mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-27 20:32:08 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
79f83631d5
commit
73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions
|
|
@ -1,77 +1,99 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * website_event_sale
|
||||
#
|
||||
# * website_event_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ricardo Martins <ricardo.nbs.martins@gmail.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2022
|
||||
# Marcelo Pereira <marcelo.pereira@arxi.pt>, 2022
|
||||
# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2022
|
||||
# Rita Bastos, 2024
|
||||
# Peter Lawrence Romão <peterromao@yahoo.co.uk>, 2025
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Lawrence Romão <peterromao@yahoo.co.uk>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 21:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"website_event_sale/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
|
||||
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>\n"
|
||||
" Unpublished"
|
||||
msgid "<b>End</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>\n"
|
||||
" Não Publicado"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||||
msgid ""
|
||||
"<small class=\"o_wevent_participating text-bg-success\">\n"
|
||||
" <i class=\"fa fa-check me-2\"/>\n"
|
||||
" Registered\n"
|
||||
" </small>"
|
||||
msgid "<b>Start</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<small class=\"o_wevent_participating text-bg-success\">\n"
|
||||
" <i class=\"fa fa-check me-2\"/>\n"
|
||||
" Inscrito\n"
|
||||
" </small>"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-check me-2\" role=\"img\"/>Registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_attendee_details
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span>Sign In</span>\n"
|
||||
" <span class=\"fa fa-sign-in\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span>Entrar</span>\n"
|
||||
" <span class=\"fa fa-sign-in\"/>"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A pricelist item with a positive min. quantity cannot be applied to this "
|
||||
"event tickets product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uma lista de preços com uma quantidade mínima positiva não pode ser aplicada"
|
||||
" a este artigo de bilhetes de evento."
|
||||
"Um item da lista de preços com uma quantidade mínima positiva não pode ser "
|
||||
"aplicado a este produto de ingresso de evento."
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A pricelist item with a positive min. quantity will not be applied to the "
|
||||
"event tickets products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uma lista de preços com uma quantidade mínima positiva não será aplicada a "
|
||||
"artigos de bilhetes de evento."
|
||||
"Uma item da lista de preços com a quantidade mínima positiva não será "
|
||||
"aplicado aos produtos de ingresso do evento."
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_attendee_details
|
||||
msgid "Confirm Registration"
|
||||
msgstr "Confirmar inscrição"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_event_sale_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_pricelist_item__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_event_sale_report
|
||||
msgid "Event Sales Report"
|
||||
msgstr "Relatório de Vendas do Evento"
|
||||
msgstr "Relatório de vendas em eventos"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||||
msgid "Event Subtitle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_product__event_ticket_ids
|
||||
|
|
@ -79,29 +101,44 @@ msgid "Event Tickets"
|
|||
msgstr "Bilhetes do Evento"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||||
msgid "Event Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.modal_ticket_registration
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Livre"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.modal_ticket_registration
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "De"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||||
msgid "Go to Event"
|
||||
msgstr "Ir para Evento"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_attendee_details
|
||||
msgid "Go to Payment"
|
||||
msgstr "Ir para o pagamento"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_event_sale_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_pricelist_item__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_pricelist_item
|
||||
msgid "Pricelist Rule"
|
||||
msgstr "Regra de Lista de Preços"
|
||||
msgstr "Regra de lista de preços"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Artigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_product
|
||||
|
|
@ -112,88 +149,69 @@ msgstr "Variante de Artigo"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_event_sale_report__is_published
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
msgid "Published Events"
|
||||
msgstr "Eventos Publicados"
|
||||
msgstr "Eventos publicados"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Ordem de Venda"
|
||||
msgstr "Ordem de Vendas"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Linhas da Ordem de Venda"
|
||||
msgstr "Linhas da Ordem de Vendas"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, The %(ticket)s tickets for the %(event)s event are sold out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lamentamos, os bilhetes %(ticket)s para o evento %(event)s estão esgotados."
|
||||
"Sentimos muito, os ingressos %(ticket)s para o evento %(event)s já acabaram."
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, only %(remaining_seats)d seats are still available for the %(ticket)s"
|
||||
" ticket for the %(event)s event."
|
||||
"Sorry, only %(remaining_seats)d seats are still available for the %(ticket)s "
|
||||
"ticket for the %(event)s event%(slot)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lamentamos, apenas %(remaining_seats)d lugares estão disponíveis para o "
|
||||
"bilhete %(ticket)s para o evento %(event)s."
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The provided ticket doesn't exist"
|
||||
msgstr "O bilhete indicado não existe"
|
||||
msgstr "O ingresso fornecido não existe"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid "The provided ticket slot doesn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The ticket doesn't match with this product."
|
||||
msgstr "O pedido não corresponde com este produto."
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Aviso"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||||
msgid "We are looking forward to meeting you at the following"
|
||||
msgstr "Estamos entusiasmados por ver-te no seguinte"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_website
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Website"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot raise manually the event ticket quantity in your cart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não é possível aumentar manualmente a quantidade de bilhetes para o evento "
|
||||
"no teu carrinho"
|
||||
"Não é possível aumentar manualmente a quantidade de ingressos do evento em "
|
||||
"seu carrinho"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||||
msgid "event"
|
||||
msgstr "evento"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||||
msgid "events"
|
||||
msgstr "eventos"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.modal_ticket_registration
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "a"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Website"
|
||||
#~ msgstr "Website"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue