mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-27 19:32:02 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
79f83631d5
commit
73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sales_team
|
||||
#
|
||||
# * sales_team
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ramiz Deniz Öner <deniz@denizoner.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
|
|
@ -20,37 +20,63 @@
|
|||
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2022
|
||||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
|
||||
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023
|
||||
# Melih Melik Sonmez, 2023
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
# DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>, 2025.
|
||||
# Odoo Turkish Import <dyki+tr@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Melih Melik Sonmez, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-21 14:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Odoo Turkish Import <dyki+tr@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"sales_team/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_kanban_dashboard
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
|
||||
msgstr "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Yönet\" title=\"Yönet\"/>"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team_member.py:0
|
||||
msgid "%(user_name)s already in other teams (%(team_names)s)."
|
||||
msgstr "%(user_name)s zaten diğer takımlarda (%(team_names)s)."
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team.py:0
|
||||
msgid "%(user_names)s already in other teams (%(team_names)s)."
|
||||
msgstr "%(user_names)s zaten diğer takımlarda (%(team_names)s)."
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_kanban
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-envelope me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Email\" title=\"Email\"/>"
|
||||
msgstr "<i class=\"fa fa-envelope me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Email\" title=\"Email\"/>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i class=\"fa fa-envelope me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Email\" "
|
||||
"title=\"Email\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i class=\"fa fa-envelope me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Email\" "
|
||||
"title=\"Email\"/>"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_kanban
|
||||
msgid "<span class=\"bg-odoo\">Archived</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"bg-odoo\">Arşivlendi</span>"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_form
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-fw me-1 fa-building text-primary\" title=\"Company\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i class=\"fa fa-fw me-1 fa-building text-primary\" title=\"Company\"/>"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_form
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-fw me-1 fa-envelope text-primary\" title=\"Email\"/>"
|
||||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw me-1 fa-envelope text-primary\" title=\"Email\"/>"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_form
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-fw me-1 fa-phone text-primary\" title=\"Phone\"/>"
|
||||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw me-1 fa-phone text-primary\" title=\"Phone\"/>"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_kanban_dashboard
|
||||
|
|
@ -71,7 +97,13 @@ msgstr "<span>Görünüm</span>"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_needaction
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "Eylem Gerekiyor"
|
||||
msgstr "Aksiyon Gerekiyor"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
|
||||
msgid "Activate \"Multi-team\""
|
||||
msgstr "\"Çoklu Takım \"ı etkinleştirin"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__active
|
||||
|
|
@ -91,48 +123,24 @@ msgstr "Ekip Üyesi Ekle"
|
|||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__crm_team_member_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add members to automatically assign their documents to this sales team."
|
||||
msgid "Add members to automatically assign their documents to this sales team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Belgelerini bu satış ekibine otomatik olarak atamak için üyeler ekleyin."
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding %(user_name)s in this team would remove him/her from its current team"
|
||||
" %(team_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(user_name)s'yi bu takıma eklemek, onu mevcut %(team_name)s takımından "
|
||||
"çıkaracaktır."
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team_member.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding %(user_name)s in this team would remove him/her from its current "
|
||||
"teams %(team_names)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(user_name)s'yi bu takıma eklemek, onu mevcut %(team_names)s takımından "
|
||||
"çıkaracaktır."
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding %(user_names)s in this team would remove them from their current "
|
||||
"teams (%(team_names)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(user_names)s'yi bu takıma eklemek, onları mevcut takımlarından "
|
||||
"(%(team_names)s) çıkarır."
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:res.groups,name:sales_team.group_sale_manager
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Yönetici"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sales_team/static/src/js/crm_team_form.js:0
|
||||
msgid "An error occurred while activating the Multi-Team option."
|
||||
msgstr "Çoklu Takım seçeneği etkinleştirilirken bir hata oluştu."
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_kanban
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_search
|
||||
|
|
@ -152,8 +160,8 @@ msgid "Avatar"
|
|||
msgstr "Avatar"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Big Pretty Button :)"
|
||||
msgstr "Büyük Güzel Düğme :)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -163,10 +171,10 @@ msgid "CRM Tag"
|
|||
msgstr "CRM Etiketi"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete default team \"%s\""
|
||||
msgstr " \"%s\"varsayılan ekibi silinemiyor"
|
||||
msgstr "\"%s\"varsayılan ekibi silinemiyor"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_tag__color
|
||||
|
|
@ -176,30 +184,25 @@ msgstr "Renk"
|
|||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__color
|
||||
msgid "Color Index"
|
||||
msgstr "Renk İndeksi"
|
||||
msgstr "Renk"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__company_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_search
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Şirket"
|
||||
msgstr "Firma"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sales_team.menu_sale_config
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_kanban_dashboard
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Yapılandırma"
|
||||
msgstr "Ayarlar"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:crm.tag,name:sales_team.categ_oppor7
|
||||
msgid "Consulting"
|
||||
msgstr "Danışmanlık"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model,name:sales_team.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Kontak"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.sales_team_crm_tag_action
|
||||
msgid "Create CRM Tags"
|
||||
|
|
@ -220,29 +223,24 @@ msgstr "Bir Etkinlik Türü Oluşturun"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Oluşturan"
|
||||
msgstr "Tarafından oluşturuldu"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_tag__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Oluşturulma"
|
||||
msgstr "Oluşturuldu"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__currency_id
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Para Birimi"
|
||||
msgstr "Kur"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__dashboard_button_name
|
||||
msgid "Dashboard Button"
|
||||
msgstr "Panel Düğmesi"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__dashboard_graph_data
|
||||
msgid "Dashboard Graph Data"
|
||||
msgstr "Panel Grafik Verisi"
|
||||
msgstr "Kontrol Paneli Düğmesi"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.crm_team_action_pipeline
|
||||
|
|
@ -259,8 +257,9 @@ msgstr "Tasarım"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_tag__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_res_users__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Görünüm Adı"
|
||||
msgstr "İsim Göster"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__email
|
||||
|
|
@ -274,21 +273,11 @@ msgstr "Favori Üyeler"
|
|||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__is_favorite
|
||||
msgid ""
|
||||
"Favorite teams to display them in the dashboard and access them easily."
|
||||
msgid "Favorite teams to display them in the dashboard and access them easily."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Favori takımlarınızı panelde görüntüleyebilir ve onlara kolayca "
|
||||
"erişebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Follow this salesteam to automatically track the events associated to users "
|
||||
"of this team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu ekip üyelerine bağlı etkinlikleri izleyebilmek için bu satış ekibini "
|
||||
"takip edin."
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_follower_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__message_follower_ids
|
||||
|
|
@ -301,16 +290,6 @@ msgstr "Takipçiler"
|
|||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr "Takipçiler (İş ortakları)"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupla"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_search
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Grupla..."
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__has_message
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__has_message
|
||||
|
|
@ -321,6 +300,7 @@ msgstr "Mesaj Var"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_tag__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_res_users__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -331,8 +311,8 @@ msgid ""
|
|||
"If True, users may belong to several sales teams. Otherwise membership is "
|
||||
"limited to a single sales team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İşaretli ise, kullanıcılar birkaç satış ekibine ait olabilir. Aksi takdirde "
|
||||
"üyelik tek bir satış ekibiyle sınırlıdır."
|
||||
"'Doğru' olarak ayarlanırsa kullanıcılar birden fazla satış ekibine dahil "
|
||||
"olabilir. Aksi takdirde üyelik yalnızca tek bir satış ekibiyle sınırlıdır."
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__message_needaction
|
||||
|
|
@ -346,24 +326,14 @@ msgstr "İşaretliyse, yeni mesajlar dikkatinize sunulacak."
|
|||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr "İşaretliyse, bazı mesajlar gönderi hatası içermektedir."
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_res_partner__team_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_res_users__team_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, this Sales Team will be used for sales and assignments related to "
|
||||
"this partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eğer ayarlanırsa, bu ortakla ilgili satış ve atamalar için bu Satış Ekibi "
|
||||
"kullanılacaktır."
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__active
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the Sales "
|
||||
"Team without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Etkin alan false olarak ayarlanırsa, Satış Ekibini kaldırmadan gizlemenize "
|
||||
"izin verir."
|
||||
"Aktif alanı “yanlış” olarak ayarlanırsa, Satış Ekibini silmeden gizlemenizi "
|
||||
"sağlar."
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__image_1920
|
||||
|
|
@ -384,14 +354,7 @@ msgstr "Bilgi"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_is_follower
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr "Takipçi"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_tag____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Son Düzenleme"
|
||||
msgstr "Takipçi mi"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_tag__write_uid
|
||||
|
|
@ -407,12 +370,6 @@ msgstr "Son Güncelleyen"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Son Güncelleme"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_main_attachment_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__message_main_attachment_id
|
||||
msgid "Main Attachment"
|
||||
msgstr "Ana Ek"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_res_users__sale_team_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -454,11 +411,6 @@ msgstr "Mesaj Teslim hatası"
|
|||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Mesajlar"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__mobile
|
||||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Mobil"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__is_membership_multi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__is_membership_multi
|
||||
|
|
@ -474,7 +426,7 @@ msgstr "Adı"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_needaction_counter
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of Actions"
|
||||
msgstr "Eylemlerin Adedi"
|
||||
msgstr "Aksiyon Sayısı"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_has_error_counter
|
||||
|
|
@ -519,8 +471,15 @@ msgstr "Ön satış"
|
|||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Ürün"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__rating_ids
|
||||
msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Değerlendirmeler"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:crm.team,name:sales_team.team_sales_department
|
||||
#: model:res.groups.privilege,name:sales_team.res_groups_privilege_sales
|
||||
msgid "Sales"
|
||||
msgstr "Satış"
|
||||
|
||||
|
|
@ -539,8 +498,6 @@ msgstr "Satış Temsilcisi"
|
|||
#: model:ir.model,name:sales_team.model_crm_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__crm_team_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_res_partner__team_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_res_users__team_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_tree
|
||||
|
|
@ -585,16 +542,10 @@ msgstr "Satış Temsilcileri"
|
|||
msgid "Salesteams Search"
|
||||
msgstr "Satış Ekibi Ara"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sample data"
|
||||
msgstr "Örnek Veri"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Sıra"
|
||||
msgstr "Sıralama"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:crm.tag,name:sales_team.categ_oppor3
|
||||
|
|
@ -618,8 +569,8 @@ msgstr "Etiket Adı"
|
|||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:sales_team.constraint_crm_tag_name_uniq
|
||||
msgid "Tag name already exists !"
|
||||
msgstr "Etiket adı halihazırda mevcut !"
|
||||
msgid "Tag name already exists!"
|
||||
msgstr "Etiket adı zaten mevcut!"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sales_team.sales_team_crm_tag_action
|
||||
|
|
@ -664,24 +615,22 @@ msgstr "Kanalın rengi"
|
|||
msgid "The default company for this user."
|
||||
msgstr "Bu kullanıcı için varsayılan şirket."
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following team members are not allowed in company '%(company)s' of the "
|
||||
"Sales Team '%(team)s': %(users)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.mail_activity_type_action_config_sales
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those represent the different categories of things you have to do (e.g. "
|
||||
"\"Call\" or \"Prepare meeting\")."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bunlar, yapmanız gereken farklı kategorileri temsil eder (ör. \"Arama\" veya"
|
||||
" \"Toplantıya hazırlanma\")."
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To add a Salesperson into multiple Teams, activate the Multi-Team option in "
|
||||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir Satış Görevlisini birden çok Takıma eklemek için, ayarlarda Çoklu Takım "
|
||||
"seçeneğini etkinleştirin."
|
||||
"Bunlar, yapmanız gereken farklı kategorileri temsil eder (ör. \"Arama\" veya "
|
||||
"\"Toplantıya hazırlanma\")."
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:crm.tag,name:sales_team.categ_oppor6
|
||||
|
|
@ -702,17 +651,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "UX: Limit to team company or all if no company"
|
||||
msgstr "UX. Aday şirkete sınırlayın ya da şirket yoksa hepsine"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team.py:0
|
||||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Undefined graph model for Sales Team: %s"
|
||||
msgstr "Satış Ekibi için tanımlanmamış grafik modeli: %s"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.crm_team_action_config
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Sales Teams to organize your sales departments and draw up reports."
|
||||
msgid "Use Sales Teams to organize your sales departments and draw up reports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Satış departmanlarınızı düzenlemek ve raporlar hazırlamak için Satış "
|
||||
"Ekiplerini kullanın."
|
||||
|
|
@ -725,7 +666,7 @@ msgid ""
|
|||
" Each team will work with a separate pipeline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Satış departmanlarınızı düzenlemek için Satış Ekiplerini kullanın.\n"
|
||||
"Her ekip ayrı bir fırsat ile çalışacaktır."
|
||||
" Her ekip ayrı bir pipeline ile çalışacaktır."
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.sales_team_crm_tag_action
|
||||
|
|
@ -741,6 +682,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Kullanıcı"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team_member.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"User '%(user)s' is not allowed in the company '%(company)s' of the Sales "
|
||||
"Team '%(team)s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__user_company_ids
|
||||
msgid "User Company"
|
||||
|
|
@ -771,21 +720,37 @@ msgstr "Kullanıcı: Sadece Kendi Belgeleri"
|
|||
msgid "Users assigned to this team."
|
||||
msgstr "Bu ekibe atanan kullanıcılar."
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
|
||||
msgid "Visible to all"
|
||||
msgstr "Herkes tarafından görülebilir"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:crm.team,name:sales_team.salesteam_website_sales
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Websitesi"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
|
||||
msgid "Working in multiple teams?"
|
||||
msgstr "Birden fazla ekipte mi çalışıyorsunuz?"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team_member.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are trying to create duplicate membership(s). We found that "
|
||||
"%(duplicates)s already exist(s)."
|
||||
"You are trying to create duplicate membership(s). We found that %"
|
||||
"(duplicates)s already exist(s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yinelenen üyelik(ler) oluşturmaya çalışıyorsunuz. %(duplicates)s'nin zaten "
|
||||
"var olduğunu bulduk."
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_form
|
||||
msgid "e.g. John Doe"
|
||||
msgstr "Ad Soyad"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
|
||||
msgid "e.g. North America"
|
||||
|
|
@ -796,11 +761,6 @@ msgstr "e.g. North America"
|
|||
msgid "e.g. Services"
|
||||
msgstr "Örneğin. Hizmetler"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:crm.team,name:sales_team.ebay_sales_team
|
||||
msgid "eBay"
|
||||
msgstr "eBay"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:res.groups,comment:sales_team.group_sale_salesman_all_leads
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -817,8 +777,77 @@ msgstr "kullanıcı satış uygulamasında kendi verilerine erişebilir."
|
|||
#. module: sales_team
|
||||
#: model:res.groups,comment:sales_team.group_sale_manager
|
||||
msgid ""
|
||||
"the user will have an access to the sales configuration as well as statistic"
|
||||
" reports."
|
||||
"the user will have an access to the sales configuration as well as statistic "
|
||||
"reports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"kullanıcı hem satış yapılandırmasına hem de istatistik raporlarına erişim "
|
||||
"yapabilecektir."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Adding %(user_name)s in this team would remove him/her from its current "
|
||||
#~ "team %(team_name)s."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "%(user_name)s'yi bu takıma eklemek, onu mevcut %(team_name)s takımından "
|
||||
#~ "çıkaracaktır."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Adding %(user_name)s in this team would remove him/her from its current "
|
||||
#~ "teams %(team_names)s."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "%(user_name)s'yi bu takıma eklemek, onu mevcut %(team_names)s takımından "
|
||||
#~ "çıkaracaktır."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Adding %(user_names)s in this team would remove them from their current "
|
||||
#~ "teams (%(team_names)s)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "%(user_names)s'yi bu takıma eklemek, onları mevcut takımlarından (%"
|
||||
#~ "(team_names)s) çıkarır."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contact"
|
||||
#~ msgstr "Kontak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dashboard Graph Data"
|
||||
#~ msgstr "Panel Grafik Verisi"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Follow this salesteam to automatically track the events associated to "
|
||||
#~ "users of this team."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bu ekip üyelerine bağlı etkinlikleri izleyebilmek için bu satış ekibini "
|
||||
#~ "takip edin."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Group By"
|
||||
#~ msgstr "Grupla"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Group By..."
|
||||
#~ msgstr "Grupla..."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If set, this Sales Team will be used for sales and assignments related to "
|
||||
#~ "this partner"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Eğer ayarlanırsa, bu ortakla ilgili satış ve atamalar için bu Satış Ekibi "
|
||||
#~ "kullanılacaktır."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mobile"
|
||||
#~ msgstr "Mobil"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
|
||||
#~ msgstr "Eylem gerektiren mesaj adedi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sample data"
|
||||
#~ msgstr "Örnek Veri"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "To add a Salesperson into multiple Teams, activate the Multi-Team option "
|
||||
#~ "in settings."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bir Satış Görevlisini birden çok Takıma eklemek için, ayarlarda Çoklu "
|
||||
#~ "Takım seçeneğini etkinleştirin."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Undefined graph model for Sales Team: %s"
|
||||
#~ msgstr "Satış Ekibi için tanımlanmamış grafik modeli: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "eBay"
|
||||
#~ msgstr "eBay"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue