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__default_available_threshold
|
||||
msgid "Show Threshold"
|
||||
msgstr "Schwelle anzeigen"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__default_show_availability
|
||||
msgid "Show availability Qty"
|
||||
msgstr "Mengenverfügbarkeit anzeigen"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry"
|
||||
" for the inconvenience."
|
||||
"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry "
|
||||
"for the inconvenience."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Manche Produkte sind zurzeit nicht auf Lager. Ihr Warenkorb wurde "
|
||||
"aktualisiert. Entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten."
|
||||
|
|
@ -207,27 +285,14 @@ msgstr "Das folgende Produkt ist jetzt verfügbar."
|
|||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The product '%(product_name)s' is now available"
|
||||
msgstr "Das Produkt „%(product_name)s“ ist jetzt verfügbar"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This product is out of stock."
|
||||
msgstr "Dieses Produkt ist nicht vorrätig."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Transfer"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Einheiten"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id
|
||||
|
|
@ -238,8 +303,7 @@ msgstr "Lagerhaus"
|
|||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "We'll notify you once the product is back in stock."
|
||||
msgid "We'll notify you once the product is back in stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir werden Sie benachrichtigen, sobald das Produkt wieder vorrätig ist."
|
||||
|
||||
|
|
@ -258,28 +322,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You already added"
|
||||
msgstr "Sie haben bereits "
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You already added all the available product in your cart."
|
||||
msgid "You already added all the available product in your cart"
|
||||
msgstr "Alle verfügbaren Produkte wurden bereits Ihrem Warenkorb hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You already have %s Units in your cart."
|
||||
msgstr "Sie haben bereits %s Einheiten in Ihrem Warenkorb."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You ask for %(desired_qty)s %(product_name)s but only %(new_qty)s is "
|
||||
"available"
|
||||
|
|
@ -290,42 +338,94 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You ask for %(desired_qty)s products but only %(available_qty)s is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie möchten %(desired_qty)s Produkte, aber nur %(new_qty)s sind verfügbar."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You ask for %s Units but only %s are available."
|
||||
msgstr "Sie möchten %s Einheiten, aber nur %s sind verfügbar."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in your cart."
|
||||
msgstr "in Ihrem Warenkorb."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "left in stock."
|
||||
msgstr "auf Lager."
|
||||
"Sie möchten %(desired_qty)s Produkte kaufen, aber nur %(available_qty)s sind "
|
||||
"verfügbar."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock
|
||||
msgid "e.g. 'Will be back soon'"
|
||||
msgstr "z. B. „Bald wieder vorrätig“"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
msgid "in stock"
|
||||
msgstr "auf Lager"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
msgid "in your cart)"
|
||||
msgstr "in Ihrem Warenkorb)"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "only if below"
|
||||
msgstr "nur, wenn weniger als"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__product_ribbon__assign__out_of_stock
|
||||
msgid "when out of stock"
|
||||
msgstr "Wenn nicht vorrätig"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "youremail@gmail.com"
|
||||
msgstr "youremail@gmail.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<span invisible=\"not show_availability\">Units</span>"
|
||||
#~ msgstr "<span invisible=\"not show_availability\">Einheiten</span>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default visibility for custom messages."
|
||||
#~ msgstr "Standardsichtbarkeit für benutzerdefinierte Nachrichten."
|
||||
|
||||
#~ msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Wie werden Produkte mit geringem Bestand angezeigt (vorrätig - "
|
||||
#~ "reserviert)?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Only"
|
||||
#~ msgstr "Nur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The item has not been added to your cart since it is not available."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Der Artikel wurde nicht in Ihren Warenkorb gelegt, da er nicht verfügbar "
|
||||
#~ "ist."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This product is out of stock."
|
||||
#~ msgstr "Dieses Produkt ist nicht vorrätig."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Units"
|
||||
#~ msgstr "Einheiten"
|
||||
|
||||
#~ msgid "We'll notify you once the product is back in stock."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Wir werden Sie benachrichtigen, sobald das Produkt wieder auf Lager ist."
|
||||
|
||||
#~ msgid "You already added"
|
||||
#~ msgstr "Sie haben bereits "
|
||||
|
||||
#~ msgid "You already added all the available product in your cart."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Alle verfügbaren Produkte wurden bereits Ihrem Warenkorb hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#~ msgid "You already have %s Units in your cart."
|
||||
#~ msgstr "Sie haben bereits %s Einheiten in Ihrem Warenkorb."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Sie möchten %(desired_qty)s Produkte, aber nur %(new_qty)s sind verfügbar."
|
||||
|
||||
#~ msgid "You ask for %s Units but only %s are available."
|
||||
#~ msgstr "Sie möchten %s Einheiten, aber nur %s sind verfügbar."
|
||||
|
||||
#~ msgid "in your cart."
|
||||
#~ msgstr "in Ihrem Warenkorb."
|
||||
|
||||
#~ msgid "left in stock."
|
||||
#~ msgstr "auf Lager."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue