mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-28 01:32:01 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
79f83631d5
commit
73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions
|
|
@ -1,57 +1,61 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * website_event_sale
|
||||
#
|
||||
# * website_event_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Miika Nissi <miika.nissi@tawasta.fi>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2022
|
||||
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2022
|
||||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2022
|
||||
# Jussi Lehto <jussi@gulfeo.com>, 2022
|
||||
# Mikko Salmela <salmemik@gmail.com>, 2022
|
||||
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
|
||||
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2024
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Saara Hakanen <sahak@odoo.com>, 2025, 2026.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 12:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saara Hakanen <sahak@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"website_event_sale/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>\n"
|
||||
" Unpublished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>\n"
|
||||
" Ei julkaistu"
|
||||
msgid "<b>End</b>"
|
||||
msgstr "<b>Loppuu</b>"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||||
msgid "<b>Start</b>"
|
||||
msgstr "<b>Alkaa</b>"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-check me-2\" role=\"img\"/>Registered"
|
||||
msgstr "<i class=\"fa fa-check me-2\" role=\"img\"/>Rekisteröitynyt"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_attendee_details
|
||||
msgid ""
|
||||
"<small class=\"o_wevent_participating text-bg-success\">\n"
|
||||
" <i class=\"fa fa-check me-2\"/>\n"
|
||||
" Registered\n"
|
||||
" </small>"
|
||||
"<span>Sign In</span>\n"
|
||||
" <span class=\"fa fa-sign-in\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<small class=\"o_wevent_participating text-bg-success\">\n"
|
||||
" <i class=\"fa fa-check me-2\"/>\n"
|
||||
" Ilmoittautunut\n"
|
||||
" </small>"
|
||||
"<span>Kirjaudu sisään</span>\n"
|
||||
" <span class=\"fa fa-sign-in\"/>"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A pricelist item with a positive min. quantity cannot be applied to this "
|
||||
"event tickets product."
|
||||
|
|
@ -62,18 +66,37 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: website_event_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A pricelist item with a positive min. quantity will not be applied to the "
|
||||
"event tickets products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hinnaston kohde, jolle on asetettu vähimmäismäärä, ei voida käyttää "
|
||||
"Hinnaston kohdetta, jolle on asetettu vähimmäismäärä, ei voida käyttää "
|
||||
"tapahtumalipputuotteessa."
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_attendee_details
|
||||
msgid "Confirm Registration"
|
||||
msgstr "Vahvista ilmoittautuminen"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_event_sale_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_pricelist_item__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Näyttönimi"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_event_sale_report
|
||||
msgid "Event Sales Report"
|
||||
msgstr "Tapahtumien myynnin raportti"
|
||||
msgstr "Tapahtumien myyntiraportti"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||||
msgid "Event Subtitle"
|
||||
msgstr "Tapahtuman alaotsikko"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_product__event_ticket_ids
|
||||
|
|
@ -81,19 +104,34 @@ msgid "Event Tickets"
|
|||
msgstr "Tapahtuman liput"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||||
msgid "Event Title"
|
||||
msgstr "Tapahtuman otsikko"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.modal_ticket_registration
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Ilmainen"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.modal_ticket_registration
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Alkaa"
|
||||
msgstr "Alkaen"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||||
msgid "Go to Event"
|
||||
msgstr "Mene tapahtumaan"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_attendee_details
|
||||
msgid "Go to Payment"
|
||||
msgstr "Siirry maksamaan"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_event_sale_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_pricelist_item__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Tunnus"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_pricelist_item
|
||||
|
|
@ -129,71 +167,93 @@ msgstr "Myyntitilausrivi"
|
|||
#. module: website_event_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, The %(ticket)s tickets for the %(event)s event are sold out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pahoittelemme, Liput %(ticket)s tapahtumaan %(event)s on myyty loppuun."
|
||||
"Pahoittelemme, liput %(ticket)s tapahtumaan %(event)s on myyty loppuun."
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, only %(remaining_seats)d seats are still available for the %(ticket)s"
|
||||
" ticket for the %(event)s event."
|
||||
"Sorry, only %(remaining_seats)d seats are still available for the %(ticket)s "
|
||||
"ticket for the %(event)s event%(slot)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pahoittelemme, mutta vain %(remaining_seats)d lipputyypin %(ticket)s paikkaa"
|
||||
" on vapaana tapahtumaan %(event)s."
|
||||
"Pahoittelut, vain %(remaining_seats)d paikkaa on enää jäljellä %(ticket)s-"
|
||||
"lipulle tapahtumaan %(event)s, %(slot)s."
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The provided ticket doesn't exist"
|
||||
msgstr "Asetettua lippua ei ole olemassa."
|
||||
msgstr "Annettua lippua ei ole olemassa."
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid "The provided ticket slot doesn't exist"
|
||||
msgstr "Annettua lippupaikkaa ei ole olemassa"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The ticket doesn't match with this product."
|
||||
msgstr "Tiketti ei vastaa tätä tuotetta"
|
||||
msgstr "Lippu ei vastaa tätä tuotetta."
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Varoitus"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||||
msgid "We are looking forward to meeting you at the following"
|
||||
msgstr "Odotamme ilolla näkevämme teidät seuraavassa tapahtumassa"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_website
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Verkkosivu"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot raise manually the event ticket quantity in your cart"
|
||||
msgstr "Et voi lisätä ostoskorissa olevien lippujen määrää käsin"
|
||||
msgstr "Et voi lisätä ostoskorissa olevien lippujen määrää manuaalisesti"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||||
msgid "event"
|
||||
msgstr "tapahtuma"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||||
msgid "events"
|
||||
msgstr "tapahtumat"
|
||||
|
||||
#. module: website_event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.modal_ticket_registration
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr " "
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>\n"
|
||||
#~ " Unpublished"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>\n"
|
||||
#~ " Ei julkaistu"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<small class=\"o_wevent_participating text-bg-success\">\n"
|
||||
#~ " <i class=\"fa fa-check me-2\"/"
|
||||
#~ ">\n"
|
||||
#~ " Registered\n"
|
||||
#~ " </small>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<small class=\"o_wevent_participating text-bg-success\">\n"
|
||||
#~ " <i class=\"fa fa-check me-2\"/"
|
||||
#~ ">\n"
|
||||
#~ " Ilmoittautunut\n"
|
||||
#~ " </small>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go to Event"
|
||||
#~ msgstr "Mene tapahtumaan"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sorry, only %(remaining_seats)d seats are still available for the %"
|
||||
#~ "(ticket)s ticket for the %(event)s event."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pahoittelemme, mutta vain %(remaining_seats)d lipputyypin %(ticket)s "
|
||||
#~ "paikkaa on vapaana tapahtumaan %(event)s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "We are looking forward to meeting you at the following"
|
||||
#~ msgstr "Odotamme ilolla näkevämme teidät seuraavassa tapahtumassa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Website"
|
||||
#~ msgstr "Verkkosivu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "event"
|
||||
#~ msgstr "tapahtuma"
|
||||
|
||||
#~ msgid "events"
|
||||
#~ msgstr "tapahtumat"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue