mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-28 07:52:04 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
79f83631d5
commit
73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions
|
|
@ -1,30 +1,37 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * website_sale_slides
|
||||
#
|
||||
# * website_sale_slides
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wojciech Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2022
|
||||
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022
|
||||
# Judyta Kaźmierczak <judyta.kazmierczak@openglobe.pl>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022
|
||||
# Piotr Cierkosz <piotr.w.cierkosz@gmail.com>, 2022
|
||||
# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Tomasz Leppich <t.leppich@gmail.com>, 2022
|
||||
# Rafał Kozak <rafal.kozak@openglobe.pl>, 2022
|
||||
# Paweł Wodyński <pw@myodoo.pl>, 2022
|
||||
# Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
|
||||
# Paweł Wodyński <pw@myodoo.pl>, 2023
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paweł Wodyński <pw@myodoo.pl>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-17 12:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"website_sale_slides/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
|
||||
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
|
||||
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_option_buy_course_now
|
||||
|
|
@ -36,41 +43,32 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-bolt\"/>Kup Teraz"
|
|||
msgid "<i class=\"fa fa-shopping-cart\"/> Add to Cart"
|
||||
msgstr "<i class=\"fa fa-shopping-cart\"/>Dodaj do koszyka"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_slides.field_product_product__detailed_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_slides.field_product_template__detailed_type
|
||||
msgid ""
|
||||
"A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory app has to be installed.\n"
|
||||
"A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
|
||||
"A service is a non-material product you provide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Produkt rejestrowany to produkt, którego stanem magazynowym zarządzasz. Wymaga zainstalowania aplikacji Magazynowanie.\n"
|
||||
"Produkt pomocniczy to produkt, którego stan magazynowy nie jest zarządzany.\n"
|
||||
"Usługa jest dostarczanym przez Ciebie niefizycznym produktem."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_sale_slides/models/product_product.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Access to:%s%s"
|
||||
msgstr "Dostęp do:%s%s"
|
||||
msgid "Access to: %(new_line)s%(channel_list)s"
|
||||
msgstr "Dostęp do: %(new_line)s%(channel_list)s"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.snippet_options
|
||||
#: model:product.template,name:website_sale_slides.product_course_channel_5_product_template
|
||||
msgid "Basics of Furniture Creation"
|
||||
msgstr "Podstawy tworzenia mebli"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/website_builder/course_page_option.xml:0
|
||||
msgid "Buy Now Button"
|
||||
msgstr "Przycisk kup teraz"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_sale_slides_quiz.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Buy the course to validate your answers!"
|
||||
msgstr "Zakup kurs, aby zweryfikować swoje odpowiedzi!"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Buy this Course"
|
||||
msgstr "Kup ten kurs"
|
||||
|
||||
|
|
@ -82,17 +80,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_slide_channel
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_slides.selection__product_template__detailed_type__course
|
||||
msgid "Course"
|
||||
msgstr "Kurs"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_slides.selection__product_template__service_tracking__course
|
||||
#: model:product.template,name:website_sale_slides.default_product_course_product_template
|
||||
msgid "Course Access"
|
||||
msgstr "Dostęp do kursu"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.snippet_options
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/website_builder/course_page_option_plugin.js:0
|
||||
msgid "Course Page"
|
||||
msgstr "Strona kursu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -106,6 +105,12 @@ msgstr "Kurs niedostępny"
|
|||
msgid "Courses"
|
||||
msgstr "Kursy"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_product__service_tracking
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_template__service_tracking
|
||||
msgid "Create on Order"
|
||||
msgstr "Utwórz na zamówienie"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__currency_id
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
|
|
@ -121,6 +126,15 @@ msgstr "Kurs majsterkowania przy meblach (DIY)"
|
|||
msgid "Defines how people can enroll to your Course."
|
||||
msgstr "Określa, w jaki sposób ludzie mogą zapisać się na Twój kurs."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_sale_order_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nazwa wyświetlana"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__enroll
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.slide_channel_view_form_add_inherit_sale_slides
|
||||
|
|
@ -132,6 +146,21 @@ msgstr "Zasady rejestracji"
|
|||
msgid "Free Preview"
|
||||
msgstr "Bezpłatny podgląd"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_sale_slides/models/product_template.py:0
|
||||
msgid "Grant access to the eLearning course linked to this product."
|
||||
msgstr "Przyznaj dostęp do kursów eLearningowych powiązanych z tym produktem."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_sale_order_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_link
|
||||
msgid "Join this Course"
|
||||
|
|
@ -140,7 +169,6 @@ msgstr "Dołącz do tego kursu"
|
|||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leaving the course and re-enrolling afterwards means that you'll be charged "
|
||||
"again."
|
||||
|
|
@ -148,6 +176,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Opuszczenie kursu i późniejsza ponowna rejestracja oznacza, że opłata "
|
||||
"zostanie naliczona ponownie."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Zaloguj"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale_slides.sale_report_action_slides
|
||||
msgid "No sales data yet!"
|
||||
|
|
@ -163,6 +196,11 @@ msgstr "Za opłatą"
|
|||
msgid "Once your order is paid & confirmed, you will gain access to:"
|
||||
msgstr "Po opłaceniu zamówienia i potwierdzeniu, uzyskasz dostęp do:"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
|
||||
msgid "Prerequisite:"
|
||||
msgstr "Wymagania:"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_slides_list_slide
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
|
|
@ -174,12 +212,6 @@ msgstr "Podgląd"
|
|||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_product__detailed_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_template__detailed_type
|
||||
msgid "Product Type"
|
||||
msgstr "Typ produktu"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
|
|
@ -206,20 +238,28 @@ msgstr "Sprzedaż"
|
|||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Zamówienie sprzedaży"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Zaloguj się"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_sale_slides_quiz.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sign in and buy the course to take the quiz"
|
||||
msgstr "Zarejestruj się i zakup kurs by wziąć odział w quizie"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Zarejestruj się"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_purchased_confirmation_message
|
||||
msgid "Start Learning"
|
||||
|
|
@ -230,6 +270,11 @@ msgstr "Rozpocznij naukę"
|
|||
msgid "Taking care of Trees Course"
|
||||
msgstr "Kurs pielęgnacji drzew"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
|
||||
msgid "There are some"
|
||||
msgstr "Istnieją pewne"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_main
|
||||
msgid "This course cannot be bought because its linked product"
|
||||
|
|
@ -238,7 +283,6 @@ msgstr "Tego kursu nie można kupić, ponieważ jego produkt jest powiązany"
|
|||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This course is paid."
|
||||
msgstr "Ten kurs jest płatny"
|
||||
|
||||
|
|
@ -252,15 +296,9 @@ msgstr "Łączne przychody"
|
|||
msgid "Total revenues"
|
||||
msgstr "Łączne przychody"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_website
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Strona internetowa"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_sale_slides/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can only add a course once in your cart."
|
||||
msgstr "W koszyku można dodać kurs tylko raz."
|
||||
|
||||
|
|
@ -272,18 +310,23 @@ msgstr "Uzyskałeś dostęp do następującego kursu/ów:"
|
|||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale_slides.sale_report_action_slides
|
||||
msgid "eLearning Revenues"
|
||||
msgstr "Przychody eNauki"
|
||||
msgstr "Dochody eLearningu"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.sale_report_view_graph_slides
|
||||
msgid "eLearning Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Analiza Sprzedaży eNauki"
|
||||
msgstr "Analiza Sprzedaży eLearningu"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_main
|
||||
msgid "is not published."
|
||||
msgstr "nie jest opublikowany."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
|
||||
msgid "prerequisite courses."
|
||||
msgstr "kursy wstępne."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_purchased_confirmation_message
|
||||
msgid "step(s)"
|
||||
|
|
@ -293,3 +336,21 @@ msgstr "krok(i)"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_link
|
||||
msgid "to access resources"
|
||||
msgstr "dostęp do zasobów"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory "
|
||||
#~ "app has to be installed.\n"
|
||||
#~ "A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
|
||||
#~ "A service is a non-material product you provide."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Produkt rejestrowany to produkt, którego stanem magazynowym zarządzasz. "
|
||||
#~ "Wymaga zainstalowania aplikacji Magazynowanie.\n"
|
||||
#~ "Produkt pomocniczy to produkt, którego stan magazynowy nie jest "
|
||||
#~ "zarządzany.\n"
|
||||
#~ "Usługa jest dostarczanym przez Ciebie niefizycznym produktem."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Product Type"
|
||||
#~ msgstr "Typ produktu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Website"
|
||||
#~ msgstr "Strona WWW"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue