mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-28 02:52:01 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
79f83631d5
commit
73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions
|
|
@ -1,53 +1,76 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sales_team
|
||||
#
|
||||
# * sales_team
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2022
|
||||
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022
|
||||
# Chloe Wang, 2023
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chloe Wang, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 14:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translate.odoo.com/"
|
||||
"projects/odoo-19/sales_team/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_kanban_dashboard
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
|
||||
msgstr "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team_member.py:0
|
||||
msgid "%(user_name)s already in other teams (%(team_names)s)."
|
||||
msgstr "%(user_name)s 已在其他团队内(%(team_names)s)。"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team.py:0
|
||||
msgid "%(user_names)s already in other teams (%(team_names)s)."
|
||||
msgstr "%(user_names)s 已在其他团队内(%(team_names)s)。"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_kanban
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-envelope me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Email\" title=\"Email\"/>"
|
||||
msgstr "<i class=\"fa fa-envelope me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Email\" title=\"Email\"/>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i class=\"fa fa-envelope me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Email\" "
|
||||
"title=\"Email\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i class=\"fa fa-envelope me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Email\" "
|
||||
"title=\"Email\"/>"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_kanban
|
||||
msgid "<span class=\"bg-odoo\">Archived</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"bg-odoo\">归档</span>"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_form
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-fw me-1 fa-building text-primary\" title=\"Company\"/>"
|
||||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw me-1 fa-building text-primary\" title=\"公司\"/>"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_form
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-fw me-1 fa-envelope text-primary\" title=\"Email\"/>"
|
||||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw me-1 fa-envelope text-primary\" title=\"电邮\"/>"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_form
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-fw me-1 fa-phone text-primary\" title=\"Phone\"/>"
|
||||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw me-1 fa-phone text-primary\" title=\"手机\"/>"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_kanban_dashboard
|
||||
msgid "<span>New</span>"
|
||||
msgstr "<span>新建</span>"
|
||||
msgstr "<span>新增</span>"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_kanban_dashboard
|
||||
msgid "<span>Reporting</span>"
|
||||
msgstr "<span>报告</span>"
|
||||
msgstr "<span>报表</span>"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_kanban_dashboard
|
||||
|
|
@ -58,13 +81,19 @@ msgstr "<span>查看</span>"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_needaction
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "需要动作"
|
||||
msgstr "所需操作"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
|
||||
msgid "Activate \"Multi-team\""
|
||||
msgstr "启用“多团队”"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "启用"
|
||||
msgstr "有效"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sales_team.mail_activity_type_action_config_sales
|
||||
|
|
@ -78,41 +107,23 @@ msgstr "添加团队成员"
|
|||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__crm_team_member_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add members to automatically assign their documents to this sales team."
|
||||
msgid "Add members to automatically assign their documents to this sales team."
|
||||
msgstr "添加成员,自动将他们的文件分配给这个销售团队。"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding %(user_name)s in this team would remove him/her from its current team"
|
||||
" %(team_name)s."
|
||||
msgstr "在这个团队中添加%(user_name)s,将把他/她从其目前的团队%(team_name)s中移除。"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team_member.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding %(user_name)s in this team would remove him/her from its current "
|
||||
"teams %(team_names)s."
|
||||
msgstr "在这个团队中添加%(user_name)s,将把他/她从其目前的团队%(team_names)s中移除。"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding %(user_names)s in this team would remove them from their current "
|
||||
"teams (%(team_names)s)."
|
||||
msgstr "在这个团队中添加%(user_names)s将把他们从当前的团队(%(team_names)s)中移除。"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:res.groups,name:sales_team.group_sale_manager
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "管理员"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sales_team/static/src/js/crm_team_form.js:0
|
||||
msgid "An error occurred while activating the Multi-Team option."
|
||||
msgstr "激活多团队选项时,发生错误。"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_kanban
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_search
|
||||
|
|
@ -123,7 +134,7 @@ msgstr "已归档"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_attachment_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
msgstr "附件计数"
|
||||
msgstr "附件数量"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_kanban
|
||||
|
|
@ -132,8 +143,8 @@ msgid "Avatar"
|
|||
msgstr "形象"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Big Pretty Button :)"
|
||||
msgstr "大漂亮按钮:)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -143,8 +154,8 @@ msgid "CRM Tag"
|
|||
msgstr "CRM标签"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete default team \"%s\""
|
||||
msgstr "无法删除默认团队 \"%s\""
|
||||
|
||||
|
|
@ -156,16 +167,16 @@ msgstr "颜色"
|
|||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__color
|
||||
msgid "Color Index"
|
||||
msgstr "颜色索引"
|
||||
msgstr "颜色指标"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__company_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_search
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "公司"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sales_team.menu_sale_config
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_kanban_dashboard
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "配置"
|
||||
|
|
@ -175,11 +186,6 @@ msgstr "配置"
|
|||
msgid "Consulting"
|
||||
msgstr "咨询"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model,name:sales_team.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "联系人"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.sales_team_crm_tag_action
|
||||
msgid "Create CRM Tags"
|
||||
|
|
@ -207,23 +213,18 @@ msgstr "创建人"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "创建时间"
|
||||
msgstr "创建日期"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__currency_id
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "币种"
|
||||
msgstr "币别"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__dashboard_button_name
|
||||
msgid "Dashboard Button"
|
||||
msgstr "仪表板按钮"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__dashboard_graph_data
|
||||
msgid "Dashboard Graph Data"
|
||||
msgstr "数据仪表图"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.crm_team_action_pipeline
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.crm_team_action_sales
|
||||
|
|
@ -239,13 +240,14 @@ msgstr "设计"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_tag__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_res_users__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "显示名称"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__email
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
msgstr "电子邮件"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__favorite_user_ids
|
||||
|
|
@ -254,17 +256,9 @@ msgstr "最喜欢的成员"
|
|||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__is_favorite
|
||||
msgid ""
|
||||
"Favorite teams to display them in the dashboard and access them easily."
|
||||
msgid "Favorite teams to display them in the dashboard and access them easily."
|
||||
msgstr "最喜欢的团队在仪表板中显示它们并轻松访问它们。"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Follow this salesteam to automatically track the events associated to users "
|
||||
"of this team."
|
||||
msgstr "跟踪此销售团队,自动跟踪此团队中用户关联的事件。"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_follower_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__message_follower_ids
|
||||
|
|
@ -275,28 +269,19 @@ msgstr "关注者"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr "关注者(业务伙伴)"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "分组"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_search
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "分组"
|
||||
msgstr "关注者(合作伙伴)"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__has_message
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__has_message
|
||||
msgid "Has Message"
|
||||
msgstr "有信息"
|
||||
msgstr "有消息"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_tag__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_res_users__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -306,34 +291,27 @@ msgstr "ID"
|
|||
msgid ""
|
||||
"If True, users may belong to several sales teams. Otherwise membership is "
|
||||
"limited to a single sales team."
|
||||
msgstr "如果是真的,用户可以属于几个销售团队。否则,成员资格只限于一个销售团队。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果是真的,用户可以属于几个销售团队。否则,成员资格只限于一个销售团队。"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__message_needaction
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team_member__message_needaction
|
||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||
msgstr "确认后, 出现提示消息."
|
||||
msgstr "如果勾选此项,则需要查看新消息。"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team_member__message_has_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr "如果勾选此项, 某些消息将会产生传递错误。"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_res_partner__team_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_res_users__team_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, this Sales Team will be used for sales and assignments related to "
|
||||
"this partner"
|
||||
msgstr "如果设置,此销售团队将用于与此合作伙伴相关的销售和分配"
|
||||
msgstr "如果勾选此项, 某些消息将出现发送错误。"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__active
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the Sales "
|
||||
"Team without removing it."
|
||||
msgstr "如果启用字段设置为false,它将允许您隐藏销售团队而不删除它。"
|
||||
msgstr "如果有效字段设置为false,它将允许您隐藏销售团队而不删除它。"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__image_1920
|
||||
|
|
@ -354,14 +332,7 @@ msgstr "信息"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_is_follower
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr "关注者"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_tag____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "最后修改时间"
|
||||
msgstr "是关注者"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_tag__write_uid
|
||||
|
|
@ -375,13 +346,7 @@ msgstr "最后更新人"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "最后更新时间"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_main_attachment_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__message_main_attachment_id
|
||||
msgid "Main Attachment"
|
||||
msgstr "主要附件"
|
||||
msgstr "上次更新日期"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_res_users__sale_team_id
|
||||
|
|
@ -414,7 +379,7 @@ msgstr "会员问题警告"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__message_has_error
|
||||
msgid "Message Delivery error"
|
||||
msgstr "消息传递错误"
|
||||
msgstr "消息发送错误"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_ids
|
||||
|
|
@ -422,11 +387,6 @@ msgstr "消息传递错误"
|
|||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "消息"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__mobile
|
||||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "手机"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__is_membership_multi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__is_membership_multi
|
||||
|
|
@ -442,13 +402,13 @@ msgstr "名称"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_needaction_counter
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of Actions"
|
||||
msgstr "动作数量"
|
||||
msgstr "操作数量"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_has_error_counter
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of errors"
|
||||
msgstr "错误数"
|
||||
msgstr "错误数量"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__message_needaction_counter
|
||||
|
|
@ -460,7 +420,7 @@ msgstr "需要采取行动的消息数量"
|
|||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__message_has_error_counter
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team_member__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||
msgstr "发送错误的消息数量"
|
||||
msgstr "发送错误的消息的数量"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:crm.tag,name:sales_team.categ_oppor8
|
||||
|
|
@ -475,7 +435,7 @@ msgstr "电话"
|
|||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:crm.team,name:sales_team.pos_sales_team
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr "销售点"
|
||||
msgstr "POS"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:crm.team,name:sales_team.crm_team_1
|
||||
|
|
@ -487,8 +447,15 @@ msgstr "售前服务"
|
|||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "产品"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__rating_ids
|
||||
msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "点评"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:crm.team,name:sales_team.team_sales_department
|
||||
#: model:res.groups.privilege,name:sales_team.res_groups_privilege_sales
|
||||
msgid "Sales"
|
||||
msgstr "销售"
|
||||
|
||||
|
|
@ -507,8 +474,6 @@ msgstr "销售员"
|
|||
#: model:ir.model,name:sales_team.model_crm_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__crm_team_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_res_partner__team_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_res_users__team_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_tree
|
||||
|
|
@ -553,16 +518,10 @@ msgstr "销售员"
|
|||
msgid "Salesteams Search"
|
||||
msgstr "销售团队搜索"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sample data"
|
||||
msgstr "示例数据"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "序号"
|
||||
msgstr "序列"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:crm.tag,name:sales_team.categ_oppor3
|
||||
|
|
@ -582,12 +541,12 @@ msgstr "软件"
|
|||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_tag__name
|
||||
msgid "Tag Name"
|
||||
msgstr "标签名"
|
||||
msgstr "标签名称"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:sales_team.constraint_crm_tag_name_uniq
|
||||
msgid "Tag name already exists !"
|
||||
msgstr "标签名称已存在!"
|
||||
msgid "Tag name already exists!"
|
||||
msgstr "标签名称已存在!"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sales_team.sales_team_crm_tag_action
|
||||
|
|
@ -615,7 +574,7 @@ msgstr "团队成员"
|
|||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.crm_team_member_action
|
||||
msgid "Team Members are salespersons assigned to specific teams."
|
||||
msgstr "团队成员是分配给特定团队的销售人员"
|
||||
msgstr "团队成员是指分配到特定团队的销售人员。"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sales_team.crm_team_action_pipeline
|
||||
|
|
@ -632,20 +591,21 @@ msgstr "渠道的颜色"
|
|||
msgid "The default company for this user."
|
||||
msgstr "这个用户的默认公司。"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following team members are not allowed in company '%(company)s' of the "
|
||||
"Sales Team '%(team)s': %(users)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.mail_activity_type_action_config_sales
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those represent the different categories of things you have to do (e.g. "
|
||||
"\"Call\" or \"Prepare meeting\")."
|
||||
msgstr "这些代表了您必须做的不同类别的事情(例如 \"打电话 \"或 \"准备会议\")。"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To add a Salesperson into multiple Teams, activate the Multi-Team option in "
|
||||
"settings."
|
||||
msgstr "要将一个销售人员加入多个团队,请在设置中激活多团队选项。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"这些代表了您必须做的不同类别的事情(例如 \"打电话 \"或 \"准备会议\")。"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:crm.tag,name:sales_team.categ_oppor6
|
||||
|
|
@ -656,7 +616,7 @@ msgstr "培训"
|
|||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team_member__user_in_teams_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"UX: Give users not to add in the currently chosen team to avoid duplicates"
|
||||
msgstr "用户体验:让用户不要在当前选择的团队中添加,以避免重复。"
|
||||
msgstr "用户体验: 允许用户不添加当前选择的团队,以避免重复添加"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__member_company_ids
|
||||
|
|
@ -664,17 +624,9 @@ msgstr "用户体验:让用户不要在当前选择的团队中添加,以避
|
|||
msgid "UX: Limit to team company or all if no company"
|
||||
msgstr "用户体验:仅限于团队公司,如果没有公司,则仅限于所有公司"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team.py:0
|
||||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Undefined graph model for Sales Team: %s"
|
||||
msgstr "销售团队的不确定图模型:%s"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.crm_team_action_config
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Sales Teams to organize your sales departments and draw up reports."
|
||||
msgid "Use Sales Teams to organize your sales departments and draw up reports."
|
||||
msgstr "使用销售团队来组织您的销售部门并起草报告。"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
|
|
@ -685,7 +637,7 @@ msgid ""
|
|||
" Each team will work with a separate pipeline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"使用销售团队来组织您的销售部门。\n"
|
||||
" 每个团队将用一个单独的漏斗工作。"
|
||||
" 每个团队将用一个单独的商机工作。"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.sales_team_crm_tag_action
|
||||
|
|
@ -699,6 +651,14 @@ msgstr "使用标签来管理和跟踪您的机会(产品结构,销售类型
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "用户"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team_member.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"User '%(user)s' is not allowed in the company '%(company)s' of the Sales "
|
||||
"Team '%(team)s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__user_company_ids
|
||||
msgid "User Company"
|
||||
|
|
@ -729,19 +689,35 @@ msgstr "用户: 仅自己的单据"
|
|||
msgid "Users assigned to this team."
|
||||
msgstr "分配给这个团队的用户。"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
|
||||
msgid "Visible to all"
|
||||
msgstr "对所有人可见"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:crm.team,name:sales_team.salesteam_website_sales
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "网站"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
|
||||
msgid "Working in multiple teams?"
|
||||
msgstr "在多个团队工作?"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team_member.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are trying to create duplicate membership(s). We found that "
|
||||
"%(duplicates)s already exist(s)."
|
||||
"You are trying to create duplicate membership(s). We found that %"
|
||||
"(duplicates)s already exist(s)."
|
||||
msgstr "您试图创建重复的会员资格。我们发现%(duplicates)s已经存在。"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_form
|
||||
msgid "e.g. John Doe"
|
||||
msgstr "例如:John Doe"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
|
||||
msgid "e.g. North America"
|
||||
|
|
@ -750,12 +726,7 @@ msgstr "例如:北美洲"
|
|||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.sales_team_crm_tag_view_form
|
||||
msgid "e.g. Services"
|
||||
msgstr "例如,服务"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:crm.team,name:sales_team.ebay_sales_team
|
||||
msgid "eBay"
|
||||
msgstr "eBay"
|
||||
msgstr "例如:服务"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:res.groups,comment:sales_team.group_sale_salesman_all_leads
|
||||
|
|
@ -772,6 +743,69 @@ msgstr "在销售应用,用户只能访问自己的数据。"
|
|||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:res.groups,comment:sales_team.group_sale_manager
|
||||
msgid ""
|
||||
"the user will have an access to the sales configuration as well as statistic"
|
||||
" reports."
|
||||
"the user will have an access to the sales configuration as well as statistic "
|
||||
"reports."
|
||||
msgstr "用户将有权访问销售配置及统计报告。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Adding %(user_name)s in this team would remove him/her from its current "
|
||||
#~ "team %(team_name)s."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "在这个团队中添加%(user_name)s,将把他/她从其目前的团队%(team_name)s中移"
|
||||
#~ "除。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Adding %(user_name)s in this team would remove him/her from its current "
|
||||
#~ "teams %(team_names)s."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "在这个团队中添加%(user_name)s,将把他/她从其目前的团队%(team_names)s中移"
|
||||
#~ "除。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Adding %(user_names)s in this team would remove them from their current "
|
||||
#~ "teams (%(team_names)s)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "在这个团队中添加%(user_names)s将把他们从当前的团队(%(team_names)s)中移"
|
||||
#~ "除。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contact"
|
||||
#~ msgstr "联系人"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dashboard Graph Data"
|
||||
#~ msgstr "数据仪表图"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Follow this salesteam to automatically track the events associated to "
|
||||
#~ "users of this team."
|
||||
#~ msgstr "跟踪此销售团队,自动跟踪此团队中用户关联的事件。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Group By"
|
||||
#~ msgstr "分组"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Group By..."
|
||||
#~ msgstr "分组"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If set, this Sales Team will be used for sales and assignments related to "
|
||||
#~ "this partner"
|
||||
#~ msgstr "如果设置,此销售团队将用于与此合作伙伴相关的销售和分配"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mobile"
|
||||
#~ msgstr "手机"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
|
||||
#~ msgstr "需要作业消息数量"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sample data"
|
||||
#~ msgstr "示例数据"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "To add a Salesperson into multiple Teams, activate the Multi-Team option "
|
||||
#~ "in settings."
|
||||
#~ msgstr "要将一个销售人员加入多个团队,请在设置中激活多团队选项。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Undefined graph model for Sales Team: %s"
|
||||
#~ msgstr "销售团队的不确定图模型:%s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "eBay"
|
||||
#~ msgstr "eBay"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue