19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:32:12 +01:00
parent 79f83631d5
commit 73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions

View file

@ -1,25 +1,28 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_slides
#
# * website_sale_slides
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Vo Thanh Thuy, 2022
# Thi Huong Nguyen, 2024
#
# Martin Trigaux, 2022
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Thi Huong Nguyen (thng)" <thng@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-16 06:07+0000\n"
"Last-Translator: \"Thi Huong Nguyen (thng)\" <thng@odoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"website_sale_slides/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_option_buy_course_now
@ -31,41 +34,32 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-bolt\"/> Mua ngay"
msgid "<i class=\"fa fa-shopping-cart\"/> Add to Cart"
msgstr "<i class=\"fa fa-shopping-cart\"/> Thêm vào giỏ"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_slides.field_product_product__detailed_type
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_slides.field_product_template__detailed_type
msgid ""
"A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory app has to be installed.\n"
"A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
"A service is a non-material product you provide."
msgstr ""
"Sản phẩm lưu kho là sản phẩm bạn muốn quản lý lượng tồn kho của nó. Hệ thống sẽ cần cài thêm phân hệ Kho.\n"
"Sản phẩm tiêu dùng là sản phẩm bạn không cần quản lý lượng tồn kho.\n"
"Sản phẩm dịch vụ là sản phẩm bạn cung cấp."
#. module: website_sale_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_slides/models/product_product.py:0
#, python-format
msgid "Access to:%s%s"
msgid "Access to: %(new_line)s%(channel_list)s"
msgstr ""
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.snippet_options
#: model:product.template,name:website_sale_slides.product_course_channel_5_product_template
msgid "Basics of Furniture Creation"
msgstr "Cơ bản về sáng tạo đồ nội thất"
#. module: website_sale_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/website_builder/course_page_option.xml:0
msgid "Buy Now Button"
msgstr "Nút Mua ngay"
#. module: website_sale_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_sale_slides_quiz.xml:0
#, python-format
msgid "Buy the course to validate your answers!"
msgstr "Mua khóa học để xác nhận câu trả lời của bạn!"
#. module: website_sale_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
#, python-format
msgid "Buy this Course"
msgstr "Mua khoá học này"
@ -78,17 +72,18 @@ msgstr ""
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_slide_channel
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_slides.selection__product_template__detailed_type__course
msgid "Course"
msgstr "Khóa học"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_slides.selection__product_template__service_tracking__course
#: model:product.template,name:website_sale_slides.default_product_course_product_template
msgid "Course Access"
msgstr "Quyền truy cập khoá học"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.snippet_options
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/website_builder/course_page_option_plugin.js:0
msgid "Course Page"
msgstr "Trang khoá học"
@ -102,6 +97,12 @@ msgstr "Khoá học không có sẵn"
msgid "Courses"
msgstr "Khóa học"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_product__service_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_template__service_tracking
msgid "Create on Order"
msgstr ""
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__currency_id
msgid "Currency"
@ -117,6 +118,15 @@ msgstr "Khóa học tự làm đồ nội thất"
msgid "Defines how people can enroll to your Course."
msgstr "Xác định cách mọi người có thể tham gia Khóa học của bạn."
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_product__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_sale_order_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__enroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.slide_channel_view_form_add_inherit_sale_slides
@ -128,6 +138,21 @@ msgstr "Chính sách tham gia"
msgid "Free Preview"
msgstr "Xem trước miễn phí"
#. module: website_sale_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_slides/models/product_template.py:0
msgid "Grant access to the eLearning course linked to this product."
msgstr ""
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_product__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_sale_order_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_link
msgid "Join this Course"
@ -136,12 +161,16 @@ msgstr "Tham gia khóa học này"
#. module: website_sale_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Leaving the course and re-enrolling afterwards means that you'll be charged "
"again."
msgstr ""
"Rời khóa học và sau đó ghi danh lại nghĩa là bạn sẽ phải trả phí lần nữa. "
"Rời khóa học và sau đó ghi danh lại nghĩa là bạn sẽ phải trả phí lần nữa."
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
msgid "Log in"
msgstr "Đăng nhập"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale_slides.sale_report_action_slides
@ -160,6 +189,11 @@ msgstr ""
"Khi đơn hàng của bạn được thanh toán &amp; xác nhận, bạn sẽ có quyền truy "
"cập vào:"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
msgid "Prerequisite:"
msgstr "Khoá học tiên quyết:"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_slides_list_slide
msgid "Preview"
@ -171,12 +205,6 @@ msgstr "Xem trước"
msgid "Product"
msgstr "Sản phẩm"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_product__detailed_type
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_template__detailed_type
msgid "Product Type"
msgstr "Loại sản phẩm"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_product_product
msgid "Product Variant"
@ -203,20 +231,28 @@ msgstr "Bán hàng"
msgid "Sales Order"
msgstr "Đơn bán hàng"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: website_sale_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
#, python-format
msgid "Sign in"
msgstr "Đăng nhập"
#. module: website_sale_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_sale_slides_quiz.xml:0
#, python-format
msgid "Sign in and buy the course to take the quiz"
msgstr "Đăng nhập và mua khóa học để trả lời quiz"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
msgid "Sign up"
msgstr "Đăng ký"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_purchased_confirmation_message
msgid "Start Learning"
@ -227,6 +263,11 @@ msgstr "Bắt đầu học"
msgid "Taking care of Trees Course"
msgstr "Khóa học chăm sóc cây xanh"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
msgid "There are some"
msgstr "Có một số"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_main
msgid "This course cannot be bought because its linked product"
@ -235,9 +276,8 @@ msgstr "Không thể mua khóa học này vì sản phẩm được liên kết
#. module: website_sale_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
#, python-format
msgid "This course is paid."
msgstr "Khóa học đã được thanh toán. "
msgstr "Khóa học đã được thanh toán."
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.slide_channel_view_tree_report
@ -249,15 +289,9 @@ msgstr "Tổng doanh thu"
msgid "Total revenues"
msgstr "Tổng doanh thu"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_website
msgid "Website"
msgstr "Trang web"
#. module: website_sale_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_slides/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "You can only add a course once in your cart."
msgstr "Bạn chỉ có thể thêm mỗi khóa học vào giỏ hàng một lần."
@ -281,6 +315,11 @@ msgstr "Phân tích kinh doanh eLearning"
msgid "is not published."
msgstr "chưa được đăng."
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
msgid "prerequisite courses."
msgstr "khoá học tiên quyết."
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_purchased_confirmation_message
msgid "step(s)"
@ -290,3 +329,20 @@ msgstr "(các) bước"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_link
msgid "to access resources"
msgstr "để truy cập tài nguyên"
#~ msgid ""
#~ "A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory "
#~ "app has to be installed.\n"
#~ "A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
#~ "A service is a non-material product you provide."
#~ msgstr ""
#~ "Sản phẩm lưu kho là sản phẩm bạn muốn quản lý lượng tồn kho của nó. Hệ "
#~ "thống sẽ cần cài thêm phân hệ Kho.\n"
#~ "Sản phẩm tiêu dùng là sản phẩm bạn không cần quản lý lượng tồn kho.\n"
#~ "Sản phẩm dịch vụ là sản phẩm bạn cung cấp."
#~ msgid "Product Type"
#~ msgstr "Loại sản phẩm"
#~ msgid "Website"
#~ msgstr "Trang web"