19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:32:12 +01:00
parent 79f83631d5
commit 73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions

View file

@ -1,39 +1,36 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_loyalty
#
# * website_sale_loyalty
#
# Translators:
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2022
# Константин Коровин <korovin74@gmail.com>, 2022
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Wil Odoo, 2024
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-22 11:28+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"website_sale_loyalty/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: website_sale_loyalty
#: code:addons/website_sale_loyalty/wizard/sale_coupon_share.py:0
#, python-format
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_loyalty/wizard/coupon_share.py:0
msgid "A coupon is needed for coupon programs."
msgstr "Для участия в купонных программах необходим купон."
#. module: website_sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_loyalty/models/loyalty_rule.py:0
#, python-format
msgid "A coupon with the same code was found."
msgstr "Был найден купон с таким же кодом."
@ -49,20 +46,26 @@ msgstr "Доступно на сайте"
#. module: website_sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_loyalty/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Cannot process payment: applied reward was changed or has expired."
#: code:addons/website_sale_loyalty/controllers/payment.py:0
msgid ""
"Cannot process payment: applied reward was changed or has expired.\n"
"Please refresh the page and try again."
msgstr ""
"Невозможно обработать платеж: примененная скидка была изменена или истек ее "
"срок действия.\n"
"Пожалуйста, обновите страницу и повторите попытку."
#. module: website_sale_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_loyalty/static/src/js/portal_loyalty_card.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form
msgid "Claim"
msgstr "Заявка"
#. module: website_sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form
msgid "Costs"
msgstr "Затраты"
msgid "Code:"
msgstr "Код:"
#. module: website_sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.layout
@ -74,6 +77,17 @@ msgstr "Не удалось применить промокод:"
msgid "Coupon"
msgstr "Купон"
#. module: website_sale_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_loyalty/static/src/website_builder/coupon_option_plugin.js:0
msgid "Coupon Snippet Options"
msgstr ""
#. module: website_sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form
msgid "Coupons -"
msgstr ""
#. module: website_sale_loyalty
#: model:ir.model,name:website_sale_loyalty.model_coupon_share
msgid "Create links that apply a coupon and redirect to a specific page"
@ -84,12 +98,12 @@ msgstr ""
#. module: website_sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Создал"
msgstr "Создано:"
#. module: website_sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Дата создания"
msgstr "Дата создания:"
#. module: website_sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_sale_order__disabled_auto_rewards
@ -114,17 +128,28 @@ msgstr "Скидка:"
#. module: website_sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.cart_discount
msgid "Discounted amount"
msgstr "сумма скидок"
msgstr "Дисконтированная сумма"
#. module: website_sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_loyalty_card__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_loyalty_program__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_loyalty_rule__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_product_product__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_sale_order_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое имя"
#. module: website_sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.coupon_share_view_form
msgid "Done"
msgstr "Выполнено"
msgstr "Готово"
#. module: website_sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form
msgid "Expired Date:"
msgstr "Дата истечения срока действия:"
#. module: website_sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.coupon_share_view_form
@ -143,28 +168,29 @@ msgstr "Подарочные карты и электронный кошелек
#. module: website_sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_loyalty_card__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_loyalty_program__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_loyalty_rule__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_product_product__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_sale_order_line__id
msgid "ID"
msgstr "Идентификатор"
msgstr "ID"
#. module: website_sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form
msgid "Invalid or expired promo code."
msgstr "Недействительный или просроченный промокод."
#. module: website_sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последнее изменение"
#. module: website_sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последний раз обновил"
msgstr "Последнее обновление:"
#. module: website_sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последнее обновление"
msgstr "Дата последнего обновления:"
#. module: website_sale_loyalty
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale_loyalty.menu_loyalty
@ -179,7 +205,7 @@ msgstr "Купон лояльности"
#. module: website_sale_loyalty
#: model:ir.model,name:website_sale_loyalty.model_loyalty_program
msgid "Loyalty Program"
msgstr "Программа Лояльности"
msgstr "Программа лояльности"
#. module: website_sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.res_config_settings_view_form_inherit_website_sale_loyalty
@ -192,9 +218,9 @@ msgid "Loyalty Rule"
msgstr "Правило лояльности"
#. module: website_sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form
msgid "Pay with eWallet"
msgstr "Оплата с помощью электронного кошелька"
#: model:ir.model,name:website_sale_loyalty.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: website_sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__program_id
@ -212,8 +238,8 @@ msgid "Promo Code"
msgstr "Промо код"
#. module: website_sale_loyalty
#: code:addons/website_sale_loyalty/wizard/sale_coupon_share.py:0
#, python-format
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_loyalty/wizard/coupon_share.py:0
msgid "Provide either a coupon or a program."
msgstr "Предоставьте либо купон, либо программу."
@ -226,8 +252,8 @@ msgstr "Перенаправление"
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_loyalty.field_coupon_share__program_website_id
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_loyalty.field_loyalty_program__website_id
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_loyalty.field_loyalty_rule__website_id
msgid "Restrict publishing to this website."
msgstr "Ограничить публикацию на этом сайте."
msgid "Restrict to a specific website."
msgstr "Ограничить конкретным веб-сайтом."
#. module: website_sale_loyalty
#: model:ir.model,name:website_sale_loyalty.model_sale_order
@ -240,14 +266,19 @@ msgid "Sales Order Line"
msgstr "Позиция заказа на продажу"
#. module: website_sale_loyalty
#: code:addons/website_sale_loyalty/wizard/sale_coupon_share.py:0
#: code:addons/website_sale_loyalty/wizard/sale_coupon_share.py:0
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_loyalty/wizard/coupon_share.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.loyalty_card_view_tree_inherit_website_sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.loyalty_program_view_tree_inherit_website_sale_loyalty
#, python-format
msgid "Share"
msgstr "Поделиться"
#. module: website_sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_loyalty/wizard/coupon_share.py:0
msgid "Share %s"
msgstr "Поделиться %s"
#. module: website_sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__share_link
msgid "Share Link"
@ -259,18 +290,22 @@ msgid "Share Loyalty Card"
msgstr "Поделитесь картой лояльности"
#. module: website_sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.snippet_options
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_loyalty/static/src/website_builder/coupon_option.xml:0
msgid "Show Discount in Subtotal"
msgstr "Показать скидку в промежуточном итоге"
#. module: website_sale_loyalty
#: code:addons/website_sale_loyalty/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
"The coupon will be automatically applied when you add something in your "
"cart."
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_loyalty_program__show_non_published_product_warning
msgid "Show Non Published Product Warning"
msgstr ""
"Купон будет автоматически применен, когда вы добавите товар в корзину."
#. module: website_sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_loyalty/controllers/main.py:0
msgid ""
"The coupon will be automatically applied when you add something in your cart."
msgstr "Купон будет автоматически применен, когда вы добавите товар в корзину."
#. module: website_sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.layout
@ -278,45 +313,79 @@ msgid "The following promo code was applied on your order:"
msgstr "Следующий промокод был применен к вашему заказу:"
#. module: website_sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_loyalty/models/loyalty_rule.py:0
#, python-format
msgid "The promo code must be unique."
msgstr "Промокод должен быть уникальным."
#. module: website_sale_loyalty
#: code:addons/website_sale_loyalty/wizard/sale_coupon_share.py:0
#, python-format
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_loyalty/wizard/coupon_share.py:0
msgid "The shared website should correspond to the website of the program."
msgstr "Общий сайт должен соответствовать сайту программы."
#. module: website_sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.loyalty_program_view_form_inherit_website_sale_loyalty
msgid ""
"To be able to top up eWallet from the portal, eWallet products must be\n"
" published."
msgstr ""
#. module: website_sale_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_loyalty/static/src/js/portal_loyalty_card.xml:0
msgid "Top Up"
msgstr ""
#. module: website_sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form
msgid "Use"
msgstr "Использовать"
#. module: website_sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__website_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_loyalty_program__website_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_loyalty_rule__website_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.loyalty_program_view_form_inherit_website_sale_loyalty
msgid "Website"
msgstr "Вебсайт"
msgstr "Сайт"
#. module: website_sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.coupon_share_view_form
msgid ""
"You can share this promotion with your customers.\n"
" It will be applied at checkout when the customer uses this link."
" It will be applied at checkout when the customer "
"uses this link."
msgstr ""
"Вы можете поделиться этой акцией со своими клиентами.\n"
" Она будет применена при оформлении заказа, когда покупатель воспользуется этой ссылкой."
#. module: website_sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form
msgid "You have"
msgstr "Вы имеете"
" Она будет применена при оформлении заказа, когда "
"покупатель воспользуется этой ссылкой."
#. module: website_sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form
msgid "You have successfully applied the following code:"
msgstr "Вы успешно применили следующий код:"
#. module: website_sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form
msgid "in your ewallet"
msgstr "в вашем электронном кошельке"
#~ msgid "<strong> - </strong>"
#~ msgstr "<strong> - </strong>"
#~ msgid "<strong>Coupons - </strong>"
#~ msgstr "<strong>Купоны - </strong>"
#~ msgid "Costs"
#~ msgstr "Расходы"
#~ msgid "Free"
#~ msgstr "Бесплатно"
#~ msgid "Pay with eWallet"
#~ msgstr "Оплата с помощью электронного кошелька"
#~ msgid "Restrict publishing to this website."
#~ msgstr "Ограничьте публикацию на этом сайте."
#~ msgid "You have"
#~ msgstr "У вас"
#~ msgid "in your ewallet"
#~ msgstr "в вашем электронном кошельке"